about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

wicker

['wɪkə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. ивовый прут, лоза

    2. = wickerwork

  2. гл.

    плести из прутьев; оплетать

  3. прил.

    сплетённый из ивовых прутьев

AmericanEnglish (En-Ru)

wicker

плетёнка, плетёное изделие

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He ordered freely of soup, oysters, roast meats, and side dishes, and had several bottles of wine brought, which were set down beside the table in a wicker basket.
Не стесняясь ценами, он заказал суп, устрицы, жаркое, гарнир и потребовал также несколько бутылок вина, которые официант поставил возле столика в плетеной корзинке.
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
I close the case on the ancient mechanism, moving now to the wicker basket next to it.
Закрыв футляр, я ставлю машинку на место и, приподняв крышку, заглядываю в большую тростниковую корзину по соседству.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Sir Henry Lee sat in a wicker arm-chair by the fire.
Сэр Генри Ли сидел у очага в плетеном кресле.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
He sat down in a wicker chair which he dragged almost into the middle of the room, so as to be at an equal distance between his host and the visitor, who had installed themselves on sofas on opposite sides of the room.
Он уселся на плетеном стуле, который вытащил чуть не на средину комнаты, чтобы находиться в одинаковом расстоянии между хозяином и гостем, разместившимися один против другого на двух противоположных диванах.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
“So I meet you again,” he observed, with a somewhat aloof air, as she came out on the porch and sank listlessly into a wicker chair.
— Вот мы с вами и встретились, — сказал он несколько принужденно, когда Беренис вышла на веранду и, едва взглянув на него, небрежно опустилась в плетеное кресло.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
"One time," said Castle, "when I was about fifteen, there was a mutiny near here on a Greek ship bound from Hong Kong to Havana with a load of wicker furniture.
— Давно, когда мне было лет пятнадцать, — заговорил Касл, — поблизости отсюда взбунтовалась команда греческого корабля, который шел из Гонконга в Гавану с грузом плетеной мебели.
Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошки
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Well, if you think you can talk me into that silly wicker basket, you're way off the trestle.
– Короче говоря, если ты всё ещё не совсем спятил, так и не надейся – не уговоришь меня лечь в эту дурацкую плетёнку.
Bradbury, Ray / There Was an Old WomanБрэдбери, Рэй / Жила-была старушка
Жила-была старушка
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
There Was an Old Woman
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Two men carried in a big wicker basket and the scrivener began unloading habits onto the table.
Двое чиновников принесли большую плетеную корзину, и писарь принялся выгружать из нее на стол монашескую одежду.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Mitya sat down on a wicker chair, before a little table, covered with a dirty dinner-napkin.
Митя уселся на плетеный стульчик пред крошечным столиком, накрытым грязнейшею салфеткой.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Masloboev pushed the door, and we found ourselves in a small room with two windows with geraniums in them, with wicker- work chairs, and a wretched-looking piano; all as one would expect.
Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
The other Basque put four wicker-covered jugs in the dinghy.
Второй баск поставил в шлюпку четыре оплетенные бутыли.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Lord Henry flung himself into a large wicker arm-chair and watched him.
Лорд Генри, расположившись в широком плетеном кресле, наблюдал за ним.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
He came up to the table and sat down in one of the wicker chairs.
Он подошел к моему столику и сел против меня в плетеное кресло.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Green light encased the wicker sphere, then Vincent's hand was empty.
Вокруг плетеного шарика вспыхнул зеленый свет, и ладонь Винсента опустела.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
"They don't look armed." Of course there were those wicker baskets; anything might be in those.
— Они вроде бы безоружные, — разумеется, не следовало забывать про плетеные корзины. В них могло лежать, что угодно.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King

Add to my dictionary

wicker1/4
'wɪkəNounивовый прут; лоза

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

wicker basket
плетеная корзина
wicker demijohn
оплетённая бутыль
wickered sleeve
втулка с насечкой

Word forms

wicker

noun
SingularPlural
Common casewickerwickers
Possessive casewicker'swickers'

wicker

verb
Basic forms
Pastwickered
Imperativewicker
Present Participle (Participle I)wickering
Past Participle (Participle II)wickered
Present Indefinite, Active Voice
I wickerwe wicker
you wickeryou wicker
he/she/it wickersthey wicker
Present Continuous, Active Voice
I am wickeringwe are wickering
you are wickeringyou are wickering
he/she/it is wickeringthey are wickering
Present Perfect, Active Voice
I have wickeredwe have wickered
you have wickeredyou have wickered
he/she/it has wickeredthey have wickered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wickeringwe have been wickering
you have been wickeringyou have been wickering
he/she/it has been wickeringthey have been wickering
Past Indefinite, Active Voice
I wickeredwe wickered
you wickeredyou wickered
he/she/it wickeredthey wickered
Past Continuous, Active Voice
I was wickeringwe were wickering
you were wickeringyou were wickering
he/she/it was wickeringthey were wickering
Past Perfect, Active Voice
I had wickeredwe had wickered
you had wickeredyou had wickered
he/she/it had wickeredthey had wickered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wickeringwe had been wickering
you had been wickeringyou had been wickering
he/she/it had been wickeringthey had been wickering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wickerwe shall/will wicker
you will wickeryou will wicker
he/she/it will wickerthey will wicker
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wickeringwe shall/will be wickering
you will be wickeringyou will be wickering
he/she/it will be wickeringthey will be wickering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wickeredwe shall/will have wickered
you will have wickeredyou will have wickered
he/she/it will have wickeredthey will have wickered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wickeringwe shall/will have been wickering
you will have been wickeringyou will have been wickering
he/she/it will have been wickeringthey will have been wickering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wickerwe should/would wicker
you would wickeryou would wicker
he/she/it would wickerthey would wicker
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wickeringwe should/would be wickering
you would be wickeringyou would be wickering
he/she/it would be wickeringthey would be wickering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wickeredwe should/would have wickered
you would have wickeredyou would have wickered
he/she/it would have wickeredthey would have wickered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wickeringwe should/would have been wickering
you would have been wickeringyou would have been wickering
he/she/it would have been wickeringthey would have been wickering
Present Indefinite, Passive Voice
I am wickeredwe are wickered
you are wickeredyou are wickered
he/she/it is wickeredthey are wickered
Present Continuous, Passive Voice
I am being wickeredwe are being wickered
you are being wickeredyou are being wickered
he/she/it is being wickeredthey are being wickered
Present Perfect, Passive Voice
I have been wickeredwe have been wickered
you have been wickeredyou have been wickered
he/she/it has been wickeredthey have been wickered
Past Indefinite, Passive Voice
I was wickeredwe were wickered
you were wickeredyou were wickered
he/she/it was wickeredthey were wickered
Past Continuous, Passive Voice
I was being wickeredwe were being wickered
you were being wickeredyou were being wickered
he/she/it was being wickeredthey were being wickered
Past Perfect, Passive Voice
I had been wickeredwe had been wickered
you had been wickeredyou had been wickered
he/she/it had been wickeredthey had been wickered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wickeredwe shall/will be wickered
you will be wickeredyou will be wickered
he/she/it will be wickeredthey will be wickered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wickeredwe shall/will have been wickered
you will have been wickeredyou will have been wickered
he/she/it will have been wickeredthey will have been wickered