about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

unrealistic

[ˌʌnrɪə'lɪstɪk]

прил.

нереалистичный, нереальный

Learning (En-Ru)

unrealistic

[ˌʌnrɪə'lɪstɪk]

adj

нереальный; нереалистичный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Such goals are likely unrealistic.
Ставить такие цели, по-видимому, нереалистично.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Finally, she said it was not unrealistic to envisage that political will on the part of Governments could be associated with the efforts made by the system in respect of co-ordination.
И наконец, вполне реальным может быть сочетание политической воли правительств и усилий системы в области координации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
These are not the ideas of someone with an unrealistic take on life.
Эти идеи не могут принадлежать человеку, который обладает идеалистическим мировоззрением.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
He had come to New York as the Land Surveyor came to the Castle: in ambivalence, in extremis, and in unrealistic hope.
Он прибыл в Нью-Йорк, как Землемер прибыл в Замок: двойственным, в последней стадии, с нереальной надеждой.
Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Proposals to increase sharply his Government's assessment in disregard of its actual capacity to pay were unrealistic.
Предложение о резком увеличении взноса правительства Китая без учета его фактической платежеспособности носит нереалистичный характер.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But Drs. Dole and Nyswander counter that past treatment efforts have been unwisely fixated on the perhaps unrealistic goal of complete abstinence; their goal instead is to develop reasonably normal, functioning citizens.
Однако Доул и Найсуондер считают, что задача добиться в послеклинический период полного воздержания нереалистична; вместо этого они просто ставят перед собой цель сделать наркомана вполне нормальным гражданином.
Schur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaШур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
All too often, though, these assumptions are neither made explicit nor tested, leading to unrealistic valuations.
Тем не менее, зачастую не производится ни явной формулировки всех этих допущений, ни их проверки, что напрямую ведет к нереалистичным оценкам.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
So soon as we realize that pure Feudalism and pure Capitalism are equally unrealistic creations of our own mind, the problem of what it was that turned the one into the other vanishes completely.
Как только мы осознаем, что чистый феодализм и чистый капитализм являются одинаково нереалистичными созданиями нашего собственного ума, то вопрос о том, что же превратило один в другой, полностью исчезает.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
But in any case, it is unrealistic that IPO would take place by the end of the current year.
В любом случае, конец 2007 г. вряд ли является реальным сроком, учитывая сложность процедуры IPO.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
"First of all," Helen said, "it's a totally unrealistic expectation to have for the course."
— Во-первых, — сказала Хелен, — вы ждете от семинара абсолютно нереальных результатов.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
In the first place it does away with the unrealistic optimism that maintains we can "cure" neuroses by absurdly simple means.
В первую очередь потому, что она устраняет неоправданный оптимизм, что мы можем «лечить» неврозы абсурдно простыми средствами.
Horney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisХорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
It seems unrealistic to expect that climate change will give us such singularity of purpose.
Нереально было бы ожидать, что климатические изменения станут единственной целью.
Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Ломборг, Бьорн
© Knopf.
© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.
© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Lomborg, Bjorn
© 2007 by Bjorn Lomborg
So if the relationship hadn't been discovered [not to have been found out seems pretty unrealistic, so totally wrapped up was I in having sex with her), Izumi and I might have continued for some time as we had, boyfriend and girlfriend.
Не откройся моя связь с ее сестрой (хотя скрыть ее было довольно трудно - мы так далеко зашли, что совсем потеряли голову), у нас с Идзуми так бы все и тянулось.
Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнца
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
The former executive of Honeywell cites cases where executives were unrealistic with their goals, since the actual initiatives were not sufficient to achieve them.
В ней, в частности, приведен пример компании Honeywell, перед которой бывшее руководство ставило нереальные цели, поскольку предпринимаемые им действия были совершенно недостаточны для их достижения.
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
But she had some very unrealistic expectations about the future.
Вот только вбила себе в голову какие-то фантазии о будущем.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles

Add to my dictionary

unrealistic1/2
ˌʌnrɪə'lɪstɪkAdjectiveнереалистичный; нереальныйExamples

It is unrealistic to hope for an improvement so soon. — Не стоит надеяться на такое быстрое улучшение.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    нереалистичен

    translation added by Зарина Олейник
    0

Collocations

it is unrealistic / impossible
нереально