about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

unnerve

[ʌn'nɜːv] брит. / амер.

гл.

  1. ослаблять, лишать силы прям. и перен.

  2. лишать присутствия духа, лишать мужества

Examples from texts

Don't look at it , Duncan said to himself-because he sometimes found that small, idiotic things like that could get a grip on his thoughts at night, and really unnerve him.
«Не смотри», – приказал себе Дункан; иногда подобные идиотские мелочи застревали в голове и потом изводили всю ночь.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
What was it—I paused to think—what was it that so unnerved me in the contemplation of the House of Usher?
Отчего же это, подумал я, отчего так угнетает меня один вид дома Ашеров?
Poe, Edgar Allan / The Fall of the House of UsherПо, Эдгар Аллан / Падение дома Ашеров
Падение дома Ашеров
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Правда", 1979
The Fall of the House of Usher
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
His accompanying smile left Miriam deeply unnerved.
— Его улыбка, сопровождавшая эти слова, глубоко потрясла Мириам.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
In this unnerved—in this pitiable condition—I feel that the period will sooner or later arrive when I must abandon life and reason together, in some struggle with the grim phantasm, FEAR.”
Вот что заранее отнимает у меня силы и достоинство, я знаю рано или поздно придет час, когда я разом лишусь и рассудка и жизни в схватке с этим мрачным призраком, СТРАХОМ.
Poe, Edgar Allan / The Fall of the House of UsherПо, Эдгар Аллан / Падение дома Ашеров
Падение дома Ашеров
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Правда", 1979
The Fall of the House of Usher
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
That young monk would probably be gone by now; I could be alone in the reredorter save for the man outside. I confess the thought that Singleton's assassin might be waiting for me as he had waited for him unnerved me.
Молодой монах, страдающий от желудочных колик, надо полагать, уже ушел, и я нахожусь в уборной один на один с неизвестным, быть может, с убийцей Синглтона. Признаюсь, мысль об этом привела меня в смятение.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Some users are unnerved by this behavior and copy the Windows 98 CD content to a local folder on the hard disk in the hope that Windows will use these files during the next installation.
Некоторых пользователей не устраивает такое поведение, и они копируют содержимое компакт-диска в локальную папку на жестком диске, рассчитывая, что Windows обратится к этим файлам при следующей установке.
Born, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideБорн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-класс
Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-класс
Борн, Гюнтер
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's Guide
Born, Günter
© 2000 by Günter Born
He could remember only that she had worn a shawl about her head like a cowl and that her dark eyes had invited and unnerved him.
Он помнил только, что голова у нее была покрыта шалью, похожей на капор, а ее темные глаза манили и обезоруживали его.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
Without that unnerving jollity, it could have been the face of an angel, or maybe a monk in a Northumbrian cloister.
Лишенное беспокойной улыбки, лицо это вполне могло быть ликом ангела или, может быть, монаха в каком-нибудь нортумберлендском монастыре.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
The sudden change from the brutal scene in the inn unnerved Kun-shan completely. He began to cry softly, tears came rolling down his hollow cheeks.
Это настолько разительно отличалось от пережитого в «Огненной птице» кошмара, что окончательно вывело Кунь-Шаня из равновесия, и он тихо заплакал. Слезы градом катились по впалым щекам.
Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширма
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
It was swiftly overtaken by a surge of annoyance at his own stupidity in being unnerved.
Это желание было быстро подавлено нахлынувшим раздражением. Нельзя позволять себе раскисать…
Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и Шляпа
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
If he had said her name out loud, maybe she would forgive him, but to know that he was in her mind, that it came as easily to him as before, unnerving.
Если бы он позвал ее вслух, возможно, она бы его и простила, но понимание того, что он присутствует в ее сознании — что ему так же легко проделать это, как и прежде, — изрядно нервировало.
De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван Аленов
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Its very purity unnerved me, and after a while I was glad to put it away and tie the ribbon again, wondering a little why I’d wanted to see the thing in person.
Их чистота вдруг показалась мне тревожной, и я поспешила уложить брошюру в коробку и завязать ленточкой, удивляясь самой себе: зачем понадобилось мне снова вспоминать о нем?
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
He recognized the something-else in their faces suddenly—it was that same unnerving hunger he had seen in Mayhew's and Jesek's.
И тут только Майлз понял, что так тревожило его в этих лицах. Это было то же неспокойное, голодное ожидание, какое он уже видел в глазах Мэйхью и Джезека.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
The owl set off again, circling above the drow and calling, and Drizzt crouched, alert and unnerved, as the man slipped down to a position behind the rocky spur.
Филин снова взлетел и принялся описывать круги над головой дрова, призывно ухая. Дзирт настороженно припал к земле, заметив, что человек проскользнул за каменный зубец.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
There was a depthlessness to it that was so queer and unnerving, he put up his hand.
Бездонность темноты была столь пугающей и странной, что он поднял руку.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters

