Examples from texts
She hastily put down the bottle, saying to herself 'That's quite enough — I hope I shan't grow any more — As it is, I can't get out at the door — I do wish I hadn't drunk quite so much!'爱丽丝赶紧扔掉瓶子, 对自己说:“现在已经够了, 不要再长了, 可是就是现在这样, 我也已经出不去了。 嗨! 我别喝这么多就好啦!”Carroll, Lewis / Alice's adventures in Wonderland卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境爱丽丝梦游仙境卡罗尔 刘易斯Alice's adventures in WonderlandCarroll, Lewis© 1901, by Harper & Brothers
If Georgia takes military steps to prevent that, Russia’s military would likely react with force, creating a situation that could get out of control.如果格鲁吉亚采取军事手段强行干涉,俄国军队就可能做出暴力反应,导致局势有失控的可能。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
So they couldn't get them out again.于是, 它们没法把尾巴弄出来了。Carroll, Lewis / Alice's adventures in Wonderland卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境爱丽丝梦游仙境卡罗尔 刘易斯Alice's adventures in WonderlandCarroll, Lewis© 1901, by Harper & Brothers
But they say even the masters and the owners don' t get much out of it now.但是他们说, 现在连主人和东家都得不着什么钱了。Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人查太莱夫人的情人劳伦斯, 大卫 赫伯特Lady Chatterley's LoverLawrence, David Herbert© Wordsworth Editions Limited 2005
Increase the support to state-owned enterprises of the western regions for clearing debts and getting out of difficulty, and for reorganization and reconstruction.加大对西部地区国有企业减负脱困、改组改造的支持力度。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 14.06.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 14.06.2011
He really reaped the fruits of the sensual satisfaction she got out of Michaelis' male passivity erect inside her.其实, 他是收获着她从蔑克里斯坚挺在她里面时, 用自力得到的性的满足的果子。Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人查太莱夫人的情人劳伦斯, 大卫 赫伯特Lady Chatterley's LoverLawrence, David Herbert© Wordsworth Editions Limited 2005
“I don't think I'll get that cry out of my head.“我想我已无法不使那种叫声深印在我的脑中了。Conan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Has it never struck you that the way to catch that man was to find out where he got his food and so trace it to him?”难道您从没有想到过抓这个人的办法就是先找出他从哪里弄到食物,然后再根据这条线索去找到他吗?”Conan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!