about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary

withdrawal

[wɪð'drɔː(ə)l] брит. / амер.

сущ.

  1. отдёргивание

  2. отзыв, отозвание

  3. изъятие; взятие назад

  4. уход, выход; удаление

  5. воен. отвод, вывод войск

  6. прекращение приёма наркотиков

  7. прерванный половой акт

Learning (En-Ru)

withdrawal

[wɪð'drɔːəl]

n

  1. взятие назад; изъятие

  2. отвод (войск)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Administration of an opiate antagonist to a patient on high-dose therapy will precipitate symptoms of opiate withdrawal.
При введении антагонистов опиоидов больным, получающим дифеноксин в высоких дозах, возникают «симптомы отмены».
Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологии
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
FIG. 3 shows the results of calculation and measurement of the change of relation of the fracturing fluid withdrawal rate Qf to the total well yield Q as function of time (time t on the Ox axis is shown in hours);
На фиг. 3 приведены результаты расчета и измерения изменения отношения скорости извлечения Qf жидкости гидроразрыва к суммарному дебиту Q скважины со временем (время t на оси Ox показано в часах);
Language training services (a joint service since 1993 following IAEA's withdrawal) were taken over by UNOV, effective from the 1998-1999 budget cycle.
Начиная с бюджетного цикла 1998-1999 годов ответственность за языковую подготовку (совместная служба с 1993 года после выхода МАГАТЭ) приняла на себя ЮНОВ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This is due largely to the higher reliance on traditional methods (primarily withdrawal) some parts of Europe (Eastern and Southern Europe) .
Во многом это обусловлено более широким распространением традиционных методов (в основном, прерывания полового акта) в некоторых регионах Европы (Восточная и Южная Европа).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Obama administration must seize the initiative and insist that Netanyahu unequivocally support Israeli withdrawal from the Occupied Territories the sine qua non for a two-state solution.
Обама должен взять инициативу в свои руки и настоять на том, чтобы Нетаньяху недвусмысленно поддержал решение об уходе Израили с оккупированных территорий, что является sine qua non (непременным условием) для существования двух государств.
Kuttab, DaoudКуттаб, Дауд
ттаб, Дауд
Куттаб, Дау
© Project Syndicate 1995 – 2010
ttab, Daoud
Kuttab, Daou
© Project Syndicate 1995 – 2010
These unfortunate events, like the withdrawal of Guinean and Senegalese troops, nevertheless helped to make the parties to the conflict more aware of the need to make meaningful concessions with a view to the peaceful, rapid settlement of the crisis.
Эти печальные события, равно как и вывод гвинейских и сенегальских войск содействовали, тем не менее, осознанию сторонами в конфликте необходимости идти на полезные уступки в целях мирного и быстрого урегулирования кризиса.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
neonatal withdrawal or abstinence syndrome (nAs) occurs in 50-80% of infants exposed to opioids in utero, usually within the first 24-72 hours after birth.
Абстинентный синдром наблюдается у 50—80% новорожденных, которые подвергались воздействию опиоидов внутриутробно (обычно в первые 24—72 часа жизни).
© World Health Organization
Imagine the lengthening of the right lung and then its withdrawal from the walls of the chest when you breathe out and the feeling of shrinking, as though it were literally being pulled away.
Представьте себе изменение правого легкого и его отход от стенок груди при выдохе, ощущение сжимания, как будто оно буквально отодвигается.
Feldenkrais, Moshe / Awareness through movementФельденкрайз, Моше / Осознавание через движение
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Hizbullah's terrorist operations across the Blue Line have continued in the past two years, despite Israel's full withdrawal from Lebanese territory.
В течение последних двух лет «Хезболла» продолжала проводить террористические операции с пересечением «голубой линии», несмотря на полный вывод израильских сил с территории Ливана.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In this context, the Quartet stresses the urgent need for Israelis and Palestinians to coordinate directly and fully on withdrawal preparations.
В этом контексте "квартет" подчеркивает настоятельную необходимость для израильтян и палестинцев прямой и всесторонней координации своих действий при подготовке к уходу Израиля.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
While the withdrawal of the Observer Mission was completed on 30 September 1997, the administrative closing of UNOMIL was effected from 1 October to 31 December 1997.
Хотя вывод Миссии наблюдателей был завершен 30 сентября 1997 года, административное закрытие МНООНЛ осуществлялось в период с 1 октября по 31 декабря 1997 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There is in their case a double ground for a consistent withdrawal from useful effort.
Для последовательного отхода от полезной работы в их случае есть два основания.
Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного класса
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Any Member of the Organization may withdraw from this Agreement and, in doing so, from its Membership in the Organisation by giving written notice of withdrawal to the depositary of this Agreement and to the Secretary-General.
Любой член Организации может выйти из настоящего Соглашения и тем самым прекратить членство в Организации посредством письменного уведомления об этом депозитария настоящего Соглашения и Генерального секретаря.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Communications relating to the withdrawal of a reservation which were made by electronic mail or facsimile must be confirmed by a diplomatic note or depositary notification.
Когда уведомление о снятии оговорки направляется с помощью электронной или факсимильной почты, оно должно быть подтверждено дипломатической нотой или уведомлением, направленным депозитарию.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In fact, Lundstedt concludes, "culture shock can be viewed as a response to stress by emotional and intellectual withdrawal."
И Лундштедт заключает, что «культурный шок может рассматриваться как стрессовая реакция на потерю эмоциональности и интеллектуальности».
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler

Add to my dictionary

withdrawal1/28
wɪð'drɔː(ə)lNounотдёргивание

User translations

The part of speech is not specified

  1. 2.

    В зависимости от контекста: withdrawal of money - снятие денег со счета; withdrawal of nationality - лишение гражданства

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  2. 3.

    ломка у наркомана

    translation added by RUFI РУФЬ
    Bronze ru-en
    1
  3. 4.

    прекращение применения

    translation added by Александр
    0

Collocations

alcohol withdrawal syndrome
абстинентный алкогольный синдром
alcohol withdrawal syndrome
похмельный синдром
axial withdrawal
вытаскивание вдоль оси
billet withdrawal
вытягивание заготовки
check-like withdrawal
снятие денег со счета без предварительного уведомления
CO2-withdrawal seizure test
проба с гипервентиляцией
early withdrawal penalty
имеющего льготы по налогообложению
early withdrawal penalty
штраф, накладываемый в случае преждевременного снятия денег с пенсионного счета
heavy withdrawal of deposits
массовое изъятие депозитов из банка
in-service withdrawal
снятие средств с индивидуального пенсионного плана по месту работы до ухода на пенсию
inventory withdrawal
изъятие товарно-материальных ценностей
irrigation withdrawal
забор воды на орошение
negotiable order of withdrawal
платежный приказ с использованием средств со сберегательного счета клиента в банке
negotiable order of withdrawal order
текущий счет с выплатой процентов и списанием по безналичным расчетам
notice of withdrawal
уведомление об аннулировании

Word forms

withdrawal

noun
SingularPlural
Common casewithdrawalwithdrawals
Possessive casewithdrawal'swithdrawals'