about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

universal

[ˌjuːnɪ'vɜːs(ə)l] брит. / амер.

прил.

    1. универсальный

    2. глобальный, всемирный

    3. всеобщий

  1. сущ.; филос.

    универсалия

Law (En-Ru)

universal

универсальный; всеобщий; всесторонний; общепринятый

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The presence of ventilating shafts and wells along the hill slopes everywhere, in fact, except along the river valley showed how universal were its ramifications.
Существование вентиляционных башен и колодцев по склонам холмов – всюду, кроме долины реки, – доказывало, что эти тоннели образуют разветвленную сеть.
Wells, Herbert George / Time MachineУэллс, Герберт / Машина Времени
Машина Времени
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Time Machine
Wells, Herbert George
© Evans Brothers Limited 2002
However, what was difficult was not to broaden the right to development, but to make it universal.
Однако сложность не в том, чтобы обеспечить широкое применение права на развитие, а в том, чтобы сделать его неотъемлемым правом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It was not a local issue, not a national issue, not a regional issue, but a universal issue.
Это не локальный вопрос, не национальный вопрос, не региональный вопрос, это всеобщий вопрос.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
These proposals have not yet gained wide spread occurrence just because of the above said contradiction and the complexity of implementing the universal mechanism of the script support.
Эти предложения пока не получили распространения, возможно, именно из-за указанного противоречия и сложности реализации универсального механизма поддержки сценариев.
The timestamp uses a universal time code.
Для создания метки времени используется код универсального времени.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Generating a profit and enhancing the market capitalization, or in other words, the price of the company's stock, is a universal business purpose of shareholder owned companies.
Получение прибыли и увеличение рыночной капитализации акционерной компании, иначе говоря, стоимости ее акций, - это та цель, которую повсеместно ставят перед собой акционерные компании.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
He was good at lessons, and there was a rumour in the school that he could beat the teacher, Dardanelov, at arithmetic and universal history.
Учился он хорошо, и шла даже молва, что он и из арифметики и из всемирной истории собьет самого учителя Дарданелова.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
We shall show that this does not extend to universal formulas.
Мы покажем, что это утверждение нельзя распространить на универсальные формулы.
Shoenfield, Joseph / Mathematical LogicШенфилд, Дж. / Математическая логика
Математическая логика
Шенфилд, Дж.
© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1975г.
Mathematical Logic
Shoenfield, Joseph
© 1967 by Addison-Wesley publishing company, inc.
The universal adder circuit according to the exemplary embodiment of the invention operates in the following way.
Работает УМИС следующим образом.
System administrators would have to make prudent choices when creating and editing universal groups so as not to negatively affect replication traffic.
Системным администраторам приходилось проявлять максимальную осторожность при создании и редактировании универсальных групп, чтобы не оказывать негативного влияния на трафик репликации.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
The Figure shows the EPSCP universal characteristic.
На ней показана универсальная характеристика ЭЦН.
We note that distinguished Ibero-American jurists have been elected to the posts of judge and prosecutor for this Court, and we stress the importance of universal accession to and ratification of the Rome Statute.
Мы отмечаем факт избрания в состав этого Суда видных иберо-американских юристов в качестве судей и прокурора и подчеркиваем важность всеобщего присоединения к Римскому статуту и его всеобщей ратификации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Such construction of the packer makes it possible to use a solid or liquid substance as the working medium, thus rendering the construction universal.
Такая конструкция пакера позволяет использовать в качестве рабочего тела твердое или жидкое вещество, что предопределяет универсальность конструкции.
The distinction drawn by Russell and Whitehead between individuals (or particulars) and universals has also nothing to do with the distinction here introduced between individual names and universal names.
Различие, проводимое Расселом и Уайтхедом между индивидами (частным) и универсалиями, также не имеет никакого отношения к введенному нами различию между индивидуальными и универсальными именами.
Popper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryПоппер, Карл / Логика и рост научного знания
Логика и рост научного знания
Поппер, Карл
© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
The Logic of Scientific Discovery
Popper, Karl Raimund
© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper
© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
He occupied himself by inventing the differential and integral calculus, making fundamental discoveries on the nature of light and laying the foundation for the theory of universal gravitation.
В это время он занимал свой досуг тем, что разрабатывал дифференциальное и интегральное исчисления, доискивался до первооснов природы света и закладывал фундамент теории всемирного тяготения.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.

Add to my dictionary

universal1/9
ˌjuːnɪ'vɜːs(ə)lAdjectiveуниверсальныйExamples

universal cure — универсальное лекарство
universal language — универсальный язык
universal mind — универсальный ум

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

almost universal
почти универсальный
almost universal class
почти универсальный класс
almost universal function
почти универсальная функция
almost universal relation
почти универсальное отношение
bounded universal hypothesis
ограниченная универсальная гипотеза
coordinated universal time
универсальное глобальное время
cross and yoke universal joint
универсальный шарнир с крестовиной
dually universal
двойственно универсальный
dually universal morphism
двойственно универсальный морфизм
dually universal object
двойственно универсальный объект
dually universal semigroup
двойственно универсальная полугруппа
elementary universal
элементарно универсальный
general universal function
общеуниверсальная функция
generally universal
общеуниверсальный
law of universal causation
закон универсальной причинности