about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

undressing

[ʌn'dresɪŋ]

сущ.

раздевание

Examples from texts

By the time for their late evening train, the sound conversation of the bartender and the sound qualities of his Bourbon had caused Elmer and Jim to forget Eddie Fislinger and the horrors of undressing religion in public.
К тому времени, как они сели на последний обратный поезд, здравые речи буфетчика и благодатное действие виски помогли Элмеру и Джиму забыть Эдди Фислингера и ужасы публичной исповеди.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
He used to wait by his window for a glimpse in the soft evening of Carolyn undressing for bed, across the little air space.
Тихим вечером, притаившись у раскрытого окна, он ждал, чтобы подсмотреть украдкой, как Кэролин будет раздеваться, — их разделяло всего несколько футов неподвижного воздуха.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
She horsed the uniform off over the stiffened limbs with the macabre sensation of undressing a giant doll, and they tipped him into the grave.
Со странным ощущением снимала она одежду с окоченевшего трупа - словно раздевала гигантскую куклу.
Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки чести
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
This time Polenka was undressing her little brother, who had been unwell all day and was going to bed.
В этот раз Поленька раздевала маленького брата, которому весь день нездоровилось, чтоб уложить его спать.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
As I began undressing, Nate slipped between the covers of his bed and reached behind him to turn off the study lamp on his desk.
Когда я начал раздеваться, Нат скользнул под одеяло и протянул руку за спину, чтобы погасить настольную лампу.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Elena shuddered; then she was ashamed of having shuddered, and, without undressing, she lay down on the bed beside Insarov, who was breathing quickly and heavily.
Елена вздрогнула, а потом ей стало совестно, что она вздрогнула, и она, не раздеваясь, прилегла на постель возле Инсарова, который дышал тяжело и часто.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Yegorushka was shy of undressing before the old woman.
Егорушке было совестно раздеваться при старухе.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
"Only fancy, owing to a case of suicide, I slept all night without undressing," I observed with a casual air, and as he immediately looked attentive I briefly told the story.
- Вообразите, я по поводу одной самоубийцы всю ночь проспал одевшись, - заметил я с рассеянным видом, и так как он тотчас же выразил внимание, то вкратце и рассказал.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
And maybe right now, behind that unrevealing window, she was languorously undressing the long flowing milk of that blonde body, garment by garment like a stripper in a honkytonk, to take a bath or something.
И, может быть, сейчас, за этим темным окном, стройная и высокая, она неторопливо высвобождает из одежды свое молочно-белое тело блондинки, готовясь принять душ или лечь в ванну, снимает с себя одну вещь за другой, как на стриптизе в ночных кабаках.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
"They say he can't receive visitors," Father Christopher went on, undressing.
- Говорят, не принимает, - продолжал о. Христофор, разоблачаясь.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Late in the evening Lavretsky returned home; for a long while he sat without undressing, covering his eyes with his hands in the stupefaction of enchantment.
Поздно вечером вернулся Лаврецкий домой и долго сидел, не раздеваясь и закрыв глаза рукою, в оцепенении очарования.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"Have the visitors downstairs gone?" I asked Alexey as he was undressing me.
- Внизу уже разъехались гости? - спросил я у Алексея, который раздевал меня.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
At last I got up, walked on tiptoe to my bed, and without undressing, laid my head carefully on the pillow, as though I were afraid by an abrupt movement to disturb what filled my soul....
Наконец я встал, на цыпочках подошел к своей постели и осторожно, не раздеваясь, положил голову на подушку, как бы страшась резким движением потревожить то, чем я был переполнен...
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
My waiting women, when dressing and undressing me, used to fall into an ecstasy, whether they viewed me before or behind; how glad would the gentlemen have been to perform that office for them!
Женщины, которые меня одевали и раздевали, впадали в экстаз, разглядывая меня спереди и сзади, и все мужчины хотели бы быть на их месте.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
My coat was crumpled and covered with fluff, too, because I had slept in it without undressing, and this was the fourth day I had worn my shirt.
На мне был перемятый сюртук, и вдобавок в пуху, потому что я так и спал не раздевшись, а рубашке приходился уже четвертый день.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979

