about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

wait

[weɪt] брит. / амер.

  1. гл.

    1. ждать, выжидать, переждать

    2. прислуживать, обслуживать (за столом и т. п.); быть официантом

    3. (wait up(on)) прислуживать, служить

    4. книжн.

      1. сопровождать, провожать

      2. сопутствовать (кому-л.)

    5. откладывать

    6. (wait (up)on) являться результатом (чего-л.)

    7. (wait (up)on) уст. наносить визит, являться к (кому-л.)

  2. сущ.

    1. ожидание; время ожидания

    2. засада; выжидание

    3. (waits) брит.

      1. ист. музыканты, нанимаемые для городских парадов, празднеств и т. п.

      2. уст. певцы, ходящие с песнями по домам на Рождество, христославы

LingvoComputer (En-Ru)

wait

ожидание; ожидать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Andrey Yefimitch sat down on Ivan Dmitritch's bed and waited.
Андрей Ефимыч сидел на кровати Ивана Дмитрича и ждал.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
She set her mouth and waited.
Она нахмурилась и застыла в ожидании.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Then, gaping open-mouthed at the front door, they waited.
Затем разинули рты на крыльцо и начали ждать.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He switched off his lights, and waited for Louise to move, but she just sat there with a clenched fist showing in the switchboard light
Он выключил фары и стал ждать, чтобы Луиза вышла из машины, но она продолжала сидеть; лампочка на щитке освещала ее руку, сжатую в кулак.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
You still ride a Valkyrie?" He waited.
Ты по-прежнему катаешься на «Валькирии»?
Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволом
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
He met his little visitors with homage, waited upon them hand and foot; he was ready to be their horse and even began letting them ride on his back, but Ilusha did not like the game and it was given up.
Он встречал маленьких гостей с благоговением, ходил около них, услуживал, готов был их на себе возить, и даже впрямь начал было возить, но Илюше эти игры не понравились, и были оставлены.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Soames waited in the drawing-room.
Сомс ждал в гостиной.
Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наём
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Is that right?" Liza waited trembling for her final sentence.
Так ли? - вся трепеща ждала последнего себе приговора Лиза.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
They all realised that the advocate of the hundred million heads theory had been driven into a corner, and waited to see what would come of it.
Все понимали, что агента ста миллионов голов приперли к стене, и ждали, что из этого выйдет.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Lavretsky wrote to his wife that he needed no answer . . . but he waited, he thirsted for a reply, for an explanation of this incredible, inconceivable thing.
Лаврецкий написал жене, что не нуждается в ответе... но он ждал, он жаждал ответа, объяснения этого непонятного, непостижимого дела.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
He glanced over his shoulder for Nest's friends, then waited for them to catch up.
Старина Боб оглянулся на друзей Нест и подождал, пока они подойдут.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
He paused and waited.
– Он выжидательно замолчал.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Torpenhow waited till the sketch was finished, and when he had looked at it said, 'What's your business here?'
Торпенгоу подождал, пока он кончил набросок, посмотрел на него и спросил: — Что вы здесь делаете?
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Lebedeff stood two or three paces behind his chief; and the rest of the band waited about near the door.
Лебедев до стола не дошел шага на три; остальные, как сказано было, понемногу набирались в гостиную.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Flossie waited alone.
Флосси ждала их одна.
Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат Томас
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ждун

    1

Collocations

accident waiting to happen
аварии
accident waiting to happen
опасность несчастного случая
accident waiting to happen
угроза
bubble waiting time
время ожидания пузыря
busy wait
активное ожидание
busy wait
ждущий цикл
busy-wait loop
цикл активного ожидания
busy-wait loop
цикл ожидания освобождения
busy-waiting
ожидание в состоянии занятости
channel waiting queue
очередь к каналу
circular wait
круговое ожидание
circular wait
ожидание "по кругу"
gentleman in waiting
камергер
least wait
минимальное время ожидания
least wait programming
оптимальное программирование

Word forms

wait

verb
Basic forms
Pastwaited
Imperativewait
Present Participle (Participle I)waiting
Past Participle (Participle II)waited
Present Indefinite, Active Voice
I waitwe wait
you waityou wait
he/she/it waitsthey wait
Present Continuous, Active Voice
I am waitingwe are waiting
you are waitingyou are waiting
he/she/it is waitingthey are waiting
Present Perfect, Active Voice
I have waitedwe have waited
you have waitedyou have waited
he/she/it has waitedthey have waited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been waitingwe have been waiting
you have been waitingyou have been waiting
he/she/it has been waitingthey have been waiting
Past Indefinite, Active Voice
I waitedwe waited
you waitedyou waited
he/she/it waitedthey waited
Past Continuous, Active Voice
I was waitingwe were waiting
you were waitingyou were waiting
he/she/it was waitingthey were waiting
Past Perfect, Active Voice
I had waitedwe had waited
you had waitedyou had waited
he/she/it had waitedthey had waited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been waitingwe had been waiting
you had been waitingyou had been waiting
he/she/it had been waitingthey had been waiting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will waitwe shall/will wait
you will waityou will wait
he/she/it will waitthey will wait
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be waitingwe shall/will be waiting
you will be waitingyou will be waiting
he/she/it will be waitingthey will be waiting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have waitedwe shall/will have waited
you will have waitedyou will have waited
he/she/it will have waitedthey will have waited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been waitingwe shall/will have been waiting
you will have been waitingyou will have been waiting
he/she/it will have been waitingthey will have been waiting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would waitwe should/would wait
you would waityou would wait
he/she/it would waitthey would wait
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be waitingwe should/would be waiting
you would be waitingyou would be waiting
he/she/it would be waitingthey would be waiting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have waitedwe should/would have waited
you would have waitedyou would have waited
he/she/it would have waitedthey would have waited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been waitingwe should/would have been waiting
you would have been waitingyou would have been waiting
he/she/it would have been waitingthey would have been waiting
Present Indefinite, Passive Voice
I am waitedwe are waited
you are waitedyou are waited
he/she/it is waitedthey are waited
Present Continuous, Passive Voice
I am being waitedwe are being waited
you are being waitedyou are being waited
he/she/it is being waitedthey are being waited
Present Perfect, Passive Voice
I have been waitedwe have been waited
you have been waitedyou have been waited
he/she/it has been waitedthey have been waited
Past Indefinite, Passive Voice
I was waitedwe were waited
you were waitedyou were waited
he/she/it was waitedthey were waited
Past Continuous, Passive Voice
I was being waitedwe were being waited
you were being waitedyou were being waited
he/she/it was being waitedthey were being waited
Past Perfect, Passive Voice
I had been waitedwe had been waited
you had been waitedyou had been waited
he/she/it had been waitedthey had been waited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be waitedwe shall/will be waited
you will be waitedyou will be waited
he/she/it will be waitedthey will be waited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been waitedwe shall/will have been waited
you will have been waitedyou will have been waited
he/she/it will have been waitedthey will have been waited