about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The embargo drove up prices and unleashed a period of inflation and stagnation worldwide.
这一禁运提高了物价,引发了世界范 围的通货膨胀和经济停滞。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Governments must take tobacco seriously as a leading killer of adults worldwide.
各国政府必须严肃对待烟草,把它作为全世界成年人的主要致死因素。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Is there a risk that rising oil prices – already reaching all-time highs – will cause further debt defaults worldwide?
不断上升的石油价格已经达到了历史最高点,是否会有造成世界范围的进一步拖欠债务问题的风险?美国最大 的各家银行纷纷做出的收益报告表明确实存在担忧。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The Nuffield Council on Bioethics estimates that between 50 and 100 million animals, from flies to monkeys, are euthanized for research each year worldwide, with roughly 90% of the vertebrate animals used for research being rodents.
Nuffield生物伦理理事会估计全世界每年有5千万到1亿只动物,从飞虫到猴子,因为研究而接受安乐死,其中大约90%用于研究的脊椎动物是啮齿类动物。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The estimated worldwide market for such vehicles is in the range of $1 trillion, and their use would erode the scheduled domestic airline customer base by enabling 300 kilometer “commutes” and providing huge cost avoidance for roads and bridges.
预计这种交通工具的全球市场在一万亿美元上下,而它们的运用将会通过建立三百公里的“通勤线”以及节省修建道路和桥梁的巨额费用而削弱定期的国内航班客户基础。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The UN sponsors the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), a worldwide body of hundreds of climate scientists who report every few years to the public on the science of climate change.
联合国赞助了政府间气候变化委员会。这是一个由全世界数百名科学家组成的组织,每隔几年向公众汇报有关气候变化的科学。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
"total aircraft income" (总空运入息) , in relation to any basis period, means the worldwide income of a person from the person's business as an owner of aircraft, and indicated as such by that person's accounts for that period;
“总空运入息”(total aircraft income)就任何评税基期而言,指任何人从其以飞机拥有人身分经营的业务中所得的来自世界各地的入息,而该人在该段期间的账目亦显示该等入息属上述入息者;
This sudden scarcity of an element whose symbolic and spiritual importance matches its centrality to human life will cause stress and exacerbate conflicts worldwide.
某种元素(其象征及精神的重要性与其对人类生活的中心一致)的突然缺乏,将造成过分的紧张并且将加剧世界范围内的冲突。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
By 2100, one billion to three billion people worldwide are expected to suffer from water scarcity.
到2100年,世界范围内十亿至三十亿的人口 将遭受水荒。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!