about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

wrapping

['ræpɪŋ] брит. / амер.

сущ.

обёртка; обёрточная бумага

Biology (En-Ru)

wrapping

завёртывающий, обвёртывающий

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Her father somehow crawled to her, wrapping her in his arms, cradling her.
В полубеспамятстве Дженни почувствовала, как отец подполз к ней и прикрыл от ветра своим телом.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Yes, this inner wrapping is my own; I took it from the store of worn linen in the passage-cupboard.
Да, эту внутреннюю обшивку делала я сама из полотняных тряпок, взятых в коридорном стенном шкафу.
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Хозяйка Блосхолма
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Детгиз", 1959
The Lady of Blossholme
Haggard, Henry Rider
© BiblioBazaar, LLC
And Mr. Zvyerkoff, without finishing his sentence, turned away his head, and, wrapping himself more closely into his cloak, manfully repressed his involuntary emotion.
И г. Зверков, не докончив речи, отворотил голову и завернулся плотнее в свой плащ, мужественно подавляя невольное волнение.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
A corner of the wrapping flapped a little as she walked, the nose of the loaf naked.
Угол газеты отлохматился, на ходу болтается, и выглядывает горбушка.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
You can avoid clipping long lines by turning on line-wrapping:
Этого можно избежать, установив автоматический перенос строки (line-wrapping).
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
"No matter..." thought Andrey Yefimitch, wrapping himself in his dressing-gown in a shamefaced way and feeling that he looked like a convict in his new costume.
"Всё равно... - думал Андрей Ефимыч, стыдливо запахиваясь в халат и чувствуя, что в своем новом костюме он похож на арестанта.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"Will you give me a piece of your wrapping cord?" said I.
-- Не дадите ли вы мне кусочек бечевки, которой вы завязываете пакеты?--спросил я.
O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
The year passes, the newspapers are everywhere folded up and put away in cupboards, or are torn up and become litter, or are used for making parcels or wrapping things.
Год отходит, газеты повсеместно складываются в шкапы, или ссорятся, рвутся, идут на обертки и колпаки.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Instead of wrapping up the eleventh dimension, we can also slice off the equator of an eleven-dimensional membrane, creating a circular ribbon.
Вместо того чтобы сворачивать одиннадцатое измерение, мы также можем вырезать ломтик-экватор из одиннадцатимерной мембраны, создав таким образом замкнутую ленту.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Rod rolled with the punch, wrapping his arms tightly around Brom O’Berin’s body in the process.
Род пошатнулся от удара, но успел крепко обвить руками тело Брома.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Until recently, the wrapping of banknotes stacked in bundles was generally performed by means of two mutually perpendicular straps, mainly paper straps, which were fastened together in the point of their intersection.
До последнего времени обандероливание банкнот, уложенных в стопки, осуществлялось, главным образом, путем образования двух взаимно-перпендикулярных, преимущественно, бумажных колец, скрепленных между собой в месте их пересечения.
Hadji Murad adjusted the pistol at his back, came up to the cushions, and wrapping his Circassian coat closer round him, sat down.
Хаджи-Мурат, оправив на себе пистолет за спиною, подошел к разложенным женщиной подушкам и, запахивая черкеску, сел на них.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Shivering with the autumn cold and the damp sea mist, wrapping himself in his short torn coat, Yakov Ivanitch looked intently without blinking in the direction in which lay his home.
Дрожа от осеннего холода и морской сырости, кутаясь в свой короткий, рваный полушубок, Яков Иваныч пристально, не мигая, смотрел в ту сторону, где была родина.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The pressure of his attention wrapping around me helped to keep the scream inside, I couldn't let it out while the velvet fingers of his aura stroked my skin, the mark on my left shoulder burning deeper and deeper into my flesh.
Его внимание, ощущение его обволакивающей ауры помогало мне сдерживать рвущиеся наружу крики и стоны. Я не могла дать им волю, пока его энергия ласкала мою кожу, а знак на плече все глубже и глубже вжигался в плоть.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Rose was buttoning her coat and wrapping a long silk scarf around her neck when I walked into her office a few minutes before six o'clock.
Роза застегнула пальто и уже накинула на шею шарф, когда я вошла к ней без нескольких минут шесть.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.

