about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The Committee is also concerned about the low wages of teachers in Bulgaria.
Комитет также обеспокоен низким уровнем заработной платы преподавателей в Болгарии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The fine shall be established in an amount from 25 to 1,000 minimum wages, and salaries or in an amount of any other income for a period from two weeks to one year.
Штраф устанавливается в размере от двух тысяч пятисот до одного миллиона рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от двух недель до пяти лет.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
Talk of wages, indeed! You don't need them....
Что твое жалованье! не надо его совсем…
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The devaluation of the national currency, together with the growing gap between wages and the cost of living, had created a new category of poor people.
Девальвация национальной валюты, сопровождающаяся углубляющимся разрывом между заработной платой и стоимостью жизни, привела к появлению новой категории бедных.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Inter alia, some USD 7 to 10 bn of these USD 50 bn he spent for paying wages, bonuses and other such payments in favour of natural persons.
В том числе, из этих 50 млрд. долларов от 7 до 10 млрд. долларов он израсходовал на заработную плату, бонусы и иные выплаты непосредственно физическим лицам.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
All I had was nine roubles, I had to give seven of that to my servant, Apollon, for his monthly wages.
Всего-навсего лежало у меня девять рублей. Но из них семь надо было отдать завтра же месячного жалованья Аполлону, моему слуге, который жил у меня за семь рублей на своих харчах.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
I used to be able to keep two assistants, but now I only keep one; and I would have a job to pay him but that he is willing to come for half wages so as to learn the business."
Когда-то я держал двух помощников, но теперь у меня только один; мне трудно было бы платить и ему, но он согласился работать на половинном жалованье, чтобы иметь возможность изучить мое дело.
Conan Doyle, Arthur / The Red-Headed LeagueКонан Дойль, Артур / Союз рыжих
Союз рыжих
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Укитувчи", 1974
The Red-Headed League
Conan Doyle, Arthur
© by Harper & Brothers in 1892, 1893, 1894, 1904
© by Sir A. Conan Doyle in 1920 and 1922
© 1906, 1917, 1927, 1930 by Doubleday & Company, Inc.
© 1893, 1901, 1902, 1903, 1904, 1913, 1914, 1920, 1922 by Arthur Conan Doyle
© 1892, 1894, 1904 by Harper & Brothers
© 1903, 1904, 1924 by Collier's Weekly
© 1921, 1922, 1923, 1924 by International Magazine Company, Inc.
© 1920, 1927 by Liberty Weekly, Inc.
"Had trouble over that until the Governor's Provost for Rest and Culture got it through his thick head that slave wages won't work in a scarcity situation.
Мне пришлось похлопотать, пока наконец даже прохвост, занимающийся при губернаторе вопросами отдыха и культуры, не сумел понять своей тупой башкой, что нищенская оплата в условиях повышенного спроса — абсурдна.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
One of the highest wages in the metals industry and competitive employment benefits
Зарплату, одну из самых высоких в металлургической отрасли, и привлекательный социальный пакет
© 2010 РУСАЛ
Labor cost per hour of work, for example, normally increases at a faster rate than the consumer price index because of improvements in productivity and increasing real wages throughout the economy.
Например, трудозатраты в расчете на рабочий час обычно растут быстрее, чем индекс потребительских цен, вследствие повышения производительности труда и роста заработной платы во всей экономике.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Enterprises in the forest sector and the rest-of-the-economy are assumed to function in competitive product and factor markets, so that output and capital prices and wages are set exogenously.
Предполагается, что предприятия в лесном секторе и в "остальной части экономики" действуют в условиях конкурентного рынка продуктов и факторов, так что цены выпуска и капитала, а также заработная плата заданы экзогенно.
Эйсмонт, О.А.,Петров, А.П.,Логвин, А.В.,Боске, Б.Д.Eismont, Oleg,Petrov, Anatoly,Logvin, Alexei,Bosquet, Benoit
smont, Oleg,Petrov, Anatoly,Logvin, Alexei,Bosquet, Benoit
Eismont, Oleg,Petrov, Anatoly,Logvin, Alexei,Bosquet, Benoi
© EERC, 1996-2010
© O.A. Eismont, A.P. Petrov, A.V. Logvin, B.J. Bosquet 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
смонт, О.А.,Петров, А.П.,Логвин, А.В.,Боске, Б.Д.
Эйсмонт, О.А.,Петров, А.П.,Логвин, А.В.,Боске, Б.Д
© EERC, 1996-2010
© О.А. Эйсмонт, А.П. Петров, А.В. Логвин, Б.Д. Боске 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
Since it is increasingly difficult to recruit and retain soldiers, to do so will probably require raising their wages and improving their quality of life.
Поскольку все труднее становится набирать и содержать солдат, для этого, возможно, потребуется увеличить их зарплаты и повысить качество жизни.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
However, keeping exchange rate and wages at an artificially low level may also mean buying expensive imports with more cheap exports and thus lowering standard of living;
Однако искусственное поддержание низких обменного курса и зарплаты может означать, что дорогие экспортные товары покупаются на средства, полученные от продажи дешевых экспортных товаров, что ведет к снижению уровня жизни населения.
©2004-2005 by RECEP
If he’d only employ a decent, steady, well-trained animal, pay him good wages, and leave everything to him, he’d get on all right.
Нанял бы он лучше приличного, надежного, хорошо обученного зверя в шоферы, да платил бы ему как следует, да поручил бы ему дела, связанные с автомобилем, все бы и наладилось.
Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the Willows
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
There could be no doubt that he looked upon me as the greatest fool on earth, and that "he did not get rid of me" was simply that he could get wages from me every month.
Сомнения быть не могло, что он считал меня за самого последнего дурака на всем свете, и если "держал меня при себе", то единственно потому только, что от меня можно было получать каждый месяц жалованье.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    зарплата

