about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Winning a Prize has never been an automatic process, a reward that comes for having attained a magical level of achievement.
得奖从来就不是一个自然而然的过程,也不是取得神奇成就以后顺理成章的结果。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Admittedly, Israeli governments have never liked the idea of negotiating peace with all enemies simultaneously, if only because the political costs of the required concessions would be unbearable.
众所周知,以色列政府从来不喜欢同时与所有敌人进行和平谈判的想法,因为难以承受所需妥协的政治成本。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Though there was no serious challenger to his authority, Nehru never forgot that he derived his power from India’s people, to whom he remained astonishingly accessible.
尽管没有人能够真正撼动他的权威,但尼赫鲁从来没有忘记他的权力来自于印度的全体民众,而他随时准备听取民众的声音也到了令人意想不到的程度。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
His only accomplice was one who could never give him away, and the grotesque, inconceivable nature of the device only served to make it more effective.
他那唯一的同谋永远也不会泄露他的秘密,那古怪而难以想象的手法使得他那阴谋进行得更加顺利。
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Has it never struck you that the way to catch that man was to find out where he got his food and so trace it to him?”
难道您从没有想到过抓这个人的办法就是先找出他从哪里弄到食物,然后再根据这条线索去找到他吗?”
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Although the US viewed Musharraf as an agent of change, he has never achieved domestic political legitimacy, and his policies were seen as rife with contradictions.
尽管美国把穆沙拉夫看作一种变革要素,但他在国内从未获得过合法的政治地位,他所奉行的政策也一直矛盾重重。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
'That she never will. That' s done!
“决不会, 那是没有问题的了!
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
I' m even triumphant. I was really getting bitter. I thought there was no real sex left: never a woman who' d really 'come' naturally with a man: except black women, and somehow, well, we' re white men: and they' re a bit like mud.'
甚至觉得胜利了。 我没有遇到你以前, 正是我日见苦恼的时候, 我想人世间再也没有真天上的性爱了。 再也没有真正地、自然地和一个男子在肉感上共鸣的妇人了。 有的只是黑种女子……不过我们是白人, 黑人却有点象一团泥。 ”
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
But the feeling' s something different. It' s ' appen better never to care.
但是感情是不同的东西哟, 也许最好是永远不要爱上谁。
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
'But Clifford never denies me anything,' said Connie.
“但是克利福从来没有拒绝我什么的。 ” 康妮说。
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
Anyone who believes that the Yasukuni controversy is an obscure historical matter that Chinese and Koreans use to badger Japan for political advantage has probably never spent much time there.
任何认为关于靖国神社的争辩只是中国人和韩国人为在政治上取得优势而纠缠日本的一个不为人所知的历史问题的人,也许对于这个问题的了解都相当肤浅。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Some Chatterley must even have felt it, for the thing had never been used. It had a peculiar soullessness.
购置这日箱子的查太莱前辈一定也有这种感觉所以从来没有人拿来使用过, 这是一口无灵魂的死箱子。
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
Partly it came no doubt from his own masterful nature, which loved to dominate and surprise those who were around him. Partly also from his professional caution, which urged him never to take any chances.
无疑的,一部分是因为他本人高傲的天性,喜欢支配一切并使他周围的人们感到惊讶,一部分也是由于他本行工作上所需的谨慎,他从来不愿随便冒险。
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Although he opposed America’s use of force against Iraq and Serbia in the 1990’s, his government never formally abandoned the sanctions regime against either country.
尽管他反对美国在九十年代对伊拉克和叙利亚动用武力,他的政府从没正式 解除对这两个国家的制裁。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Still, as the wise saying goes, better late than never!
然而,正如智者所言,迟到总比没有好!
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!