without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
unrequited
[ˌʌnrɪ'kwaɪtɪd]
прил.
неоплаченный, некомпенсированный
без взаимности, безответный
неотомщённый
Examples from texts
"My poor dear child," cried Miss Crawley, who was always quite ready to be sentimental, "is our passion unrequited, then?- Мое дорогое дитя! - воскликнула мисс Кроули, всегда готовая впасть в сентиментальную слезливость. - Значит, наша страсть не встречает ответа?Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
I thought it was unrequited.”Я думал, она так и останется неутоленной.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
The amount of a small turkey-bean, swallowed daily for a week, fortifies the heart against those black vapours which arise from solitude, melancholy, unrequited affection, disappointed hope - "Принимая в течение недели каждый день порцию этого снадобья величиной с горошину, вы укрепляете свое сердце против черного недуга, происходящего от одиночества, меланхолии, неразделенной любви, обманутых надежд…Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
Most of Junpei's stories were about young people in situations of unrequited love.Основной темой рассказов Дзюнпэя была безответная любовь молодых.Мураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьMurakami, Haruki / All God's Children Can DanceAll God's Children Can DanceMurakami, Haruki© 2002 by Haruki MurakamiВсе Божьи дети могут танцеватьМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2000© А. Замилов, перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
«Unrequited?» he said with a grimace, his voice dropping to a whisper. «Terrible picture.– "Безответную Любовь"? – пробормотал он и нахмурился. – Дерьмо картина.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
неразделенная
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Collocations
unrequited exports
значительный экспорт
unrequited exports
неоплаченный экспорт
unrequited imports
импорт, не оплаченный деньгами или товарами
unrequited labour
неоплаченный труд
unrequited transfers
односторонние трансферты
private unrequited transfers
частные некомпенсируемые переводы
unrequited transfer
односторонний трансферт
unrequited love
любовь без взаимности