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    2

Collocations

adjust wages
регулировать ставки заработной платы
adjustment of wages and salaries
упорядочение зарплаты рабочих и служащих
advance of wages
повышение заработной платы
agreed wages
тарифная сетка заработной платы
annual cost of wages
годовой фонд заработной платы
annual wages
годовой фонд заработной платы
annual wages
среднегодовая заработная плата
average wages
средняя зарплата
board wages
скудный заработок
board wages
стоимость жилья и питания
board wages
столовые и квартирные
cut wages
снижать заработную плату
daily wages
дневная заработная плата
day-wages
поденная плата
day wages
поденная зарплата

Word forms

wage

verb
Basic forms
Pastwaged
Imperativewage
Present Participle (Participle I)waging
Past Participle (Participle II)waged
Present Indefinite, Active Voice
I wagewe wage
you wageyou wage
he/she/it wagesthey wage
Present Continuous, Active Voice
I am wagingwe are waging
you are wagingyou are waging
he/she/it is wagingthey are waging
Present Perfect, Active Voice
I have wagedwe have waged
you have wagedyou have waged
he/she/it has wagedthey have waged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wagingwe have been waging
you have been wagingyou have been waging
he/she/it has been wagingthey have been waging
Past Indefinite, Active Voice
I wagedwe waged
you wagedyou waged
he/she/it wagedthey waged
Past Continuous, Active Voice
I was wagingwe were waging
you were wagingyou were waging
he/she/it was wagingthey were waging
Past Perfect, Active Voice
I had wagedwe had waged
you had wagedyou had waged
he/she/it had wagedthey had waged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wagingwe had been waging
you had been wagingyou had been waging
he/she/it had been wagingthey had been waging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wagewe shall/will wage
you will wageyou will wage
he/she/it will wagethey will wage
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wagingwe shall/will be waging
you will be wagingyou will be waging
he/she/it will be wagingthey will be waging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wagedwe shall/will have waged
you will have wagedyou will have waged
he/she/it will have wagedthey will have waged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wagingwe shall/will have been waging
you will have been wagingyou will have been waging
he/she/it will have been wagingthey will have been waging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wagewe should/would wage
you would wageyou would wage
he/she/it would wagethey would wage
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wagingwe should/would be waging
you would be wagingyou would be waging
he/she/it would be wagingthey would be waging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wagedwe should/would have waged
you would have wagedyou would have waged
he/she/it would have wagedthey would have waged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wagingwe should/would have been waging
you would have been wagingyou would have been waging
he/she/it would have been wagingthey would have been waging
Present Indefinite, Passive Voice
I am wagedwe are waged
you are wagedyou are waged
he/she/it is wagedthey are waged
Present Continuous, Passive Voice
I am being wagedwe are being waged
you are being wagedyou are being waged
he/she/it is being wagedthey are being waged
Present Perfect, Passive Voice
I have been wagedwe have been waged
you have been wagedyou have been waged
he/she/it has been wagedthey have been waged
Past Indefinite, Passive Voice
I was wagedwe were waged
you were wagedyou were waged
he/she/it was wagedthey were waged
Past Continuous, Passive Voice
I was being wagedwe were being waged
you were being wagedyou were being waged
he/she/it was being wagedthey were being waged
Past Perfect, Passive Voice
I had been wagedwe had been waged
you had been wagedyou had been waged
he/she/it had been wagedthey had been waged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wagedwe shall/will be waged
you will be wagedyou will be waged
he/she/it will be wagedthey will be waged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wagedwe shall/will have been waged
you will have been wagedyou will have been waged
he/she/it will have been wagedthey will have been waged

wage

noun
SingularPlural
Common casewagewages
Possessive casewage'swages'

wages

noun, plural
Plural
Common casewages
Possessive case*wages'