about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

whittle

['(h)wɪtl] брит. / амер.

  1. сущ.; диал.

    большой нож; складной нож

  2. гл.

    1. строгать или оттачивать ножом (дерево)

    2. вырезать

    3. = whittle down / away уменьшать, сводить на нет

    4. диал.

      1. волновать, изводить заботами

      2. волноваться

Learning (En-Ru)

whittle

['wɪtl]

v

строгать; обрубать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

We can’t put eyes on all those women, but if there’s a way to whittle it down…”
Мы не можем пустить слежку за всеми этими женщинами, но если есть способ сократить этот список…
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
The Commissioner took the knife out of the table and began to whittle again; it was as if, for a second time, he were deliberately disowning the whole business.
Начальник полиции выдернул ножик из доски стола и снова принялся обстругивать угол, точно еще раз давал понять, что все это его не касается.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
The Commissioner began to whittle the corner of his desk, ostentatiously not listening.
– Начальник полиции стал обстругивать ножиком угол стола, всем своим видом показывая, что не желает слушать.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
"Not to crush the Greens themselves, but to whittle the Warriors down to a manageable size?"
— Не сокрушить зеленых как таковых, но сократить численность воинов до приемлемой?
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
I was alive, not a lingering spirit, but I could not be sure that the collector who had taken Whittle lacked the power to take me.
Я принадлежал к миру живых, не имел ничего общего с задержавшимися на этой стороне душами, но, кто знал, а вдруг у сборщика, который забрал к себе Уиттла, достаточно силы, чтобы забрать и меня.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Whittle lived in a bungalow as unremarkable as a cracker box, graced by no ornamental millwork, as plain as the fog that embraced it.
Проживал Уиттл в бунгало, таком же непримечательном, как коробка для крекеров, не украшенном резными наличниками, безликом, как окружавший его туман.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
The line of sight between the tub and the shower stall made it likely that Sam Whittle had been forced to watch them hang the woman.
Душевая кабина и ванна располагались так, что Уиттла, скорее всего, заставили смотреть, как вешали женщину.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
I suspected that this place had been rented furnished and that Sam Whittle had not lived here more than a few weeks, having made no plans to settle in long-term.
Я заподозрил, что этот дом сдавали в аренду вместе с мебелью, и Сэм Уиттл, прожив в доме несколько недель, не собирался обосноваться здесь надолго.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Hecla in a snowstorm-"landlord, stop whittling.
— Хозяин, перестаньте затачивать зубочистки.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
"Who do we know around here who whittles?" he asked.
– Кто из наших знакомых вырезывает?
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
Because of This, King Antor's already seriously outnumbered force was steadily whittled down by surprise attacks directed at the rear of his army.
И войско Энтора постепенно редело, истощаемое неожиданными налетами врага с флангов и с тыла.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
"I like to think so," he said. Then, "I understand you left the partly whittled cell door locked behind you, had set fire to your bedding, and had drawn pictures on the wall."
- Хочется верить, - коротко сказал он и, на секунду задумавшись, добавил: - насколько мне известно, ты частично выдолбил двери в камере, нарисовал на стенах какие-то картинки и поджег постель.
Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья Авалона
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
We’ve been whittled down , Tanner thought.
«Здорово нас обкорнали », - подумал Флорин.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Jake came hustling up the line of children, carrying the box of collected odds and ends: hair ribbons, a teething infant's comfort-chewy, a whistle whittled from a yew-stick, an old shoe with most of the sole gone, a mateless sock.
Джейк прошелся вдоль шеренги детей, собирая всякие мелочи: закрутки для волос, пустышку, свистульку, старый башмак c оторванной подошвой, дырявый носок.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
There was a further delay while Jim fumed and the ends of the quarterstaves were whittled down to fit in the holes.
Последовала очередная задержка, которая опять вывела Джима из себя, и концы перекладин заузили, чтобы они влезли в отверстия.
Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войне
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Dragon at War
Dickson, Gordon

Add to my dictionary

whittle1/7
'(h)wɪtlNounбольшой нож; складной нож

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

whittle away
уничтожать
whittle down
обкромсать
whittle away
сводить на нет
whittle down
сводить на нет
beta-Whittle distribution
бета-распределение Уиттла
Whittle distribution
распределение Уиттла

Word forms

whittle

verb
Basic forms
Pastwhittled
Imperativewhittle
Present Participle (Participle I)whittling
Past Participle (Participle II)whittled
Present Indefinite, Active Voice
I whittlewe whittle
you whittleyou whittle
he/she/it whittlesthey whittle
Present Continuous, Active Voice
I am whittlingwe are whittling
you are whittlingyou are whittling
he/she/it is whittlingthey are whittling
Present Perfect, Active Voice
I have whittledwe have whittled
you have whittledyou have whittled
he/she/it has whittledthey have whittled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been whittlingwe have been whittling
you have been whittlingyou have been whittling
he/she/it has been whittlingthey have been whittling
Past Indefinite, Active Voice
I whittledwe whittled
you whittledyou whittled
he/she/it whittledthey whittled
Past Continuous, Active Voice
I was whittlingwe were whittling
you were whittlingyou were whittling
he/she/it was whittlingthey were whittling
Past Perfect, Active Voice
I had whittledwe had whittled
you had whittledyou had whittled
he/she/it had whittledthey had whittled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been whittlingwe had been whittling
you had been whittlingyou had been whittling
he/she/it had been whittlingthey had been whittling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will whittlewe shall/will whittle
you will whittleyou will whittle
he/she/it will whittlethey will whittle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be whittlingwe shall/will be whittling
you will be whittlingyou will be whittling
he/she/it will be whittlingthey will be whittling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have whittledwe shall/will have whittled
you will have whittledyou will have whittled
he/she/it will have whittledthey will have whittled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been whittlingwe shall/will have been whittling
you will have been whittlingyou will have been whittling
he/she/it will have been whittlingthey will have been whittling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would whittlewe should/would whittle
you would whittleyou would whittle
he/she/it would whittlethey would whittle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be whittlingwe should/would be whittling
you would be whittlingyou would be whittling
he/she/it would be whittlingthey would be whittling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have whittledwe should/would have whittled
you would have whittledyou would have whittled
he/she/it would have whittledthey would have whittled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been whittlingwe should/would have been whittling
you would have been whittlingyou would have been whittling
he/she/it would have been whittlingthey would have been whittling
Present Indefinite, Passive Voice
I am whittledwe are whittled
you are whittledyou are whittled
he/she/it is whittledthey are whittled
Present Continuous, Passive Voice
I am being whittledwe are being whittled
you are being whittledyou are being whittled
he/she/it is being whittledthey are being whittled
Present Perfect, Passive Voice
I have been whittledwe have been whittled
you have been whittledyou have been whittled
he/she/it has been whittledthey have been whittled
Past Indefinite, Passive Voice
I was whittledwe were whittled
you were whittledyou were whittled
he/she/it was whittledthey were whittled
Past Continuous, Passive Voice
I was being whittledwe were being whittled
you were being whittledyou were being whittled
he/she/it was being whittledthey were being whittled
Past Perfect, Passive Voice
I had been whittledwe had been whittled
you had been whittledyou had been whittled
he/she/it had been whittledthey had been whittled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be whittledwe shall/will be whittled
you will be whittledyou will be whittled
he/she/it will be whittledthey will be whittled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been whittledwe shall/will have been whittled
you will have been whittledyou will have been whittled
he/she/it will have been whittledthey will have been whittled

whittle

noun
SingularPlural
Common casewhittlewhittles
Possessive casewhittle'swhittles'