without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
uninterrupted
[ʌnˌɪnt(ə)r'ʌptɪd] брит. / амер.
прил.
непрерываемый; непрерывный
ненарушенный
сплошной; без пробелов, промежутков
AmericanEnglish (En-Ru)
uninterrupted
непрерывный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The pause in the tournament was still uninterrupted, excepting by the voices of the heralds exclaimingСостязание все еще не возобновлялось; были слышны только голоса герольдов, восклицавших:Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
At the same time, various configurations of the deflecting elements 3, 6, 6a are conceivable: extended, continuous, discrete, uninterrupted and discontinuous.При этом конструкции отклоняющих элементов 3, 6, 6а могут быть различными: протяженными, сплошными, дискретными, непрерывными и прерывистыми.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Until tonight, I have had uninterrupted occasion to bless the day on which I did her great injustice.'Вплоть до сегодняшнего вечера у меня были все основания благословлять тот день, когда я причинил ей такое великое зло.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
Prior to any work within the stream all equipment, labour and materials shall be on site for uninterrupted excavation, pipe laying and backfilling.До начала работ на водотоке всё оборудование, рабочая сила и материалы должны находиться на участке для непрерывного выполнения земляных работ, укладки труб и обратной засыпки.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
It is an object of the invention to make the system adaptable to operating conditions, to ensure uninterrupted operation of its electricity users and to prolong the service life of its energy storage components.Технический результат изобретения заключается в обеспечении адаптационного режима работы и осуществление бесперебойного режима работы устройства - потребителя и увеличение срока работы накопителей энергии.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Accounting for property, liabilities and economic transactions is performed based upon natural measures in monetary terms through a continuous, uninterrupted, documentary and interrelated display.Бухгалтерский учет имущества, обязательств и хозяйственных операций ведется на основе натуральных измерителей в денежном выражении путем сплошного, непрерывного, документального и взаимосвязанного отражения.© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
The zone 9 can be formed uninterrupted and composed of several portions of the surface with reduced curvature, for example portions of a flat surface.Зона 9 может быть выполнена сплошной или состоять из нескольких участков поверхности с пониженной кривизной, например, участков плоской поверхности.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
After the end of experiments using the mini-AUARs they were also tested for the full uninterrupted operating time.После проведения экспериментальных работ с применением мини- АПАР также была проведена проверка полной автономности четырех устройств.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/1/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/1/2011
accessibility — constant and uninterrupted access to information resources of the Company executive body;доступность — предоставление постоянного и бесперебойного доступа к информационным ресурсам исполнительного аппарата Общества;© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011
Constant revolutionising of production, uninterrupted disturbance of all social conditions, everlasting uncertainty and agitation distinguish the bourgeois epoch from all earlier ones.Постоянные перевороты в производстве, непрерывное потрясение всех общественных отношений, вечное движение и вечная неуверенность — отличают буржуазную эпоху от всех предшествовавших.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The rigger is required to contribute to uninterrupted communication services to the mission and will also carry out general engineering tasks.Монтер будет способствовать обеспечению для Миссии бесперебойной связи, а также выполнять общие технические задачи.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.10.2010
145 staff (average for the period, based on the drawdown schedule) provided uninterrupted communications servicesОбеспечение бесперебойной связи для 145 сотрудников (в среднем за период с учетом графика сокращения Миссии)© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
first, they presumed that trials pending in November 2005 would continue uninterrupted even though the mandate of the Tribunal’s permanent Judges expired that month;во-первых, они предполагали, что судебные разбирательства, не завершенные в ноябре 2005 года, будут продолжаться без перерыва, даже если срок действия мандата постоянных судей Трибунала истечет в этом месяце;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.09.2010
After two decades of an almost uninterrupted and sometimes steep increase, the global volume of arms transfers in monetary terms levelled off and decreased in the second half of the 1980s.После двух десятилетий почти непрерывного и подчас резкого увеличения объемы поставок вооружений во всем мире в денежном выражении во второй половине 80-х годов сначала перестали расти, а затем сократились.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011
Then, after four months of uninterrupted disappointments, when the army had lost confidence in the government orators and journalists, these same commissars discovered in it nothing but opaque darkness.Когда же после четырех месяцев непрерывных разочарований армия потеряла доверие к правительственным ораторам и газетчикам, те же комиссары открыли в ней непроглядную тьму.Trotsky, Leon / History of the Russian RevolutionТроцкий, Лев / История русской революцииИстория русской революцииТроцкий, Лев© Терра-Книжный клуб, 1997History of the Russian RevolutionTrotsky, Leon© Translated by Max Eastman© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
discrete-uninterrupted
непрерывно-дискретный
uninterrupted duty
непрерывный режим работы
uninterrupted operation
бесперебойная эксплуатация
uninterrupted overlapping
непрерывное перекрытие
uninterrupted power supply
бесперебойное электроснабжение
uninterrupted power supply
ИБП
uninterrupted power supply
источник бесперебойного питания
uninterrupted service
непрерывный стаж
uninterrupted suture
непрерывный шов
uninterrupted ultrasound
непрерывный ультразвук
uninterrupted cycle
непрерывный цикл
continuous / uninterrupted process
ритмичность
uninterrupted operation
бесперебойная работа
uninterrupted current
непрерывный ток
uninterrupted working time
период непрерывной работы