about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[ʌn'ʤʌst] брит. / амер.



Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Yet that "certain other person" was unjust to Avdotia, seeing that the latter's affection for Papa - the passionate, devoted love of self-abandonment - revealed itself in her every look and word and movement.
Некоторые люди были несправедливы к Авдотье Васильевне; ее любовь к папа, страстная, преданная любовь самоотвержения, была видна в каждом слове, взгляде и движении.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
But Katerina Ivanovna, though she is magnanimous, she is unjust....
А Катерина Ивановна дама хотя и великодушная, но несправедливая...
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
'Because,' says he, 'my papa lost you at cards at the English club, and I,' says he, 'find that inhumanity unjust.
Потому, говорят, папаша тебя в клубе аглицком в карты тогда проиграл; так я, говорят, несправедливым сие бесчеловечие нахожу.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
It was therefore unjust to deny it membership in the United Nations for reasons that dated from the cold war and were no longer valid.
Поэтому несправедливо отказывать ему в членстве в Организации Объединенных Наций по тем причинам, которые возникли во времена «холодной войны» и больше не имеют какого-либо значения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
And as for results, pray don't let us be unjust to ourselves; there will be originality enough in them by virtue of those very local, climatic, and other conditions which you mention.
А что до результатов - так вы не извольте беспокоиться: своеобразность в них будет в силу самых этих местных, климатических и прочих условий, о которых вы упоминаете.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
"You're unjust to me, Vanya," he said at last, and a tear glistened on his eyelashes," I swear you are unjust but let us leave that!
- Ты несправедлив ко мне, Ваня, - проговорил он наконец, и слеза заблистала на его ресницах, - клянусь тебе, несправедлив, но оставим это!
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
They were as unjust as Dante's but he drew them.
Он был так же пристрастен, как когда-то Данте, но он их все-таки описал.
Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьев
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
In the first place, in asserting his perfectly correct view of the matter, Professor Knight was being seriously unjust to past performance and unnecessarily so.
Во-первых, отстаивая свой совершенно правильный взгляд на данный предмет, профессор Найт был весьма несправедлив (и напрасно) к исследованиям предшественников.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Whether advocates and orators had liberty to plead in causes manifestly known to be unjust, vexatious, or oppressive?
Могут ли адвокаты и стряпчие выступать в судах ходатаями по делам заведомо несправедливым, в явное нарушение чужого права?
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
How unjust you are to me!
Как вы ко мне несправедливы!
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
I'm unjust to him; he told me yesterday I didn't know how to be unjust by halves ...
Я к нему несправедлива он мне вчера сказал, что я не умею быть несправедливой вполовину...
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
“... And only lately, only lately—oh, how unjust I've been to Nicolas! . .
- ...И еще недавно, недавно - о, как я виновата пред Nicolas!..
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
It would be in the highest degree rash to trust him entirely, yet in order to deprive him of all means of escape we should have to lock him up, and in my opinion that would be both unjust and impolitic.
Было бы в высшей степени неосторожно вполне доверять ему; но если бы мы хотели отнять у него средства для бегства, то мы должны были бы запереть его; а это, по моему мнению, было бы и несправедливо и неполитично.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
What! do you say I am unjust?
Что? ты скажешь, я несправедлив?
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
'But Pinch says they are unjust,' urged John with a smile.
– Но Пинч говорит, что я несправедлив, – настаивал Джон, улыбаясь.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994

Add to my dictionary


It was unjust of him to accuse you without proof. — Он поступил несправедливо, бездоказательно обвинив вас.
It's unjust that our side of the story was never heard. — Несправедливо, что нашу версию происшествия не выслушали.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


manifestly unjust
явно неправомерный
manifestly unjust
явно неправосудный
manifestly unjust
явно несправедливый
unjust accusation
несправедливое обвинение
unjust enrichment
неосновательное обогащение
unjust war
несправедливая война
unjust verdict
неправосудный вердикт
it is unfair / unjust
unjust acts
несправедливые действия
cruel and unjust
to commit unjust acts
совершать несправедливые действия
unjust enrichment
неправомерное обогащение
unjust enrichment
необоснованное обогащение