about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

unemployment

[ˌʌnɪm'plɔɪmənt] брит. / амер.

сущ.

безработица

Learning (En-Ru)

unemployment

[ˌʌnɪm'plɔɪmənt]

n

безработица

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In 2002- 2004 when unemployment in Belarus was about 8% (two times higher than today) there was no such protest.
В 2002-2004 гг., когда уровень безработицы в Беларуси составлял около 8% (в 2 раза больше, чем сейчас), такого протеста не было.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
In Indonesia, where the educated urban youth in particular were hit by unemployment, measures were being taken to expand those opportunities, improve vocational training programmes and follow a market-oriented school curriculum.
В Индонезии, где безработица особенно затрагивает образованную городскую молодежь, принимаются меры по расширению таких возможностей, совершенствованию программ профессиональной подготовки и осуществлению школьных программ, ориентированных на рынок.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Since the industry-level data on unemployment was unavailable we used country-level index as a proxy.
Поскольку данные по уровню безработицы на уровне отдельных индустрий не были найдены, мы использовали уровень безработицы на уровне стран как заменитель.
Исаенко, Алексей,Щербаков, АлександрIsayenko, Oleksiy,Shcherbakov, Alexander
ayenko, Oleksiy,Shcherbakov, Alexander
Isayenko, Oleksiy,Shcherbakov, Alexande
© EERC, 1996-2010
http://eerc.ru/ 12/27/2011
аенко, Алексей,Щербаков, Александр
Исаенко, Алексей,Щербаков, Александ
© EERC, 1996-2010
http://eerc.ru/ 12/27/2011
The financial and economic crisis in Russia rapidly transformed into working place crisis, so appeared the tendency of increasing unemployment in Russia (in the end of 2008 - beginning of 2009 unemployment level was 9.5%).
Финансово-экономический кризис в России быстро превратился в кризис рабочих мест, поэтому проявилась тенденция увеличения безработицы в России (к сентябрю 2009 г. — уровень безработицы составил 9,5%, в среднем за год — 8,4%).
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
While for many worker families relocation is a dreaded necessity, a consequence of unemployment or other hardships, for the middle and upper classes moving is most often associated with the extension of the good life.
Тогда как для многих рабочих семей переезд — это тягостная необходимость, вызванная безработицей или иным жизненным испытанием, для среднего и высшего класса переезд большей частью ассоциируется с улучшением жизни.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
The unemployment-vacancy ratio stood at 25 to 10 in December 2005
В декабре 2005 г. напряженность на рынке рабочей силы составила 25 человек на 10 заявленных вакансий
© 2000-2010 Банк России
The unemployment rate, calculated using the International Labour Organisation's methodology, decreased by 2.4 points in 2010 as compared to 2009 and totalled 7.6% (matching the Russian average).
Уровень безработицы, рассчитанный по методологии МОТ, в Новосибирской области в 2010 году снизился по сравнению с 2009 годом на 2,4 п.п. и составил 7,6%, что соответствует общероссийскому уровню.
© 2011 PwC
© 2011 PwC
The lack of positive in the US markets of late allows suggesting that in the USA they are expecting unemployment statistics for July, to be released August 7, at the level of 9.6%, which is to hit the 26-year record.
Отсутствие позитива на американских рынках в последние дни позволяет предположить, что в США ожидают данных о безработице за июль, которые должны появиться 7 августа и ожидаются на уровне 9.6%, что станет рекордом за последние 26 лет.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
At a more general level, the Government had launched a programme known as "New Hope", whose goals were elimination of unemployment, poverty reduction and improvement of access to basic services and of the quality of life.
В более широком плане правительство приступило к осуществлению программы, названной "Новые надежды", цель которой заключается в борьбе с безработицей, снижении уровня бедности, получении доступа к базовым услугам и повышении качества жизни.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
More needs to be done to collect and publish accurate indicators on unemployment in ESCWA countries.
Необходимо принять дополнительные меры в целях сбора данных и публикации точных показателей безработицы в странах ЭСКЗА.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The tell-tale symptom that Britain's industrial disease is organic, rather than functional, is the extent and nature of British unemployment.
Предательским симптомом болезни британской промышленности, указывающим на то, что эта болезнь не функциональная, а органическая, являются размеры и характер английской безработицы.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Those Israeli policies continued to devastate the Palestinian economy, and as a result unemployment had tripled and poverty had spread to more than two-thirds of the population.
Такая политика продолжает разрушать палестинскую экономику, в результате чего в три раза возросла безработица и более двух третей населения оказались в условиях нищеты.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Core unemployment rose from the low of 10 per cent reached in September 2000 to 28.3 per cent by the end of 2000.
Низкий показатель базовой безработицы, составлявший в сентябре 2000 года 10 процентов, к концу 2000 года составил 28,3 процента.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Crime and homicide rates of frightening magnitude in all countries are signs of a weakening social fabric and widespread perceptions of growing income and wealth gaps, higher unemployment and greater alcohol consumption.
Рост статистики преступности и убийств в пугающих масштабах во всех этих странах - это признаки упадка общества, повсеместно осознаваемого усиления имущественного неравенства, увеличения безработицы и роста алкоголизма.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In 2005 - 2008 unemployment rate was steadily falling, while wages were growing.
В 2005-2008 гг. уровень безработицы стабильно снижается на фоне роста заработной платы.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011

Add to my dictionary

unemployment1/9
ˌʌnɪm'plɔɪməntNounбезработицаExamples

high unemployment — высокий уровень безработицы
low unemployment — низкий уровень безработицы
seasonal unemployment — сезонная безработица
unemployment benefit — пособие по безработице
to cause / to create unemployment — вызвать, создать безработицу
to eliminate unemployment — ликвидировать безработицу
to reduce unemployment — сократить безработицу

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    беззработица

    translation added by elen.vadimovna@gmail.com
    0

Collocations

casual unemployment
временная безработица
casual unemployment
периодическая безработица
check the growth of unemployment
остановить рост безработицы
chronic unemployment
хроническая безработица
concealed unemployment
скрытая безработица
cyclical unemployment
циклическая безработица
floating unemployment
текучая безработица
frictional unemployment
фрикционная безработица
full-employment unemployment rate
уровень безработицы при полной занятости
growth of unemployment
рост безработицы
heavy unemployment
значительная безработица
hidden unemployment
скрытая безработица
hold the spread of unemployment
остановить рост безработицы
involuntary unemployment
вынужденная безработица
level of unemployment
уровень безработицы

Word forms

unemployment

noun
SingularPlural
Common caseunemployment*unemployments
Possessive caseunemployment's*unemployments'