about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

wastebasket

['weɪstˌbɑːskɪt]

амер.; = wastepaper basket

Learning (En-Ru)

wastebasket

['weɪstbãːskɪt]

n; амер.

корзина для бумаг

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

. "Or when a wastebasket was empty," she said.
— Или когда ваша мусорная корзина бывает пустой?
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
He continued to dry himself innocently, then threw the tea towel into the wastebasket.
В полной невинности он продолжал вытираться чайным полотенцем, потом швырнул его в корзину для мусора.
Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Воннегут, Курт
© Издательство "Литература артистикэ", 1981
God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
Vonnegut, Kurt
© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
She stood up and dropped her empty soda can in the wastebasket, saying to Duncan, “I’ll be at my desk, if you want to go over the plan for tomorrow.”
Она встала и бросила в мусорную корзину пустую банку из-под диетической колы. Потом сказала Дункану: – Если хочешь обсудить план на завтра, я у себя на месте.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
The manuscript was tossed into a wastebasket, whence it was rescued, for reasons unknown, by a printer—J. M. Johnston.
Рукопись выбросили в корзину для ненужных бумаг, откуда ее извлек каким-то своим соображениям один из наборщиков по фамилии Джонстон.
Winterich, John / Books and the manВинтерих, Джон / Приключения знаменитых книг
Приключения знаменитых книг
Винтерих, Джон
© Издательство "Книга", 1985
Books and the man
Winterich, John
© 1929 by Greenberg
Sat back in his squeaking chair. Let the pages fall into the wastebasket.
Он откинулся на скрипучем стуле и выпустил страницу так, чтобы она упала в мусорную корзину.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
'Wouldn't think of wettin' it,' Parkins said, and tapped ash in Ben's wastebasket.
- Ну, мне бы в голову не пришло мочить кровать, - сказал Паркинс и стряхнул пепел в корзинку для мусора.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Jack left the bench and dropped his old shoes in a tall black wastebasket with DON'T BE A LITTERBUG stencilled on it in white. Beneath that, in smaller letters, the wastebasket read The earth is our only home.
Старые башмаки были отправлены в урну с надписью «НЕ БУДЬ СКОТИНОЙ», под которой чуть мельче было написано «Земля — наш общий дом».
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub

Add to my dictionary

wastebasket1/4
'weɪstˌbɑːskɪtамер.; = wastepaper basket

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

wastebasket

noun
SingularPlural
Common casewastebasketwastebaskets
Possessive casewastebasket'swastebaskets'