without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
whim
сущ.
прихоть, каприз; причуда
AmericanEnglish (En-Ru)
whim
прихоть ж
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
'Twas a foolish, ignorant whim of his crazy, widowed mother, who died when he was only a twelvemonth old.Это был глупый, нелепый каприз его помешанной овдовевшей матери, которая умерла, когда он был годовалым младенцем.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
The notion that the intellect can create meaningful postulational systems at its whim is a deceptive halftruth.Представление, согласно которому человеческий интеллект может творить лишенные какого бы то ни было смысла системы постулатов, есть обман, точнее, полуправда.Courant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsКурант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовЧто такое математика? Элементарный очерк идей и методовКурант, Р.,Роббинс, Г.© МЦНМО, 2001What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsCourant, Richard,Robbins, Herbert© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant© 1996 by Oxford University Press, Inc.
I fancy it was an odd whim of my poor father's, and that our family were quite poor people.Возможно, ее выдумал мой покойный папенька, ведь наши предки были бедняками.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
I don't know how it was that I ever could have indulged the whim of entering an honest family like his.Я и впрямь понять не могу, как на меня эта дурь нашла, что я в честную семью хотела войти.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Where to live, where to work, what markets to trade-many of us decide on a whim, without much serious thought.С кем жить, где работать, на каких рынках играть - для многих из нас ответы на эти вопросы выскакивают случайно, без особых размышлений.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Bases that exist at the whim of mercurial regimes cannot be a foundation for America's security.Базы, которые зависят от прихоти неустойчивых режимов, не могут быть основой для безопасности Америки.Shishkin, PhilipShishkin, Philip
This cannot be broken off in this way, at your whim, without regard to what may happen to another!Этого нельзя нарушать - так, по собствешюй прихоти, не соображаясь с тем, что каково, мол, другому!Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
All observed how irritable and cross she had become since her last burst of laughter; but none the less obstinately did she stick to her absurd whim about this new game.Все заметили, что после своего недавнего припадочного смеха она вдруг стала даже угрюма, брюзглива и раздражительна; тем не менее упрямо и деспотично стояла на своей невозможной прихоти.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Maybe it's only a whim, or maybe even then I could see she was more like me than a fox, collecting stories like Margaret collects trinkets, keeping them not to have them, but to pass them on.Может, это была просто причуда, а может, уже тогда я понял, что она больше похожа на меня, чем на лисичку, и собирает истории, как Маргарет собирает безделушки, не ради того, чтобы копить у себя, а чтобы раздать другим.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
His conduct would have been no less handsome; but simply through a whim due to pride, things have turned out differently.Поступок остался бы не менее прекрасным, но единственно из прихоти гордости случилось иначе.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
From this time forth, you will prosper or wane according to his whim.Отныне твоё процветание или падение зависят только от его каприза.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
Let him put away his whim now, and he is welcome back.Бросит он немедленно свою причуду – добро пожаловать назад.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
Clearly they reflected the thoughts which possessed him, but whether the music aided those thoughts, or whether the playing was simply the result of a whim or fancy, was more than I could determine.Очевидно, они соответствовали его настроению, но то ли звуки рождали это настроение, то ли они сами были порождением каких-то причудливых мыслей или просто прихоти, этого я никак не мог понять.Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахЭтюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. ТреневойA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004
" In fact, even though the "second self" did come in, it was partly simply a whim...Одним словом, если и был двойник, то была и просто блажь...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
It's a whim on my part, granted; let them profit by it, . . . the fools.Это мой каприз, положим; пускай же они им воспользуются...дураки.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Add to my dictionary
(h)wɪmNounприхоть; каприз; причудаExamples
to pursue a whim — следовать чьим-л. причудам
to satisfy a whim — удовлетворять чьи-л. капризы, потакать чьим-л. капризам
an idle whim — пустой каприз
a sudden whim — внезапная прихоть
they went there on a whim — они поехали туда, подчиняясь внезапному порыву
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
причуда ,прихоть. блажь,
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
have a whim / whimsy
выдумывать
indulge whims
блажить
Word forms
whim
noun
Singular | Plural | |
Common case | whim | whims |
Possessive case | whim's | whims' |