Add to my dictionary

unnerve1/2
ʌn'nɜːvVerbослаблять; лишать силы

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

unnerve

verb
Basic forms
Pastunnerved
Imperativeunnerve
Present Participle (Participle I)unnerving
Past Participle (Participle II)unnerved
Present Indefinite, Active Voice
I unnervewe unnerve
you unnerveyou unnerve
he/she/it unnervesthey unnerve
Present Continuous, Active Voice
I am unnervingwe are unnerving
you are unnervingyou are unnerving
he/she/it is unnervingthey are unnerving
Present Perfect, Active Voice
I have unnervedwe have unnerved
you have unnervedyou have unnerved
he/she/it has unnervedthey have unnerved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been unnervingwe have been unnerving
you have been unnervingyou have been unnerving
he/she/it has been unnervingthey have been unnerving
Past Indefinite, Active Voice
I unnervedwe unnerved
you unnervedyou unnerved
he/she/it unnervedthey unnerved
Past Continuous, Active Voice
I was unnervingwe were unnerving
you were unnervingyou were unnerving
he/she/it was unnervingthey were unnerving
Past Perfect, Active Voice
I had unnervedwe had unnerved
you had unnervedyou had unnerved
he/she/it had unnervedthey had unnerved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been unnervingwe had been unnerving
you had been unnervingyou had been unnerving
he/she/it had been unnervingthey had been unnerving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will unnervewe shall/will unnerve
you will unnerveyou will unnerve
he/she/it will unnervethey will unnerve
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be unnervingwe shall/will be unnerving
you will be unnervingyou will be unnerving
he/she/it will be unnervingthey will be unnerving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have unnervedwe shall/will have unnerved
you will have unnervedyou will have unnerved
he/she/it will have unnervedthey will have unnerved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been unnervingwe shall/will have been unnerving
you will have been unnervingyou will have been unnerving
he/she/it will have been unnervingthey will have been unnerving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would unnervewe should/would unnerve
you would unnerveyou would unnerve
he/she/it would unnervethey would unnerve
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be unnervingwe should/would be unnerving
you would be unnervingyou would be unnerving
he/she/it would be unnervingthey would be unnerving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have unnervedwe should/would have unnerved
you would have unnervedyou would have unnerved
he/she/it would have unnervedthey would have unnerved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been unnervingwe should/would have been unnerving
you would have been unnervingyou would have been unnerving
he/she/it would have been unnervingthey would have been unnerving
Present Indefinite, Passive Voice
I am unnervedwe are unnerved
you are unnervedyou are unnerved
he/she/it is unnervedthey are unnerved
Present Continuous, Passive Voice
I am being unnervedwe are being unnerved
you are being unnervedyou are being unnerved
he/she/it is being unnervedthey are being unnerved
Present Perfect, Passive Voice
I have been unnervedwe have been unnerved
you have been unnervedyou have been unnerved
he/she/it has been unnervedthey have been unnerved
Past Indefinite, Passive Voice
I was unnervedwe were unnerved
you were unnervedyou were unnerved
he/she/it was unnervedthey were unnerved
Past Continuous, Passive Voice
I was being unnervedwe were being unnerved
you were being unnervedyou were being unnerved
he/she/it was being unnervedthey were being unnerved
Past Perfect, Passive Voice
I had been unnervedwe had been unnerved
you had been unnervedyou had been unnerved
he/she/it had been unnervedthey had been unnerved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be unnervedwe shall/will be unnerved
you will be unnervedyou will be unnerved
he/she/it will be unnervedthey will be unnerved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been unnervedwe shall/will have been unnerved
you will have been unnervedyou will have been unnerved
he/she/it will have been unnervedthey will have been unnerved