Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
я полагаю, здесь Рик не может вспомнить полную версию пословицы "you can't make an omlette without breaking eggs" и в пропуски вставил "something", то есть это будет звучать вроде "ты чего-то там омлет каких-то там яиц", ну а последнее слово это разгворное "am I right" - "я прав, не так ли"
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru