about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

vomit

['vɔmɪt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. рвота

    2. рвотная масса, блевотина

    3. рвотное (средство)

  2. гл.

    1. страдать рвотой; тошнить; рвать, блевать

    2. срыгивать

    3. = vomit out, = vomit up извергать (обычно с ненавистью и отвращением)

      1. выбрасывать, выделять, выпускать, выталкивать (с силой)

      2. извергать (о вулкане)

    4. вызывать рвоту (о рвотном средстве)

AmericanEnglish (En-Ru)

vomit

  1. n

    рвота ж

  2. v

    страдать рвотой, тошнить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Clémente vomited again, leaving a trail of slime over the new blanket.
Клемент стошнило снова, на новом одеяле протянулся след слизи.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
The girl uttered a cry and ran over to the youngster. She kept her arm round his shoulders while he vomited into the spittoon.
Девица, вскрикнув, кинулась к Умнику, обняла за плечи и придерживала голову над плевательницей, пока его рвало.
Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширма
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
His head swam, and he vomited over the edge of the cliff.
Голова закружилась, и его стошнило за край утеса.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
"Thou hast spoken truth in that, Mark, wert thou the blackest Puritan whom hell ever vomited, to distract an unhappy country."
— В этом ты прав, Марк, будь ты даже самый фанатичный пуританин, какого изрыгнула преисподняя на погибель несчастной стране.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
The one who had lamed himself in the jump suddenly vomited and then fainted, slipping quietly down in a little heap.
Неожиданно одного из мальчиков — того самого, что хромал после падения, — вырвало желчью, и, ослабев, он осел наземь.
Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощению
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
The bottle slipped from his hand finally and Cal passed out, but even unconscious he still vomited weakly.
В конце концов бутылка выскользнула у него из рук, он потерял сознание, но его все еще рвало.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
The child vomited wretchedly, in between moans and wails, and the atmosphere in the confined space grew even more fetid.
У ребенка началась рвота, он плакал и стонал. Зловоние распространилось по всей каюте, дышать стало невозможно.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Doremus vomited suddenly and collapsed, as though he were dead drunk.
У Дормэса внезапно началась рвота, и он рухнул на пол, словно был мертвецки пьян.
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
He was so disgusted he half vomited as he said the word.
Его едва не вырвало от отвращения, когда он произнес ее имя.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
I FELT AS EMPTY AS IF I HAD VOMITED UP EVERYTHING I HAD EVER EATEN, BUT AT LEAST I BETRAYED NO ONE WHO COULD BE HURT BY IT.
Я почувствовала себя опустошенной, словно меня вырвало всем, что я когда-либо ела, но, по крайней мере, я никого не предала.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Nausea and vomiting may also occur.
Иногда появляются тошнота и рвота.
Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологии
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
His stomach was fluttering lightly just below his Adam’s apple and he was suddenly sure he was going to vomit.
Желудок свело, тошнота подступила к кадыку, казалось, его сейчас вырвет.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
I've got twelve years on the streets, wading through blood, vomit, and come.
Двенадцать лет я провел на улице, по колено в крови, сперме и блевотине.
Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертия
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Just bear in mind, about the vomiting and the fits-'
Просто держите в уме вероятность рвоты и припадков...
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Clay heard a soft thump as she went to her knees on the carpet, then more gagging. A pause, a gasp, and then she was vomiting.
Клай услышал глухой стук, должно быть, она опустилась на колени на ковре, снова булькающие звуки, пауза, а потом ее вырвало.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    рыгала

    translation added by Yefim Yasnogorsky
    Gold ru-en
    0

Collocations

bilious vomiting
желчная рвота
black vomit
рвотные массы в виде "кофейной гущи"
cerebral vomiting
мозговая рвота
coffee-ground vomit
рвотные массы в виде "кофейной гущи"
cyclic vomiting
периодическая рвота
cyclic vomiting
рецидивирующая рвота
cyclic vomiting
циклическая рвота
dry vomiting
позывы к рвоте
fecal vomiting
каловая рвота
incoercible vomit
неукротимая рвота
incoercible vomiting
неукротимая рвота
periodic vomiting
периодическая рвота
periodic vomiting
рецидивирующая рвота
periodic vomiting
циклическая рвота
pernicious vomiting
неукротимая рвота

Word forms

vomit

verb
Basic forms
Pastvomited
Imperativevomit
Present Participle (Participle I)vomiting
Past Participle (Participle II)vomited
Present Indefinite, Active Voice
I vomitwe vomit
you vomityou vomit
he/she/it vomitsthey vomit
Present Continuous, Active Voice
I am vomitingwe are vomiting
you are vomitingyou are vomiting
he/she/it is vomitingthey are vomiting
Present Perfect, Active Voice
I have vomitedwe have vomited
you have vomitedyou have vomited
he/she/it has vomitedthey have vomited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been vomitingwe have been vomiting
you have been vomitingyou have been vomiting
he/she/it has been vomitingthey have been vomiting
Past Indefinite, Active Voice
I vomitedwe vomited
you vomitedyou vomited
he/she/it vomitedthey vomited
Past Continuous, Active Voice
I was vomitingwe were vomiting
you were vomitingyou were vomiting
he/she/it was vomitingthey were vomiting
Past Perfect, Active Voice
I had vomitedwe had vomited
you had vomitedyou had vomited
he/she/it had vomitedthey had vomited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been vomitingwe had been vomiting
you had been vomitingyou had been vomiting
he/she/it had been vomitingthey had been vomiting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will vomitwe shall/will vomit
you will vomityou will vomit
he/she/it will vomitthey will vomit
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be vomitingwe shall/will be vomiting
you will be vomitingyou will be vomiting
he/she/it will be vomitingthey will be vomiting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have vomitedwe shall/will have vomited
you will have vomitedyou will have vomited
he/she/it will have vomitedthey will have vomited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been vomitingwe shall/will have been vomiting
you will have been vomitingyou will have been vomiting
he/she/it will have been vomitingthey will have been vomiting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would vomitwe should/would vomit
you would vomityou would vomit
he/she/it would vomitthey would vomit
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be vomitingwe should/would be vomiting
you would be vomitingyou would be vomiting
he/she/it would be vomitingthey would be vomiting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have vomitedwe should/would have vomited
you would have vomitedyou would have vomited
he/she/it would have vomitedthey would have vomited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been vomitingwe should/would have been vomiting
you would have been vomitingyou would have been vomiting
he/she/it would have been vomitingthey would have been vomiting
Present Indefinite, Passive Voice
I am vomitedwe are vomited
you are vomitedyou are vomited
he/she/it is vomitedthey are vomited
Present Continuous, Passive Voice
I am being vomitedwe are being vomited
you are being vomitedyou are being vomited
he/she/it is being vomitedthey are being vomited
Present Perfect, Passive Voice
I have been vomitedwe have been vomited
you have been vomitedyou have been vomited
he/she/it has been vomitedthey have been vomited
Past Indefinite, Passive Voice
I was vomitedwe were vomited
you were vomitedyou were vomited
he/she/it was vomitedthey were vomited
Past Continuous, Passive Voice
I was being vomitedwe were being vomited
you were being vomitedyou were being vomited
he/she/it was being vomitedthey were being vomited
Past Perfect, Passive Voice
I had been vomitedwe had been vomited
you had been vomitedyou had been vomited
he/she/it had been vomitedthey had been vomited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be vomitedwe shall/will be vomited
you will be vomitedyou will be vomited
he/she/it will be vomitedthey will be vomited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been vomitedwe shall/will have been vomited
you will have been vomitedyou will have been vomited
he/she/it will have been vomitedthey will have been vomited