about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

undoubtedly

[ʌn'dautɪdlɪ]

нареч.

несомненно, явно, бесспорно

Examples from texts

"The door stood open, and your father's murderer undoubtedly went in at that door, and, having accomplished the crime, went out again by the same door," the prosecutor pronounced deliberately, as though chiselling out each word separately.
— Дверь стояла отпертою, и убийца вашего родителя несомненно вошел в эту дверь и, совершив убийство, этою же дверью и вышел, — как бы отчеканивая, медленно и раздельно произнес прокурор.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“Moscow Sabre-2010” will undoubtedly become another platform for the leading sabre fencing coaches and specialists to discuss the perspectives of development of this most spectacular fencing discipline.
«Московская сабля-2010», несомненно, станет еще одной площадкой, на которой ведущие тренеры и специалисты по сабле смогут обсудить перспективы развития этого самого зрелищного вида фехтовальной программы.
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
As Hawking often jokingly points out, this is too bad, for if the black hole radiation that his work predicts were to be detected, he would undoubtedly win a Nobel Prize.
Как часто шутит Хокинг, это плохо, так как если бы предсказанное излучение черных дыр обнаружили, Нобелевская премия была бы ему гарантирована.
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Administrators who assign permissions to files and directories in the file system will undoubtedly agree that proper file and directory permissioning is an extremely tedious process.
Скорее всего, администраторы согласятся с утверждением, что устанавливать соответствующие разрешения файлов и каталогов довольно утомительный процесс.
Eck, Thomas / Windows® NT®/2000 ADSI Scripting for System AdministrationЭкк, Томас / Сценарии ADSI для системного администрирования Windows NT/2000
Сценарии ADSI для системного администрирования Windows NT/2000
Экк, Томас
© Издательский дом "Вильямс", 2000
© MacMillan Technical Publishing, 2000
Windows® NT®/2000 ADSI Scripting for System Administration
Eck, Thomas
© 2000 by New Riders Publishing
Study and life will undoubtedly in three or four years widen the horizon of your ideas and aspirations, and if after the university you still desire to return to your 'idea,' there will be nothing to prevent it.
Наука и жизнь несомненно раскроют, в три-четыре года, еще шире горизонты мыслей и стремлений ваших, а если и после университета пожелаете снова обратиться к вашей "идее", то ничто не помешает тому.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Not so much that I need advice about anything, but I feel an irresistible longing to hear the opinion of this outsider, who is a rather coldly egoistic, but undoubtedly clever man.
Не то чтобы я так нуждался в чьем-нибудь совете; но мне просто и неудержимо захотелось услышать мнение этого совершенно постороннего и даже несколько холодного эгоиста, но бесспорно умного человека.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Somewhere, at this moment, Ordway was undoubtedly hastening to a phone.
Значит, в эту минуту Ордвей где-то уже спешит к телефону.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
The 2008 version of Prime Minister Putin will undoubtedly be stronger than the 1999 version.
Версия премьер-министра Путина в 2008 году несомненно будет сильнее, чем версия 1999 года.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Where Angelina and I stood in the wings we had a fine view of his act-and fine it undoubtedly was.
Со своего закулисного НП мы с Анжелиной видели его как на ладони – конечно, если этот фразеологический оборот применим к такой громадине.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Beneath one of these pillows he found a small bonus: paper strips and a storage- pen, undoubtedly kept for the composition of messages.
Под одной из подушек он нашел маленький подарок: полоски бумаги и ручку, заполненную чернилами, которой, несомненно, и писались все послания.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
It is our firm intention to give, through collective efforts, an impetus to the work of this unique forum, which undoubtedly would help to serve our common interests.
Мы твердо настроены на то, чтобы сообща придать импульс работе этого уникального форума. Несомненно, это отвечало бы общим интересам.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Commission was itself somewhat stymied by these strange variations, although it noted that undoubtedly some of them reflect, at least in part, differences in reporting.
Комиссия сама стала в тупик перед такими странными отклонениями, хотя при этом и отметила, что некоторые из них, безусловно — пусть даже в какой-то мере, — отражают разнобой в процедуре регистрации и докладов.
Schur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaШур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
The effect on the overall vehicle stock will be gradual because vehicles are only replaced progressively, but the trend is undoubtedly growing.
Структурное изменение автопарка будет постепенным, так как автомобили заменяются по прошествии определенного времени, однако тенденция к увеличению доли оснащенных кондиционерами автомобилей уже очевидна.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
"No, sir, I do not exaggerate, I understate the matter, if anything, undoubtedly understate it; simply because I cannot express myself as I should like, but--"
- Нет, не преувеличено, а скорей уменьшено; именно уменьшено, потому что я не в силах выразиться, но...
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Of course, if analyzed, this impression might have proved to be nothing more than a feeling of curiosity; but be it what it might, there it undoubtedly was.
Может быть, это было впечатление простого любопытства, объясняемого некоторыми эксцентрическими приключениями князя. Как бы то ни было, а впечатление осталось.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971

Add to my dictionary

undoubtedly
ʌn'dautɪdlɪAdverbнесомненно; явно; бесспорно

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!