without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
unprovoked
прил.
неспровоцированный, ничем не вызванный
Law (En-Ru)
unprovoked
неспровоцированный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
George Brackenbury, a young labourer, convicted of what the magistrates characterised as an altogether unprovoked and brutal assault upon James Sargeant Foster, a man over seventy years of age.Молодой рабочий Джордж Брекенбери обвинялся в том, что без малейших оснований совершил, как это квалифицировал суд, зверское нападение на Джеймса Фостера, старика семидесяти лег.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
Twice the wife was caught in the act of assaulting this poor lad in the most unprovoked way.Теперешняя жена моего друга дважды и без малейшего повода набрасывалась на бедного ребенка с побоями.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Sussex VampireКонан Дойль, Артур / Вампир в СуссексеВампир в СуссексеКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод Н. ДехтеревойThe Adventure of the Sussex VampireConan Doyle, Arthur
Joda had a name for the cat, but said it had never been known to attack any human unprovoked.Джода знал, как называется этот хищник, и сообщил, что он не нападает на людей без причины.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
The aggression was unprovoked.”Агрессия не была спровоцирована.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
"Forgive me, young fool that I am, sir," I said, "for my unprovoked insult to you and for forcing you to fire at me."Милостивый государь, говорю, простите меня, глупого молодого человека, что по вине моей вас разобидел, а теперь стрелять в себя заставил.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
His face worked, the corners of his mouth twitched, and he suddenly laughed an unprovoked and irrelevant laugh.Лицо его искривилось, концы губ вздрогнули, и он вдруг рассмеялся каким-то совсем беспредметным, ни к чему не идущим смехом.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"But this is simply an unprovoked assault!- Но это совершенное посягновение на личность?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The assertion that Hizbullah's attacks on Israeli occupation outposts are "unprovoked" is inadmissible and singular inasmuch as occupation in itself is aggression and provocation.Утверждение о том, что нападения организации «Хезболла» на израильские оккупационные посты являются «неспровоцированными», недопустимо и странно постольку, поскольку оккупация сама по себе является агрессией и провокацией.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.12.2010
The Church Knights, who had come to know and respect their alien tutors, went perhaps a step further than the Church, letting it be generally known that unprovoked attacks on Styric settlements would result in swift and savage retaliation.Рыцари Храма, знавшие правду о стириках и уважавшие своих чужеземных наставников, предупреждали, что подобные нападения не останутся безнаказанными, но за ними последует жестокое возмездие.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
The attack was so unprovoked that Stroeve, taken unawares, was defenceless. He reminded you of a frightened sheep running aimlessly hither and thither.Это была атака настолько неспровоцированная, что Стрев, застигнутый врасплох, оказался полностью беззащитным и походил на вспугнутую овцу, бессмысленно тыкающуюся из стороны в сторону.Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
"Of course, I can't help feeling hurt, if you will attack people unprovoked, Tatyana Pavlovna, and just when I've come in saying 'Good evening, mother,' a thing I've never done before," I thought it necessary to observe at last.- Я, конечно, не могу не почувствовать, если вы сами бросаетесь на людей, Татьяна Павловна, и именно тогда, когда я, войдя, сказал "здравствуйте, мама", чего прежде никогда не делал, - нашел я наконец нужным ей заметить.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
unprovoked violence
неспровоцированное насилие