Add to my dictionary

wrapping1/6
'ræpɪŋNounобёртка; обёрточная бумага

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    заворачивание товара в упаковочный материал

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    1 обертывание

    2 обертка

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1

Collocations

building and wrapping machine
комбинат-машина для сборки и бинтовки рукавов
fabric wrapping
обертка теплоизоляции защитной тканью
gift-wrapping
подарочная бумага
gift-wrapping
подарочная упаковка
gift-wrapping
упаковка подарков
hemp wrapping twine
пеньковый шпагат
hemp wrapping twine
шпагат пеньковый
laminated wrapping
ламинированный оберточный материал
lined wrapping
выстланная изнутри упаковка
paper wrapping
бумажная оплетка
protective wrapping
защитная упаковка
protective wrapping
предохранительная упаковка
reinforced wrapping
усиленная упаковка
ring wrapping
восстановление целостности кольцевой сети
sausage twine wrapping
вязка колбасных батонов шпагатом

Word forms

wrap

verb
Basic forms
Pastwrapped
Imperativewrap
Present Participle (Participle I)wrapping
Past Participle (Participle II)wrapped
Present Indefinite, Active Voice
I wrapwe wrap
you wrapyou wrap
he/she/it wrapsthey wrap
Present Continuous, Active Voice
I am wrappingwe are wrapping
you are wrappingyou are wrapping
he/she/it is wrappingthey are wrapping
Present Perfect, Active Voice
I have wrappedwe have wrapped
you have wrappedyou have wrapped
he/she/it has wrappedthey have wrapped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wrappingwe have been wrapping
you have been wrappingyou have been wrapping
he/she/it has been wrappingthey have been wrapping
Past Indefinite, Active Voice
I wrappedwe wrapped
you wrappedyou wrapped
he/she/it wrappedthey wrapped
Past Continuous, Active Voice
I was wrappingwe were wrapping
you were wrappingyou were wrapping
he/she/it was wrappingthey were wrapping
Past Perfect, Active Voice
I had wrappedwe had wrapped
you had wrappedyou had wrapped
he/she/it had wrappedthey had wrapped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wrappingwe had been wrapping
you had been wrappingyou had been wrapping
he/she/it had been wrappingthey had been wrapping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wrapwe shall/will wrap
you will wrapyou will wrap
he/she/it will wrapthey will wrap
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wrappingwe shall/will be wrapping
you will be wrappingyou will be wrapping
he/she/it will be wrappingthey will be wrapping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wrappedwe shall/will have wrapped
you will have wrappedyou will have wrapped
he/she/it will have wrappedthey will have wrapped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wrappingwe shall/will have been wrapping
you will have been wrappingyou will have been wrapping
he/she/it will have been wrappingthey will have been wrapping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wrapwe should/would wrap
you would wrapyou would wrap
he/she/it would wrapthey would wrap
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wrappingwe should/would be wrapping
you would be wrappingyou would be wrapping
he/she/it would be wrappingthey would be wrapping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wrappedwe should/would have wrapped
you would have wrappedyou would have wrapped
he/she/it would have wrappedthey would have wrapped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wrappingwe should/would have been wrapping
you would have been wrappingyou would have been wrapping
he/she/it would have been wrappingthey would have been wrapping
Present Indefinite, Passive Voice
I am wrappedwe are wrapped
you are wrappedyou are wrapped
he/she/it is wrappedthey are wrapped
Present Continuous, Passive Voice
I am being wrappedwe are being wrapped
you are being wrappedyou are being wrapped
he/she/it is being wrappedthey are being wrapped
Present Perfect, Passive Voice
I have been wrappedwe have been wrapped
you have been wrappedyou have been wrapped
he/she/it has been wrappedthey have been wrapped
Past Indefinite, Passive Voice
I was wrappedwe were wrapped
you were wrappedyou were wrapped
he/she/it was wrappedthey were wrapped
Past Continuous, Passive Voice
I was being wrappedwe were being wrapped
you were being wrappedyou were being wrapped
he/she/it was being wrappedthey were being wrapped
Past Perfect, Passive Voice
I had been wrappedwe had been wrapped
you had been wrappedyou had been wrapped
he/she/it had been wrappedthey had been wrapped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wrappedwe shall/will be wrapped
you will be wrappedyou will be wrapped
he/she/it will be wrappedthey will be wrapped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wrappedwe shall/will have been wrapped
you will have been wrappedyou will have been wrapped
he/she/it will have been wrappedthey will have been wrapped

wrapping

noun
SingularPlural
Common casewrappingwrappings
Possessive casewrapping'swrappings'