about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

unencumbered

[ˌʌnɪŋ'kʌmbəd]

прил.

  1. (unencumbered with, by) необременённый; свободный (от чего-л.)

  2. незаложенный (об имении, имуществе)

  3. свободный от долгов

Law (En-Ru)

unencumbered

необременённый; незаложенный; свободный от долгов

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The unencumbered balance realized by the Mission amounted to $165,415,000, of which $136,942,000 in credits were returned to Member States, resulting in a balance of appropriations of $28,473,000.
Образовавшийся в Миссии неизрасходованный остаток средств составил 165 415 000 долл. США, из которых 136 942 000 долл. США были зачтены в счет взносов государствам-членам, и таким образом остаток ассигнований составил 28 473 000 долл. США.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Linda, unencumbered by a son, had nabbed the seat next to the driver.
Линда, не отягощенная детьми, уселась рядом с водителем.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
The Secretary-General therefore "recommends once again that the unencumbered balance realized during the initial 12-month operation of UNAVEM be retained in the UNAVEM Special Account pending the receipt of the outstanding assessed contributions".
Поэтому Генеральный секретарь "рекомендует сохранить на специальном счету КМООНА неизрасходованный остаток средств за первые 12 месяцев деятельности КМООНА до момента получения невыплаченных начисленных взносов".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
To decide on the treatment of the unencumbered balance of $4,445,700 with respect to the period from 1 July 2002 to 30 June 2003;
принять решение в отношении неизрасходованного остатка средств в размере 4 445 700 долл. США за период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Expenditures for the period totalled $527,587,900 gross ($513,143,900 net), resulting in an unencumbered balance of $35,412,100 gross ($32,907,700 net)
Расходы за этот период составили в общей сложности 527 587 900 долл. США брутто (513 143 900 долл. США нетто), в результате чего образовался неизрасходованный остаток в размере 35 412 100 долл. США брутто (32 907 700 долл. США нетто).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The unencumbered balance of $66.5 million related mainly to reduced civilian personnel costs.
Неизрасходованный остаток средств в размере 66,5 млн. долл. США в основном связан с сокращением расходов на гражданский персонал.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For the period 2001/02, as in the previous period, the high level of unencumbered balances reflects significant implementation difficulties.
В период 2001/02 года, как и в предыдущий период, большой объем неизрасходованных остатков отражал значительные трудности на этапе осуществления.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A decision on the treatment of the unencumbered balance of $13,392,300 with respect to the period from 1 July 2001 to 30 June 2002;
принять решение в отношении неизрасходованного остатка в размере 13 392 300 долл. США за период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Expenditures and unencumbered balances
Расходы и неизрасходованные остатки средств
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The moment the breathing ceases, your soul can be free from the body, unencumbered, and expand and seek God, the universal spirit.
В тот миг, когда ваше дыхание прекращается, ваша душа может быть свободной от тела, необремененной, — расшириться, и искать Бога, универсальный дух.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
To decide on the treatment of the unencumbered balance of $16,100 with respect to the period from 1 July 2002 to 30 June 2003;
принять решение в отношении неизрасходованного остатка в размере 16 100 долл. США за период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года ;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In paragraph 9, the Secretary-General recommends that the General Assembly apportion credits among Member States in the unencumbered balance of $293,900 for the period from 15 November 1993 to 15 May 1994.
В пункте 9 Генеральный секретарь рекомендует кредитовать на счет государств-членов свободный от обязательств остаток в размере 2 93 900 долл. США за период с 15 ноября 1993 года по 15 мая 1994 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
By paying off both the principal and the last year’s interest, the stockholders regain unencumbered ownership of the company’s assets.
Выплатив основную сумму долга и последнюю порцию процентов, акционеры возвращают себе безраздельное владение активами компании.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
The stronger bird, unencumbered with injury, easily dodged the attack and, with the wounded aggressor off balance, spun around and leaped in turn upon the poor creature.
Более сильный петух, не обращая внимания на небольшое ранение, легко отразил атаку и, воспользовавшись тем, что раненый соперник потерял равновесие, покружился и наскочил на беднягу.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
The Secretary-General recommends, therefore, that no action be taken in respect of the projected unencumbered balance at this time in light of the outstanding assessed contributions.
Поэтому Генеральный секретарь рекомендует не принимать на данном этапе никаких решений в отношении предполагаемого незадействованного остатка средств ввиду наличия невыплаченных начисленных взносов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

unencumbered1/5
ˌʌnɪŋ'kʌmbədAdjectiveнеобременённый; свободный

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

unencumbered assets
необремененное имущество
unencumbered title
свободный от обременения титул
unencumbered property
свободная собственность
unencumbered title
полностью свободный от обременения титул
unencumbered title
полноценное право собственности
unencumbered balance
неизрасходованный остаток