without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
undue
прил.
непомерный, чрезвычайный, чрезмерный
несвоевременный; неуместный
ненадлежащий, неподобающий, неподходящий
по сроку ещё не подлежащий оплате
Law (En-Ru)
undue
больший, чем необходимо
недолжный; ненадлежащий
неправомерный
с ненаступившим сроком платежа
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The Fund can help to prevent future crisis of this kind, but only if it first prevents undue influence on its capacity to scrutinize, and if necessary criticize, influential countries’ policies and regulations.Фонд может помочь предотвратить кризис такого рода в будущем, но только если пресечет чрезмерное влияние на его способность анализировать и, если необходимо, критиковать политику влиятельных стран.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
This gave the scientist time to verify his discovery without undue haste and to claim priority should any pretender appear.Это давало учёному возможность не спеша проверить своё открытие, а в случае появления другого претендента — доказать своё первенство.Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentAstronomy for EntertainmentPerelman, YakovЗанимательная астрономияПерельман, Яков
This point is used to bolster a third argument: large institutions have undue political influence and thus "capture" their regulators.Этот момент используется, чтобы поддержать очередной аргумент: крупные учреждения имеют чрезмерное политическое влияние и таким образом оказывают воздействие на регулирующие органы.Spence, MichaelСпенс, Майклence, MichaelSpence, Michae© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
In this spirit, there should be no undue publicity concerning the missing persons issue, so that the work of the CMP is not held up.В этом духе не следует предавать излившей гласности вопрос о пропавших без вести лицах, с тем чтобы не тормозить работу КПЛ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011
Article 17 binds States to conduct the procedures for the acquisition of citizenship within the context of succession without undue delay and the relevant decisions must be open to administrative or judicial review.Статья 17 обязывает государства осуществлять процедуры приобретения гражданства в контексте правопреемства без неоправданной задержки, а соответствующие решения должны быть открытыми для пересмотра в рамках административной или судебной процедуры.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
I did not act, however, with undue precipitation.Я, конечно, действовал не наобум.Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахЭтюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. ТреневойA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004
This hadn't seemed to cause undue concern among his rather oblique guests.Но это, похоже, не слишком озаботило необычных гостей.Bradbury, Ray / The Watchful Poker Chip of H. MatisseБрэдбери, Рэй / Пристальная покерная фишка работы А.МатиссаПристальная покерная фишка работы А.МатиссаБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Watchful Poker Chip of H. MatisseBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
The ability of human rights defenders to carry out their activities rests on their ability to receive funds and utilize them without undue restriction, in conformity with article 13 of the Declaration.Способность правозащитников осуществлять их мероприятия зависит от их способности получать средства и использовать их без необоснованных ограничений в соответствии со статьей 13 Декларации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
If you feel undue stress because of the level of profitability, take a close in objective before you act irrationally.Если вы испытываете неуместное напряжение из-за имеющейся доходности, берите ближайшую цель, прежде чем начнете действовать иррационально.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.Торговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001Trading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
This is good news in that it means that fewer people than previously thought will suffer the horror of AIDS, but it should not be cause for undue optimism.Это хорошая новость, поскольку это означает, что число людей, которые пострадают от ужасов СПИДа, окажется меньшим, однако это не должно послужить поводом для необоснованного оптимизма.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 17.02.2009
Moreover, mishaps of the sort that occur in every life assume undue proportions in his mind.Кроме того, житейские неудачи в жизни невротика занимают непропорционально большое место.Horney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisХорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаНаши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, КаренOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
but is there no method of forcing Griffith and Cecilia to their own good, without undue violence?"Но неужели нет способа заставить Гриффита и Сесилию сделать то, к чему они оба давно стремятся, не применяя, конечно, излишнего насилия?Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
He weighs in at just over thirty pounds, and there isn't an undue amount of fat on his frame.Веса в нем больше тридцати фунтов, и ни капли лишнего жира.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
In this context, the Special Rapporteur calls on States to expedite the establishment of the International Criminal Court by ratifying the Statute without undue delay.В этой связи Специальный докладчик призывает государства ускорить создание Международного уголовного суда, ратифицировав Статут без излишних задержек.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011
Property rights are relatively well protected and the judiciary is perceived as fairly independent from undue influence.Права собственности относительно хорошо защищены, а судебная система относительно независима от недолжного воздействия.Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фионала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
undue familiarity
бесцеремонность
undue familiarity
вольность
undue familiarity
развязность
undue influence
злоупотребление влиянием
undue influence
неподобающее влияние
undue jurisdiction
ненадлежащая юрисдикция
undue preference
неправомерное преимущество
undue risk
неоправданный риск
undue toxicity
неспецифическая токсичность
undue wear
чрезмерный износ
without undue delay
без ненужных проволочек
undue fatiguability
повышенная утомляемость
undue leniency of competition
излишняя смягчённость конкуренции
undue severity of competition
чрезмерная острота конкуренции
undue subdivision of land
чрезмерное дробление земельных участков