about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

warfare

['wɔːfeə] брит. / амер.

сущ.; воен.

  1. война; приёмы ведения войны

  2. борьба, столкновение

Learning (En-Ru)

warfare

['wɔːfeə]

n

война, боевые действия

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It is a warfare of limited aims between combatants who are unable to destroy one another, have no material cause for fighting and are not divided by any genuine ideological difference
Это военные действия с ограниченными целями, причем противники не в состоянии уничтожить друг друга, материально в войне не заинтересованы и не противостоят друг другу идеологически.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
It was in its entirety so large, so complex, so delicately immense, that to bring it to the issue of warfare was like driving a crowbar into the mechanism of a clock.
Взятый вместе, он был столь велик, столь сложен, столь грациозно огромен, что начать против него военные действия было все равно, что ударить ломом по часовому механизму.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
More than 2,200 years ago, the Chinese military strategist Sun-tzu wrote that "intelligence is of the essence in warfare--it is what the armies depend upon in their every move."
Более 22 веков тому назад китайский военный стратег Сунь-Цзы писал: «Разведка – душа боевых действий. Она направляет каждый шаг действующей армии».
Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мысли
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
With the Review Conference of the Parties to be held in December this year, we have an opportunity to further strengthen the principle of reducing the human suffering that results from warfare.
Что касается Конференции государств — участников Конвенции по обзору ее действия, которая пройдет в декабре этого года, у нас есть возможность укрепить дальнейшим образом принцип уменьшения человеческих страданий в результате военных действий.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As such, this discussion can be a conscious or unconscious attempt to get other firms to operate under the same assumptions and thereby minimize the chances of mistaken motives and warfare.
В этом случае подобное обсуждение может быть сознательной или неосознанной попыткой заставить другие фирмы руководствоваться в своей деятельности теми же представлениями и, таким образом, минимизировать непонимание мотивов и возможность столкновений.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
We flash our Homeland Security badges and talk some bio-warfare crap, and everyone backs off real quick.
Мы демонстрировали свои значки службы национальной безопасности и несли всякую чушь насчет биологического оружия. Удивительно, но практически всегда полицейские быстро давали задний ход.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Iraq had decided not to declare the full extent of its biological warfare programme and to remove any evidence of its previous existence, but at the same time to retain all remaining associated facilities, equipment and materials.
Ирак решил не раскрывать в полном объеме своей программы создания биологического оружия и уничтожить все доказательства ее существования, но при этом сохранить все оставшиеся объекты, оборудование и материалы, связанные с этой программой.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In the years before open warfare, much of the duplicity that had lured Damara into a position vulnerable to Zhengyi's imperialistic designs had occurred right there in Bloodstone Village, at the table of Baron Tranth.
В годы, предшествовавшие открытой войне, лицемерные обещания и договоры, дававшиеся и заключавшиеся здесь, в Бладстоун Виллидже, за столом барона Транта, как раз и сделали Дамару жертвой захватнических планов короля- колдуна.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
New types of weapons, new equipment and new methods of conducting such warfare are needed to effectively function in today’s conditions.
Нужны новые виды вооружений, для того чтобы эффективно функционировать в современных условиях, новая техника и новые способы ведения этих действий.
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
The young man would find him ever ready to lend a hand in the intellectual warfare, against attacks like the present.
Молодой человек может быть уверен, что ему всегда с радостью будет оказана всяческая помощь в его духовной борьбе с подобными заскоками.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Such employments as warfare, politics, public worship, and public merrymaking, are felt, in the popular apprehension, to differ intrinsically from the labour that has to do with elaborating the material means of life.
Такие виды деятельности, как военное дело, политика, богослужение и спортивные состоязания воспринимаются обществом как занятия, по своей сути отличные от труда, который связан с производством материальных средств существования.
Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного класса
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
The first question for the firm in considering offensive or defensive moves is the general degree of instability in the industry or the industry-wide conditions that may mean a move will touch off widespread warfare.
Первым вопросом для фирмы при разработке наступательных или оборонительных действий является общий уровень нестабильности в отрасли или общеотраслевые условия, при которых то или иное действие способно вызвать широкомасштабное столкновение.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Deception is a necessary part of warfare, Sylvia had told her back at their first meeting.
Обман, опять обман, по словам Сильвии, — необходимая часть военного искусства.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
She might live on in constant warfare for years, decades, generations.
В вечной войне она сможет пережить годы, десятилетия, поколения.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Side by side with the struggle of the armies was the struggle of the manufacturers; alongside the warfare of the generals was the competition of commodities.
Рядом с борьбой армий шла борьба фабрикантов, рядом с соперничеством полководцев шла конкуренция товаров.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.

Add to my dictionary

warfare1/7
'wɔːfeəNounвойна; приёмы ведения войны

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    война, военные действия

    translation added by BOR PROK
    0

Collocations

air warfare
война в воздухе
all-out warfare
тотальная война
armoured warfare
ведение военных действий с применением бронированной техники
atomic warfare
атомная война
biological warfare
биологическая война
biological warfare
война с применением биологического/ бактериологического оружия
chemical warfare
война с применением химического оружия
chemical warfare
химическая война
conventional warfare
военные действия с применением обычных видов вооружения
defensive warfare
оборонительная война
defensive warfare
оборонительная маркетинговая война
defensive warfare
оборонительные действия
defensive warfare
оборонительные маркетинговые стратегии
desert warfare
война в пустыне
desert warfare
методы ведения военных действий в пустыне

Word forms

warfare

noun
SingularPlural
Common casewarfare*warfares
Possessive casewarfare's*warfares'