about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

unzip

[ʌn'zɪp]

гл.

  1. расстегнуть (молнию)

  2. информ. разархивировать, распаковывать (файлы)

Learning (En-Ru)

unzip

[ˌʌn'zɪp]

v

-pp- расстёгивать молнию

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

At first he felt the cold on his neck, but as he trotted over the rock he flushed with heat and had to unzip his jacket.
Сначала шее было холодно, но потом, преодолев бегом скалу, он почувствовал, что ему стало жарко. Пришлось даже расстегнуть куртку.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
He paused to unzip his jacket, probably to free access to his gun, and then walked in without looking back.
Он расстегнул куртку — возможно, чтобы легче было достать оружие, — а затем, не оглядываясь, вошел внутрь.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
He turned off the flashlight, pocketed it, and unzipped, back to the fence and the light.
Он выключил фонарь, засунул его в карман и расстегнул штаны, отвернувшись от света и ограды.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Seichan stood with her wet suit half-unzipped, down to her belly button.
Сейхан стояла рядом со своим снаряжением для подводного плавания.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
When they were a block from Savich’s machine shop, Duncan unzipped a gym bag at his feet, took out a.357 revolver, and tucked it into the waistband of his trousers.
Когда до мастерской Савича остался один квартал, Дункан расстегнул «молнию» на лежавшей у него в ногах спортивной сумке, достал оттуда тяжелый револьвер и сунул его себе за пояс.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
'This isn't over,' Chris Hargensen said, unzipping her skirt with a rough jab and reaching for her fashionably frayed green gym shorts. 'This isn't over by a long way.'
- Ладно, но у этой истории будет другой конец, - произнесла Крис, рывком расстегивая юбку, и потянулась за зелеными спортивными трусами с модной бахромой понизу - Совсем другой.
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
McAllister was unzipping a scuffed leather jacket. He pulled the black scarf from around his neck and stuffed it into a pocket.
Макалистер расстегнул молнию кожаной куртки, стянул с шеи черный шарф и сунул его в карман.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Monk bent down and unzipped one of his suit's seals near his shin.
Монк расстегнул молнию на голени.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
I sat in my awkward fashion, unzipped the bag, pulled out my pad.
Сел, как всегда, скособочась, расстегнул молнию, достал альбом.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
He pulled the bag around and unzipped it and shoved the shotgun in and zipped it shut again.
Он расстегнул молнию на сумке затолкал в нее обрез и застегнул.
McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не место
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
The bag was unzipped, and Ralph saw a number of wine bottles’ inside.
Он был расстегнут, внутри виднелось несколько наполненных чем-то винных бутылок.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
He stopped then, bright red color dashing into his cheeks, making him look like a boy who has been laughed at in the schoolyard by girls who have noticed his fly is unzipped.
Тут он замолчал, густо покраснев, словно мальчуган на школьном дворе, которого осмеяли девчонки, увидев, что у него не застегнута ширинка.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
He unzipped the bag and rummaged through it.
Джейсон расстегнул сумку и стал рыться в ее содержимом, грустно думая о том, что теперь ему не миновать разноса.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Thelma kneels, there in her frilled and stagnant dim living room, and unzips his fly.
Тельма встает на колени, прямо посреди гостиной со всеми ее финтифлюшками и оборочками и застойным, спертым воздухом, и расстегивает молнию у него на брюках.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Unzipping her new skirt and hearing it fall to the floor.
Расстегиваю молнию на новой юбке. И слышу шорох, с которым она падает на пол.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child

Add to my dictionary

unzip1/8
ʌn'zɪpVerbрасстегнуть (молнию)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

unzip

verb
Basic forms
Pastunzipped
Imperativeunzip
Present Participle (Participle I)unzipping
Past Participle (Participle II)unzipped
Present Indefinite, Active Voice
I unzipwe unzip
you unzipyou unzip
he/she/it unzipsthey unzip
Present Continuous, Active Voice
I am unzippingwe are unzipping
you are unzippingyou are unzipping
he/she/it is unzippingthey are unzipping
Present Perfect, Active Voice
I have unzippedwe have unzipped
you have unzippedyou have unzipped
he/she/it has unzippedthey have unzipped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been unzippingwe have been unzipping
you have been unzippingyou have been unzipping
he/she/it has been unzippingthey have been unzipping
Past Indefinite, Active Voice
I unzippedwe unzipped
you unzippedyou unzipped
he/she/it unzippedthey unzipped
Past Continuous, Active Voice
I was unzippingwe were unzipping
you were unzippingyou were unzipping
he/she/it was unzippingthey were unzipping
Past Perfect, Active Voice
I had unzippedwe had unzipped
you had unzippedyou had unzipped
he/she/it had unzippedthey had unzipped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been unzippingwe had been unzipping
you had been unzippingyou had been unzipping
he/she/it had been unzippingthey had been unzipping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will unzipwe shall/will unzip
you will unzipyou will unzip
he/she/it will unzipthey will unzip
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be unzippingwe shall/will be unzipping
you will be unzippingyou will be unzipping
he/she/it will be unzippingthey will be unzipping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have unzippedwe shall/will have unzipped
you will have unzippedyou will have unzipped
he/she/it will have unzippedthey will have unzipped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been unzippingwe shall/will have been unzipping
you will have been unzippingyou will have been unzipping
he/she/it will have been unzippingthey will have been unzipping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would unzipwe should/would unzip
you would unzipyou would unzip
he/she/it would unzipthey would unzip
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be unzippingwe should/would be unzipping
you would be unzippingyou would be unzipping
he/she/it would be unzippingthey would be unzipping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have unzippedwe should/would have unzipped
you would have unzippedyou would have unzipped
he/she/it would have unzippedthey would have unzipped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been unzippingwe should/would have been unzipping
you would have been unzippingyou would have been unzipping
he/she/it would have been unzippingthey would have been unzipping
Present Indefinite, Passive Voice
I am unzippedwe are unzipped
you are unzippedyou are unzipped
he/she/it is unzippedthey are unzipped
Present Continuous, Passive Voice
I am being unzippedwe are being unzipped
you are being unzippedyou are being unzipped
he/she/it is being unzippedthey are being unzipped
Present Perfect, Passive Voice
I have been unzippedwe have been unzipped
you have been unzippedyou have been unzipped
he/she/it has been unzippedthey have been unzipped
Past Indefinite, Passive Voice
I was unzippedwe were unzipped
you were unzippedyou were unzipped
he/she/it was unzippedthey were unzipped
Past Continuous, Passive Voice
I was being unzippedwe were being unzipped
you were being unzippedyou were being unzipped
he/she/it was being unzippedthey were being unzipped
Past Perfect, Passive Voice
I had been unzippedwe had been unzipped
you had been unzippedyou had been unzipped
he/she/it had been unzippedthey had been unzipped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be unzippedwe shall/will be unzipped
you will be unzippedyou will be unzipped
he/she/it will be unzippedthey will be unzipped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been unzippedwe shall/will have been unzipped
you will have been unzippedyou will have been unzipped
he/she/it will have been unzippedthey will have been unzipped