without examplesFound in 3 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
bonito
adj чаще разг
красивый; симпатичный
милый, славный
antepos немалый; изрядный; солидный; приличный
antepos ирон плохой; ничего себе; хорошенький; лучше некуда!
m
атлантический, малый тунец (Euthynnus aletteratus)
полосатый тунец (Katsuwonus pelamis); скипджек
(западно)атлантическая пеламида (Sarda sarda); атлантический, обыкновенный бонито
калифорнийская, чилийская пеламида (Sarda chiliensis)
Examples from texts
El pelo recogido estaba tenso y liso en su frente y sus sienes, en bonito contraste con la piel.Подобранные пышные волосы, гладкие на лбу и висках, красиво сочетались с загорелой кожей.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
– Muchas gracias, Marcos, es muy bonito.– Большое спасибо, Маркос, очень красиво.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
– Es un poco cursi pero bonito, ¿verdad?– Немного вульгарно, но мило, правда?Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Al fin se acercó la encargada a la joven y le quitó el abrigo de los hombros, al tiempo que le decía en voz baja: -¡Bonito comienzo, señorita!Заведующая подошла наконец к Денизе и, снимая с нее манто, сказала шепотом: – Ну и прекрасное же начало, мадемуазель!Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Lo que más rabioso lo ponía era que conocían muy bien a la cliente recién llegada, una rubia muy bonita que venía con frecuencia al departamento y a la que los dependientes llamaban: "la belleza", pues no sabían nada de ella, ni siquiera el apellido.Он особенно досадовал потому, что хорошо знал эту даму – очаровательную блондинку, их постоянную покупательницу, которую продавцы прозвали между собою «красавицей», но ничего не знали о ней, даже имени.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Aunque ya no se atrevía ni a rozarla, le parecía endemoniadamente bonita.Хотя старик и не осмеливался до нее дотронуться, он находил ее дьявольски хорошенькой.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
«Qué bonita está -pensó, desnudándose sin apuro-.«Какая она красивая, – подумал он, медленно раздеваясь.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Ver por otros ojos, ser mis ojos y los suyos, Claudia, tan bonitos, y los de este señor, tan expresivos.Видеть чужими глазами, быть одновременно моими и вашими глазами, Клаудиа, такими прекрасными, и глазами этого сеньора, столь выразительными.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
¿Verdad que es bonita? — me preguntó de improviso Kramer, con cara maliciosa y sombría—.Право, хороша? – неожиданно спросил он меня. При этом лицо его стало злым и мрачным.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
bonito
Adjetivo, Calificativo
| Singular | Plural | |
| Masculino | bonito | bonitos |
| Feminino | bonita | bonitas |
| Superlativo masculino | bonitísimo |
bonito
Sustantivo, Masculino
| Singular | bonito |
| Plural | bonitos |