about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

under-

['ʌndə-]

прист.

  1. под- (указывает на положение под чем-л., ниже чего-л.)

  2. суб-, под- (указывает на подчинённость, второстепенную роль)

  3. недо- (указывает на недостаточность, неполноту)

Examples from texts

The mono took another of those gigantic lurches; Eddie didn't under-stand how it could still stay on its track after that, but somehow it did.
Поезд дернулся, Эдди так и не понял, каким чудом он удержался на рельсе, но удержался.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
He remembered how Tom had stroked the plump white breast and touched the lovely black under-markings and how he had found the boy asleep that night in his bed with his arms around the bird.
Как он гладил ее пухлую белую грудку и проводил рукой по красивым черным отметинам под крыльями, а ночью Томас Хадсон вошел к нему в комнату и увидел, что он спит, крепко прижав птицу к груди.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Diplomacy and foreign assistance are often under-funded and neglected, in part because it is difficult to demonstrate their short-term impact on critical challenges.
На дипломатию и иностранную помощь часто не выделяется достаточно средств, частично потому, что сложно продемонстрировать их краткосрочный вклад в решение критических проблем.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The judge selected a clean under-robe, then went to the hostel's bathroom.
Судья, прихватив чистое нижнее платье, отправился в купальню.
Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседка
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Broad-nosed whales and beaked whales; pike-headed whales; bunched whales; under-jawed whales and rostrated whales, are the fisherman's names for a few sorts.
Киты широконосые и киты клюворылые; шипоголовые киты; горбатые киты; киты косоротые; острорылые киты — вот несколько названий, изобретенных для них китоловами.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Lack of viable local PBs or under-performance of PBs in existing micro-sector projects: Azerbaijan, Bulgaria, Georgia, Moldova, Romania and Ukraine.
отсутствия жизнеспособных БП или низкой эффективности БП при осуществлении текущих проектов в микросекторе: в Азербайджане, Болгарии, Грузии, Молдове, Румынии и Украине.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
In this case after having opened the key slot 20 of the under-key plate 16 the false key will fall past the box 21 inside the door signaling about lock tamper.
В этом случае, при открытии ключевого паза 20 подключевой пластины 16, инородный ключ выпадает мимо бокса 21 внутрь двери, фиксируя факт попытки несанкционированного вскрытия замка.
The prince observed that Alexandra appeared to be angry with Evgenie, because he spoke on a serious subject in a frivolous manner, pretending to be in earnest, but with an under-current of irony.
Князь заметил мельком, что Александре Ивановне, кажется, очень не нравится, что Евгений Павлович говорит слишком весело, говорит на серьезную тему и как будто горячится, а в то же время как будто и шутит.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
" The under-keeper entered, and received orders to get supper prepared directly.
Вошедший егерь получил приказание тотчас же приготовить ужин.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
One straightforward way to make age work as a key into the rates table is to duplicate the under-18 rates for each of the ages 0 through 17 and then use the age to key directly into the table.
Один прямолинейный способ заставить age работать ключом в таблице ставок — продублировать все ставки для лиц, моложе 18, для каждого возраста от 0 до 17, а затем использовать возраст для прямого обращения к таблице.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
There's just you, overworked and under-rested, dreaming bits and pieces of the stories you sing about."
Есть только ты, заработавшийся и переутомившийся, и тебе снятся обрывки историй, которые ты сам же и рассказываешь.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Looking down they could see the black dots, which indicated the heads of the poor wretches below, diminishing one by one as they were hurled upon the rocks or dragged down by the under-current.
Те, кто смотрел вниз, видели, как черные точки — головы несчастных моряков — исчезали одна за другой. Тех, кто не разбился о рифы, увлекло назад в море сильное подводное течение.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
The pump laser irradiation illuminates the surface of the under-cover with a corresponding coverage, and more particularly with a layer of molecules on the glass, that are heated by said irradiation due to absorption.
В этих задачах излучение лазера накачки освещает поверхность подложки с соответствующим'покрытием, в частности, со слоем молекул на стекле и, за счет поглощения, нагревает их на небольшую температуру, максимум до нескольких единиц °С.
The current reserve base includes the remnants of Kubaka's reserves and initial assessments of the under- explored reserves at Birkachan and Oroch.
В актуальном состоянии сырьевая база ГОКа представлена остаточными запасами Кубакинского месторождения, предварительно оцененными запасами недоразведанных Биркачан- ского и Орочского месторождений.
© 2008 ОАО «Полиметалл»
© 2008 Polymetal
Also, a spontaneous back- flow of an operating fluid into the under-packer area is precluded both when the jet pump is operated and is not operated.
В то же время исключена возможность самопроизвольного перетока рабочей среды в подпакерную зону как при работающем, так и при неработающем струйном насосе.

Add to my dictionary

under-1/3
'ʌndə-под-Examples

underclothes — нижнее бельё
underground — подземный

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

failure-under-load test
испытание на деформацию под нагрузкой
only-under-stress failure
неисправность, проявляющаяся в утяжеленном режиме
tap-changing-under-load transformer
трансформатор с регулированием напряжения под нагрузкой
under- the counter sale
продажа из-под прилавка
under-absorbed burden
невозмещенные накладные расходы
under-absorbed burden
несписанные накладные расходы
under-absorbed burden
превышение суммы фактических накладных расходов над списанной суммой
under-activity
недостаточная экономическая деятельность
under-allowance
недостаточный припуск
under-carriage
шасси
under-deoxidized heat
недостаточно раскисленная плавка
under-designed
с недостаточным запасом прочности
under-developed country
слаборазвитая страна
under-earth
подстилающая огнеупорная глина
under-employed capacity
неиспользованная мощность