about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

wine

[waɪn] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. вино

    2. студ. пирушка

    3. обычно мн. бокал для вина

    4. тёмно-красный цвет, цвет красного вина

  2. гл.; разг.

    1. угощать вином

    2. пить вино

Learning (En-Ru)

wine

[waɪn]

n

вино; dry/sweet wine сухое/сладкое вино; red/white wine красное/белое вино; dessert/table/sparkling wine десертное/столовое/игристое вино; a glass of wine бокал вина; the house wine of a restaurant вино, особо рекомендуемое посетителям ресторана; a wine bar как прил. винный бар

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Sigarni was seated on a high-backed saddle placed before a small fire. She was drinking wine from a copper goblet and chatting to three of her lancers.
Сигурни сидела у костра на высоком седле, пила вино из медного кубка и вела беседу с тремя солдатами.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
At last I desired something to eat out of my own canoe; but he ordered me a chicken, and some excellent wine, and then directed that I should be put to bed in a very clean cabin.
Наконец я попросил, чтобы мне принесли чего-нибудь поесть из запасов, находившихся в моей пироге. Но капитан приказал подать мне цыпленка и отличного вина и распорядился, чтобы мне приготовили постель в очень чистой каюте.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
There was no great variety of wines, nor was there Madeira; but wine there was.
Вин во множественном числе и многоразличных сортов не было, мадеры тоже: это было преувеличено, но вино было.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
The spell was broken as the Frenchman began to pour the wine, mouthful by mouthful, into the other glasses as he resumed his sermon. “This is our first series of tastings for this vintage, and you, our friends from Asia, are the first to taste.
— Чары рассеялись, француз разлил вино по бокалам — тоже по глоточку — и продолжил проповедь: — Это первая дегустация зрелого вина последнего сбора, и вы, наши азиатские друзья, первыми его попробуете.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Though the fare was not recherche, it was abundant. The fish-pies were excellent, and the wine made up in quantity for what it lacked in quality.
Кушанье подавалось хоть и не изысканное, но обильное, кулебяки готовились превосходные, а вина хоть и не блистали качеством, зато брали количеством.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Then, as the wine was opened at the end of the meal, as if by arrangement, a few fireflies appeared in the olives behind us - a sort of overture to the show.
Когда к конду ужина были откупорены бутылки, в оливах позади нас, будто по заказу, появилось несколько светлячков – увертюра к представлению.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
There was no sense in going farther into the question of opportunity, for anybody could have put the poison in his wine or food during the entertainment in the wine-house.
Не было смысла в дальнейших расспросах возможных свидетелей, так как любой мог подсыпать яд в вино или пищу во время отдыха в харчевне.
Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императора
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
Polozov ate slowly, 'with feeling, with judgment, with deliberation,' bending attentively over his plate, and sniffing at almost every morsel. First he rinsed his mouth with wine, then swallowed it and smacked his lips....
Полозов ел медленно, "с чувством, с толком с расстановкой внимательно наклоняясь над тарелкой,нюхая чуть не каждый кусок; сперва пополощет себе рот вином, потом уже проглотит и губами пошлепает.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
He ordered freely of soup, oysters, roast meats, and side dishes, and had several bottles of wine brought, which were set down beside the table in a wicker basket.
Не стесняясь ценами, он заказал суп, устрицы, жаркое, гарнир и потребовал также несколько бутылок вина, которые официант поставил возле столика в плетеной корзинке.
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
They leave Mr. Tulkinghorn, without a ruffle on the surface of his unfathomable depths, drinking his old wine, and go down into the streets.
Они прощаются с мистером Талкингхорном, – который попивает свое старое вино, по-прежнему совершенно невозмутимый, так что на поверхности его неизмеримых глубин не видно ни малейшего следа ряби, – затем направляются к выходу.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Dr. Meade had not thought to warn her that a woman in her condition should not drink, for it never occurred to him that a decent woman would drink anything stronger than scuppernong wine.
Доктору Миду и в голову не пришло предупредить Скарлетт, что женщина в ее положении не должна пить, ибо он даже представить себе не мог, что приличная женщина станет пить что-либо крепче виноградного вина.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
"Lambert, wine!" I cried: "let's drink, let's have a jolly time.
- Ламберт, вина! - закричал я, - давай пить, давай буянить.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
“Let’s have a little cheese to go with the rest of the wine, shall we?
— Давай возьмем сырку и с ним допьем вино.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
He drank a bit from the wine that remained from his dinner of the night before, and he gathered his jacket closer to his body.
Он глотнул вина, оставшегося от ужина, плотнее запахнул куртку.
Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / Алхимик
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
H'm!" ... No, it was not the wine.
Гм... ну нет, не от вина.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books