Add to my dictionary

undressing
ʌn'dresɪŋNounраздевание

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

undressing room
помещение для раздевания
undressing room
раздевалка
undressing station
раздевальня
in a state of undress
неодетый
undressed leather
невыделанная кожа
undressed wood
неокоренный лесоматериал
undressed wound
неперевязанная рана
in a state of undress
раздетый
undress uniform
повседневная форма одежды
undress uniform
повседневное обмундирование
undressed leather
неотделанная кожа

Word forms

undress

verb
Basic forms
Pastundressed
Imperativeundress
Present Participle (Participle I)undressing
Past Participle (Participle II)undressed
Present Indefinite, Active Voice
I undresswe undress
you undressyou undress
he/she/it undressesthey undress
Present Continuous, Active Voice
I am undressingwe are undressing
you are undressingyou are undressing
he/she/it is undressingthey are undressing
Present Perfect, Active Voice
I have undressedwe have undressed
you have undressedyou have undressed
he/she/it has undressedthey have undressed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been undressingwe have been undressing
you have been undressingyou have been undressing
he/she/it has been undressingthey have been undressing
Past Indefinite, Active Voice
I undressedwe undressed
you undressedyou undressed
he/she/it undressedthey undressed
Past Continuous, Active Voice
I was undressingwe were undressing
you were undressingyou were undressing
he/she/it was undressingthey were undressing
Past Perfect, Active Voice
I had undressedwe had undressed
you had undressedyou had undressed
he/she/it had undressedthey had undressed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been undressingwe had been undressing
you had been undressingyou had been undressing
he/she/it had been undressingthey had been undressing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will undresswe shall/will undress
you will undressyou will undress
he/she/it will undressthey will undress
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be undressingwe shall/will be undressing
you will be undressingyou will be undressing
he/she/it will be undressingthey will be undressing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have undressedwe shall/will have undressed
you will have undressedyou will have undressed
he/she/it will have undressedthey will have undressed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been undressingwe shall/will have been undressing
you will have been undressingyou will have been undressing
he/she/it will have been undressingthey will have been undressing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would undresswe should/would undress
you would undressyou would undress
he/she/it would undressthey would undress
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be undressingwe should/would be undressing
you would be undressingyou would be undressing
he/she/it would be undressingthey would be undressing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have undressedwe should/would have undressed
you would have undressedyou would have undressed
he/she/it would have undressedthey would have undressed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been undressingwe should/would have been undressing
you would have been undressingyou would have been undressing
he/she/it would have been undressingthey would have been undressing
Present Indefinite, Passive Voice
I am undressedwe are undressed
you are undressedyou are undressed
he/she/it is undressedthey are undressed
Present Continuous, Passive Voice
I am being undressedwe are being undressed
you are being undressedyou are being undressed
he/she/it is being undressedthey are being undressed
Present Perfect, Passive Voice
I have been undressedwe have been undressed
you have been undressedyou have been undressed
he/she/it has been undressedthey have been undressed
Past Indefinite, Passive Voice
I was undressedwe were undressed
you were undressedyou were undressed
he/she/it was undressedthey were undressed
Past Continuous, Passive Voice
I was being undressedwe were being undressed
you were being undressedyou were being undressed
he/she/it was being undressedthey were being undressed
Past Perfect, Passive Voice
I had been undressedwe had been undressed
you had been undressedyou had been undressed
he/she/it had been undressedthey had been undressed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be undressedwe shall/will be undressed
you will be undressedyou will be undressed
he/she/it will be undressedthey will be undressed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been undressedwe shall/will have been undressed
you will have been undressedyou will have been undressed
he/she/it will have been undressedthey will have been undressed

undressing

noun
SingularPlural
Common caseundressing*undressings
Possessive caseundressing's*undressings'