about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

veneer

[və'nɪə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. шпон; однослойная фанера

    2. (кирпичная) облицовка; наружный слой; защитное покрытие

    3. внешний лоск, налёт; показуха, видимость

  2. гл.

    1. обклеивать фанерой

    2. облицовывать

    3. придавать внешний лоск (чему-л.); маскировать (что-л.)

Learning (En-Ru)

veneer

[və'nɪə]

n

фанеровка

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

That Rimer (a provincial man under his veneer of cynical sophistication) didn't know this never crossed Reynolds's mind.
Рейнолдсу и в голову не пришло, что Раймер (в силу своей провинциальности) не знаком со сленгом других феодов.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Tears stand in Mrs Veneering's affectionate eyes.
Слезы затуманивают нежный взор миссис Вениринг.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Veneering is bound to confess that they dined here, and were even married from here.
Вениринг должен признаться, что они здесь обедали и что даже свадьбу их сыграли тут.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Immediately upon this, Twemlow received an invitation to dine with Veneering, and dined: the man being of the party.
Вскоре после этого Твемлоу получил приглашение отобедать у Венирингов - и отобедал: среди гостей был и клубный друг Вениринга.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
'Now, I'll be plain with you, Veneering,' says Podsnap, knitting his brows.
- Я буду откровенен с вами, Вениринг, - говорит Подснеп, насупив брови.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Veneering again blesses him, plunges down stairs, rushes into his Hansom, and directs the driver to be up and at the British Public, and to charge into the City.
Вениринг снова благодарит его, бежит сломя голову вниз по лестнице и, вскочив в кэб, приказывает кучеру брать Сити приступом, не щадя британских граждан.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Always with the proviso that Podsnap will rally round him, Veneering thinks it is so.
Так, вынужден подтвердить Вениринг, думая лишь об одном, как бы объединить вокруг себя Подснепа.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Is appealed to, at the fish stage of the banquet, by Veneering, on the disputed question whether his cousin Lord Snigsworth is in or out of town?
Когда подают рыбу, Вениринг обращается к нему с вопросом: "В городе ли его кузен лорд Снигсворт?"
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Mrs Veneering is habitually disposed to be tearful, and has an extra disposition that way after her late excitement.
Миссис Вениринг вообще отличается слезливостью, а после недавних треволнений глаза у нее и вовсе на мокром месте.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Veneering is talking with his other next neighbour, and she speaks in a low voice. 'Mr Twemlow.'
Вениринг беседует со своей соседкой слева, и миссис Лэмл начинает вполголоса: - Мистер Твемлоу!
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Ceremony performed, register signed, Lady Tippins escorted out of sacred edifice by Veneering, carriages rolling back to Stucconia, servants with favours and flowers, Veneering's house reached, drawing-rooms most magnificent.
Церемония окончена, гости расписались в книге, Вениринг выводит из церкви леди Типпинз, кареты катятся обратно в Фальшонию; вот, наконец, и дом Вениринга; вся прислуга в цветах и бантах; в гостиных сплошное великолепие.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
He will never forget that at Veneering's he first saw Sophronia.
Ему никогда не забыть, что у Венирингов он впервые встретил Софронию.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
'We now come,' says Veneering, 'to the point, the real point, of our little family consultation.
- Теперь мы подходим к цели, - говорит Вениринг, - к истинной цели нашего маленького семейного совета.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Finally Mr Podsnap telegraphs to Mrs Veneering, 'We have brought him in.'
И, наконец, Подснеп извещает миссис Вениринг депешей: "Провели".
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Mr and Mrs Veneering, and Mr and Mrs Veneering's bran-new bride and bridegroom, were of the dinner company; but the Podsnap establishment had nothing else in common with the Veneerings.
Вениринги вместе со своими протеже - молодоженами Лэмлами - были тоже приглашены к обеду, но порядки в доме Подснепов были совершенно иные, чем у Венирингов.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997

