about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[jelp] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. визг, повизгивание

    2. лай; скуление

  2. гл.

    1. визжать

    2. лаять, тявкать; скулить

Learning (En-Ru)




лаять; визжать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Pollux was standing watch on the radar screen; his yelp brought his grandmother floating over.
- Поллукс нес вахту у экрана радара; на его крик приплыла бабушка.
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
'Rather like holding a guinea-pig; but you're a brave little dog, and you don't yelp when you're hung up.
— Ну, умница, славный маленький пес, не запищал, когда тебя подвесили.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Mrs. Buncer beat him by two stairs and one yelp.
Миссис Бансер обогнала его на две ступеньки и один негодующий возглас.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Mr. Stavrogin stands at the top of the ladder above you, and you yelp at him from below like a silly puppy dog, while he thinks it would be doing you an honour to spit at you."
Господин Ставрогин пред тобою как на лестнице состоит, а ты на них снизу как глупая собаченка тявкаешь, тогда как они на тебя сверху и плюнуть-то за большую честь почитают.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The inscription over the name-board, reading ' Drama and Literature House,' made Margarita give a suppressed yelp of predatory anticipation.
Венчающая список надпись "Дом драматурга и литератора" заставила Маргариту испустить хищный задушенный вопль.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
"I do so enjoy the taste of human flesh," Jarlaxle whispered as they passed, and the woman gave another little yelp and her brave friend moved even more furiously to the door.
– Ох, до чего я люблю человечину! – шепнул Джарлакс им вслед, девушка ойкнула, а юноша решительно толкнул дверь.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Griffen fought back a yelp, this man was strong!
Мальчишка чуть не вскрикнул от боли — ну и силища!
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
I didn't like the looks of him; and when Grip came out, he took one sniff and let out a yelp as if he had been slung: he put down his tail and bolted off howling.
Что-то он мне не понравился; тоже и Хват - выбежал, понюхал, хвост поджал и скулит.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
Vixini awoke with a yelp.
Виксини с криком проснулся.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
The wizard shook his head. Then he launched so suddenly into spellcasting that Ellery fell back a step and gave a yelp.
Тот покачал головой и вдруг так неожиданно применил заклинание, что Эллери невольно вскрикнула и отшатнулась.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Hadji Murad never missed; Gamzalo's aim was no less sure and he gave a delighted yelp each time he saw his bullet strike home.
Хаджи-Мурат бил без промаха, точно так же редко выпускал выстрел даром; Гамзало и всякий раз радостно визжал, когда видел, что пули его попадали.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
The trolls came pouring from the bridge and went scurrying up the hillside, yelping with excitement.
Из моста хлынул поток троллей – возбужденно вопя, они кинулись на холм.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
"Luke!" Halla yelped as the two drew near the captives.
— Люк! — закричала Халла, увидев их.
Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла власти
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
He threw back his head and laughed freely—yelped, was what Scarlett thought fiercely, her face becoming pink again.
Он закинул голову и расхохотался. Прямо-таки загоготал, со злостью подумала Скарлетт, заливаясь краской.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
The dog yelped only once before the killing fangs found its neck.
Пес успел издать лишь один протяжный предсмертный стон – клыки пантеры перекусили его шею.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.

Add to my dictionary

jelpNounвизг; повизгиваниеExamples

to give / let out a yelp — завизжать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


give a yelp

Word forms


Common caseyelpyelps
Possessive caseyelp'syelps'


Basic forms
Present Participle (Participle I)yelping
Past Participle (Participle II)yelped
Present Indefinite, Active Voice
I yelpwe yelp
you yelpyou yelp
he/she/it yelpsthey yelp
Present Continuous, Active Voice
I am yelpingwe are yelping
you are yelpingyou are yelping
he/she/it is yelpingthey are yelping
Present Perfect, Active Voice
I have yelpedwe have yelped
you have yelpedyou have yelped
he/she/it has yelpedthey have yelped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been yelpingwe have been yelping
you have been yelpingyou have been yelping
he/she/it has been yelpingthey have been yelping
Past Indefinite, Active Voice
I yelpedwe yelped
you yelpedyou yelped
he/she/it yelpedthey yelped
Past Continuous, Active Voice
I was yelpingwe were yelping
you were yelpingyou were yelping
he/she/it was yelpingthey were yelping
Past Perfect, Active Voice
I had yelpedwe had yelped
you had yelpedyou had yelped
he/she/it had yelpedthey had yelped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been yelpingwe had been yelping
you had been yelpingyou had been yelping
he/she/it had been yelpingthey had been yelping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will yelpwe shall/will yelp
you will yelpyou will yelp
he/she/it will yelpthey will yelp
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be yelpingwe shall/will be yelping
you will be yelpingyou will be yelping
he/she/it will be yelpingthey will be yelping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have yelpedwe shall/will have yelped
you will have yelpedyou will have yelped
he/she/it will have yelpedthey will have yelped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been yelpingwe shall/will have been yelping
you will have been yelpingyou will have been yelping
he/she/it will have been yelpingthey will have been yelping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would yelpwe should/would yelp
you would yelpyou would yelp
he/she/it would yelpthey would yelp
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be yelpingwe should/would be yelping
you would be yelpingyou would be yelping
he/she/it would be yelpingthey would be yelping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have yelpedwe should/would have yelped
you would have yelpedyou would have yelped
he/she/it would have yelpedthey would have yelped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been yelpingwe should/would have been yelping
you would have been yelpingyou would have been yelping
he/she/it would have been yelpingthey would have been yelping
Present Indefinite, Passive Voice
I am yelpedwe are yelped
you are yelpedyou are yelped
he/she/it is yelpedthey are yelped
Present Continuous, Passive Voice
I am being yelpedwe are being yelped
you are being yelpedyou are being yelped
he/she/it is being yelpedthey are being yelped
Present Perfect, Passive Voice
I have been yelpedwe have been yelped
you have been yelpedyou have been yelped
he/she/it has been yelpedthey have been yelped
Past Indefinite, Passive Voice
I was yelpedwe were yelped
you were yelpedyou were yelped
he/she/it was yelpedthey were yelped
Past Continuous, Passive Voice
I was being yelpedwe were being yelped
you were being yelpedyou were being yelped
he/she/it was being yelpedthey were being yelped
Past Perfect, Passive Voice
I had been yelpedwe had been yelped
you had been yelpedyou had been yelped
he/she/it had been yelpedthey had been yelped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be yelpedwe shall/will be yelped
you will be yelpedyou will be yelped
he/she/it will be yelpedthey will be yelped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been yelpedwe shall/will have been yelped
you will have been yelpedyou will have been yelped
he/she/it will have been yelpedthey will have been yelped