without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
venomous
прил.
ядовитый
злобный, злой, ядовитый
Biology (En-Ru)
venomous
ядовитый
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"Why do you try to talk as we do when you haven't a notion how to do it?" I would seem to ask him with my most venomous and quizzing smile."Для чего же ты хочешь говорить, как мы, когда не умеешь?" - с ядовитой насмешкой спрашивал я его мысленно.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
There's a venomous hint for you, if you like!Эдакий адский намек!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The lady came in, cool, pale, and venomous as ever.Леди вошла бледная, холодная и змееподобная, как всегда.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
He is made of venomous insults and affronts, from the crown of his head to the sole of his foot.С головы до пят он весь состоит из ядовитых оскорблений и обид.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
They had not gone more than a few yards when from behind them came a sound, startling and horrible in the heavy padded silence: a gurgling, bubbling noise, and a long venomous hiss.Другим проходом они не пробежали и двух саженей, как сзади послышалось невыносимо жуткое в плотном беззвучье урчанье, бульканье и долгий, шипящий присвист.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
So I said to him: 'I shall leave them with the warder; if you don't eat them before evening, it will be that your venomous spite is enough for you!' With that I went away.Я и сказала: "сторожу оставлю; коли не съешь до вечера, значит, тебя злость эхидная кормит!" с тем и ушла.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I caught one glimpse of his venomous, menacing eyes amid the white swirl of the waters.На один миг в пене волн я увидел его смертоносный, ненавидящий взгляд.Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырехЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984The Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. Klinger
It seemed as if there could be no resisting it; as though I should act like a bug, like a venomous spider, without a spark of pity.Казалось бы и борьбы не могло уже быть никакой: именно бы поступить как клопу, как злому тарантулу, безо всякого сожаления...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
“Hold your venomous words and listen to the messenger of grim tidings!”– Оставьте свои отравленные злобой речи при себе и выслушайте тех, кто принес эту зловещую новость.Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристаллМагический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.
He pulled from his shirt bosom a long, black, beautiful, venomous cigar, and handed it to Burney.Он вытащил из - за ворота рубашки длинную, черную, прекрасную, ядовитую сигару и вручил ее Барнею.O.Henry / Transformation of Martin BurneyГенри, О. / Превращение Мартина БарнейПревращение Мартина БарнейГенри, О.Transformation of Martin BurneyO.Henry
I once read one of these letters after some quarrel between them, arising from a trivial matter, but growing venomous as it went on.Я сам однажды читал одно из, таковых его писем, после какой-то между ними ссоры, из-за ничтожной причины, но ядовитой по выполнению.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
To make matters worse, the place seemed to be a favorite breeding-place of the Jaracaca snake, the most venomous and aggressive in South America.Но что было хуже всего — это яракаки, самые ядовитые и злые змеи Южной Америки, которыми полны эти болота.Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мирЗатерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956The Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995
Grushenka stared at her and, pausing for an instant, in a vindictive, venomous voice, answered:Та посмотрела на нее в упор и, переждав мгновение, ядовитым, отравленным злобой голосом ответила:Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
No group of people in the central Middle Ages brought down on their heads such venomous criticism as did crusaders.Никто другой в те времена не подвергался такой яростной критике, как крестоносцы.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
Polyamour held up the spade necklace. It glittered, a venomous dart of light.Полиамур дотронулась до серебряного амулета, который сверкнул в ее пальцах, словно отравленная стрелка.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
venomous creature
ехидна
make malicious / spiteful / venomous remarks
ехидничать
venomous insect
ядовитое насекомое