about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Chen, a blind peasant and self-taught lawyer, had protested in 2005 against the kidnapping of some 3000 women in his hometown of Linyi.
陈是位盲人农民和自学成才的律师,曾在2005年就他的家乡临沂绑架3000名妇女的行为提出抗议。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The Council may give notice to the solicitor or his firm or the foreign lawyer or his firm requiring the production or delivery to any person appointed by the Council at a time and place to be fixed by the Council-
理事会可向律师或他的律师行,或向外地律师或他的律师行发出通知,要求在理事会所定出的时间及地点,出示或交付以下文件予任何获委任的人一
But the undertaking lawyer may not decide by himself/herself to reduce the amount of lawyers service charge or postpone payment thereof.
承办律师不得自行决定对委托人减收或者缓收律师服务费。
© 中国投资指南
© Invest in China
for a lawyer who once served as a judge or prosecutor, acting as agent ad litem or defend client within two years after he left his post, or acting agent ad litem or defend client in a case once undertaken by him when he was on the post.
曾担任法官、检察官的律师,在离任后两年内担任诉讼代理人或者辩护人,或者担任其任职期间承办案件的代理人或者辩护人的;
© 中国投资指南
© Invest in China
a foreign lawyer who-
须由符合以下说明的外地律师,给予有关督导一
the number of successful claims made against the solicitor or foreign lawyer for negligence or breach of duty.
针对该律师或外地律师疏忽或不履行责任而作出的成功申索的次数。
Law firms shall publicize the charging items, charging standards and charging ways for lawyer' s services by posting, printing service guide, or other ways, and be supervised by the clients.
律师事务所应当采取张贴、印制服务指南等方式,公示律师服务收费项目、收费标准和收费方式,接受委托人的监督。
© 中国投资指南
© Invest in China
Putin’s background was in the KGB, while Medvedev is a lawyer who has attacked Russia’s “legal nihilism” and denounced the fashionable concept of “sovereign democracy."
普京的出身是克格勃,而梅德韦杰夫则是一名律师,曾经对俄国的“法律虚无主义”和时髦的“主权民主”理念进行过批判。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
the Council is satisfied that a solicitor or foreign lawyer who practises as a solicitor in his own name or as a sole solicitor or foreign lawyer under a firm name has abandoned his practice;
理事会信纳某名以个人名义执业或在律师行名下执业为独营律师或外地律师的律师或外地律师已放弃执业;
from within a foreign firm but not as a foreign lawyer; or
在一间外地律师行但不是作为一名外地律师;或
censure of the foreign lawyer or, if the complaint or investigation relates to a foreign lawyer's employee, censure of the employee.
谴责该外地律师,或如该申诉或调查与外地律师的雇员有关,则谴责该雇员。
the solicitor's or foreign lawyer's ability to supervise his practice;
该律师或外地律师监管他的执业业务的能力;
printing lawyer's card, sign or drawing up other relevant identity certificates of the lawyers, or failing to stop the above-mentioned acts of the persons in the law firm.
为未取得律师执业证的人员印制律师名片、标志或者出具其他有关律师身份证明,或者已知本所人员有上述行为而不予制止的;
© 中国投资指南
© Invest in China
The authorized lawyers association shall comprehensively, objectively, justly ascertain the facts and collect evidences, and give advices to the administrative penalties imposed by the judicial administrative organs.
接受委托的律师协会应当全面、客观、公正地查明事实,收集证据,并对司法行政机关实施行政处罚提出建议。
© 中国投资指南
© Invest in China
Where after completing the entrusted matters, a law firm shall settle the fees paid in advance with the clients for business trip of lawyers for their handling of a case in different places in time.
律师事务所在办结委托事项后,应当及时与委托人结算预收的律师异地办案差旅费用。
© 中国投资指南
© Invest in China

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

lawyer

noun
SingularPlural
Common caselawyerlawyers
Possessive caselawyer'slawyers'