Add to my dictionary

wine1/11
waɪnNounвиноExamples

in wine — пьяный, опьяневший
green / new wine — молодое вино
to make / produce wine — изготовлять вино
to take a sip of wine — выпить глоток вина
to take wine with smb. — обменяться тостами с кем-л.; выпить за чьё-л. здоровье

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    wine

    translation added by Inna Mouratidou
    0
  2. 2.

    вино

    translation added by Артур Шаяхметов
    0

Collocations

Adam's wine
вода
balanced wine
гармоничное вино
blush wine
розовое вино
check wine
марочное вино
cherry wine
вишневое вино
cherry wine
вишневый ликер
cherry wine
мараскин
dessert wine
десертное вино
domestic wine
вино домашнего приготовления
domestic wine
домашнее вино
dry wine
сухое вино
full-bodied wine
полное вино
port-wine mark
винный невус
port-wine mark
капиллярная дисплазия кожи
port-wine mark
пламенный невус

Word forms

wine

verb
Basic forms
Pastwined
Imperativewine
Present Participle (Participle I)wining
Past Participle (Participle II)wined
Present Indefinite, Active Voice
I winewe wine
you wineyou wine
he/she/it winesthey wine
Present Continuous, Active Voice
I am winingwe are wining
you are winingyou are wining
he/she/it is winingthey are wining
Present Perfect, Active Voice
I have winedwe have wined
you have winedyou have wined
he/she/it has winedthey have wined
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been winingwe have been wining
you have been winingyou have been wining
he/she/it has been winingthey have been wining
Past Indefinite, Active Voice
I winedwe wined
you winedyou wined
he/she/it winedthey wined
Past Continuous, Active Voice
I was winingwe were wining
you were winingyou were wining
he/she/it was winingthey were wining
Past Perfect, Active Voice
I had winedwe had wined
you had winedyou had wined
he/she/it had winedthey had wined
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been winingwe had been wining
you had been winingyou had been wining
he/she/it had been winingthey had been wining
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will winewe shall/will wine
you will wineyou will wine
he/she/it will winethey will wine
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be winingwe shall/will be wining
you will be winingyou will be wining
he/she/it will be winingthey will be wining
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have winedwe shall/will have wined
you will have winedyou will have wined
he/she/it will have winedthey will have wined
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been winingwe shall/will have been wining
you will have been winingyou will have been wining
he/she/it will have been winingthey will have been wining
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would winewe should/would wine
you would wineyou would wine
he/she/it would winethey would wine
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be winingwe should/would be wining
you would be winingyou would be wining
he/she/it would be winingthey would be wining
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have winedwe should/would have wined
you would have winedyou would have wined
he/she/it would have winedthey would have wined
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been winingwe should/would have been wining
you would have been winingyou would have been wining
he/she/it would have been winingthey would have been wining
Present Indefinite, Passive Voice
I am winedwe are wined
you are winedyou are wined
he/she/it is winedthey are wined
Present Continuous, Passive Voice
I am being winedwe are being wined
you are being winedyou are being wined
he/she/it is being winedthey are being wined
Present Perfect, Passive Voice
I have been winedwe have been wined
you have been winedyou have been wined
he/she/it has been winedthey have been wined
Past Indefinite, Passive Voice
I was winedwe were wined
you were winedyou were wined
he/she/it was winedthey were wined
Past Continuous, Passive Voice
I was being winedwe were being wined
you were being winedyou were being wined
he/she/it was being winedthey were being wined
Past Perfect, Passive Voice
I had been winedwe had been wined
you had been winedyou had been wined
he/she/it had been winedthey had been wined
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be winedwe shall/will be wined
you will be winedyou will be wined
he/she/it will be winedthey will be wined
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been winedwe shall/will have been wined
you will have been winedyou will have been wined
he/she/it will have been winedthey will have been wined

wine

noun
SingularPlural
Common casewinewines
Possessive casewine'swines'