Add to my dictionary

veneer1/12
və'nɪəNounшпон; однослойная фанераExamples

thin veneer — тонкий шпон, тонкая фанера

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

acrylic veneer crown
коронка с пластмассовой фасеткой
beech veneer
буковая фанеровка
blind veneer
облицовочная фанера
brick veneer
кирпичная облицовка
cast gold veneer crown
литая комбинированная коронка из золотого сплава с фасеткой
cast veneer crown
литая комбинированная коронка с фасеткой
ceramic veneer
облицовка из керамических плиток
completed veneer stage
стадия окончательной подготовки шпона к фанерованию
cross veneer
слой шпона с поперечным расположением волокон
crossband veneer
строганый шпон
cut veneer
лущеная фанера
decorative veneer
декоративный облицовочный шпон
face veneer
облицовочный шпон
figured veneer
декоративная фанера
insulation veneer
теплоизоляционная плита

Word forms

veneer

noun
SingularPlural
Common caseveneerveneers
Possessive caseveneer'sveneers'

veneer

verb
Basic forms
Pastveneered
Imperativeveneer
Present Participle (Participle I)veneering
Past Participle (Participle II)veneered
Present Indefinite, Active Voice
I veneerwe veneer
you veneeryou veneer
he/she/it veneersthey veneer
Present Continuous, Active Voice
I am veneeringwe are veneering
you are veneeringyou are veneering
he/she/it is veneeringthey are veneering
Present Perfect, Active Voice
I have veneeredwe have veneered
you have veneeredyou have veneered
he/she/it has veneeredthey have veneered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been veneeringwe have been veneering
you have been veneeringyou have been veneering
he/she/it has been veneeringthey have been veneering
Past Indefinite, Active Voice
I veneeredwe veneered
you veneeredyou veneered
he/she/it veneeredthey veneered
Past Continuous, Active Voice
I was veneeringwe were veneering
you were veneeringyou were veneering
he/she/it was veneeringthey were veneering
Past Perfect, Active Voice
I had veneeredwe had veneered
you had veneeredyou had veneered
he/she/it had veneeredthey had veneered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been veneeringwe had been veneering
you had been veneeringyou had been veneering
he/she/it had been veneeringthey had been veneering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will veneerwe shall/will veneer
you will veneeryou will veneer
he/she/it will veneerthey will veneer
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be veneeringwe shall/will be veneering
you will be veneeringyou will be veneering
he/she/it will be veneeringthey will be veneering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have veneeredwe shall/will have veneered
you will have veneeredyou will have veneered
he/she/it will have veneeredthey will have veneered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been veneeringwe shall/will have been veneering
you will have been veneeringyou will have been veneering
he/she/it will have been veneeringthey will have been veneering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would veneerwe should/would veneer
you would veneeryou would veneer
he/she/it would veneerthey would veneer
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be veneeringwe should/would be veneering
you would be veneeringyou would be veneering
he/she/it would be veneeringthey would be veneering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have veneeredwe should/would have veneered
you would have veneeredyou would have veneered
he/she/it would have veneeredthey would have veneered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been veneeringwe should/would have been veneering
you would have been veneeringyou would have been veneering
he/she/it would have been veneeringthey would have been veneering
Present Indefinite, Passive Voice
I am veneeredwe are veneered
you are veneeredyou are veneered
he/she/it is veneeredthey are veneered
Present Continuous, Passive Voice
I am being veneeredwe are being veneered
you are being veneeredyou are being veneered
he/she/it is being veneeredthey are being veneered
Present Perfect, Passive Voice
I have been veneeredwe have been veneered
you have been veneeredyou have been veneered
he/she/it has been veneeredthey have been veneered
Past Indefinite, Passive Voice
I was veneeredwe were veneered
you were veneeredyou were veneered
he/she/it was veneeredthey were veneered
Past Continuous, Passive Voice
I was being veneeredwe were being veneered
you were being veneeredyou were being veneered
he/she/it was being veneeredthey were being veneered
Past Perfect, Passive Voice
I had been veneeredwe had been veneered
you had been veneeredyou had been veneered
he/she/it had been veneeredthey had been veneered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be veneeredwe shall/will be veneered
you will be veneeredyou will be veneered
he/she/it will be veneeredthey will be veneered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been veneeredwe shall/will have been veneered
you will have been veneeredyou will have been veneered
he/she/it will have been veneeredthey will have been veneered