It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
unzip
[ʌn'zɪp]
гл.
расстегнуть (молнию)
информ.разархивировать, распаковывать(файлы)
LingvoComputer (En-Ru)
unzip
sl
"раззиповывать" (разворачивать архив .ZIP)
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
At first he felt the cold on his neck, but as he trotted over the rock he flushed with heat and had to unzip his jacket.
Сначала шее было холодно, но потом, преодолев бегом скалу, он почувствовал, что ему стало жарко. Пришлось даже расстегнуть куртку.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
When they were a block from Savich’s machine shop, Duncan unzipped a gym bag at his feet, took out a.357 revolver, and tucked it into the waistband of his trousers.
Когда до мастерской Савича остался один квартал, Дункан расстегнул «молнию» на лежавшей у него в ногах спортивной сумке, достал оттуда тяжелый револьвер и сунул его себе за пояс.
'This isn't over,' Chris Hargensen said, unzipping her skirt with a rough jab and reaching for her fashionably frayed green gym shorts. 'This isn't over by a long way.'
- Ладно, но у этой истории будет другой конец, - произнесла Крис, рывком расстегивая юбку, и потянулась за зелеными спортивными трусами с модной бахромой понизу - Совсем другой.
He stopped then, bright red color dashing into his cheeks, making him look like a boy who has been laughed at in the schoolyard by girls who have noticed his fly is unzipped.
Тут он замолчал, густо покраснев, словно мальчуган на школьном дворе, которого осмеяли девчонки, увидев, что у него не застегнута ширинка.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Thelma kneels, there in her frilled and stagnant dim living room, and unzips his fly.
Тельма встает на колени, прямо посреди гостиной со всеми ее финтифлюшками и оборочками и застойным, спертым воздухом, и расстегивает молнию у него на брюках.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился