without examplesFound in 3 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
cubierto
p de cubrir
de algo покрытый, заваленный чем; утопающий в чём
de algo в /к-л одежде/; одетый во что
/как пр о мужчине/ с покрытой головой
покрытый облаками, тучами; облачный; хмурый
m
крыша над головой; укрытие
(столовый) прибор
дежурный, порционный обед, тж ужин
f
покрывало (постели)
обложка
лист обложки
крыша
покрышка (шины)
(чаще верхняя) палуба
Examples from texts
Luego de hacer colocar el cadáver de su esposo, vestido con uniforme de gala, dentro de una caja de madera de cedro, Paulina se embarcó presurosamente a bordo del Swítshure, enflaquecida, ojerosa, con el pecho cubierto de escapularios.Распорядившись обрядить тело супруга в парадный мундир и положить в кедровый гроб, Полина поспешила отплыть на борту «Свитшура»; она похудела, под глазами темнели круги, грудь была увешана ладанками.Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земноеЦарство земноеКарпентьер, АлехоEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Esto no le impidió advertir con extrañeza que por debajo del velo con que la dama había mantenido su rostro cubierto durante toda la entrevista asomaba una barba poblada.В течение всего визита дама не поднимала с лица плотную вуаль, однако это не помешало ему с изумлением рассмотреть под ней густую бороду.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
«Vaya, vaya —sonrió satisfecho, para sí, Ediguei—. ¡O sea que ya estás cubierto de espuma!«Ну-ну, – удовлетворенно усмехался про себя Едигей, – значит, ты уже весь в мыле!Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Al lado de la mesa había un piano vertical cubierto por una funda de lona.Около стола стояло фортепьяно под парусиновым чехлом.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
El niño continuaba con el cabello sin cortar, cubierto de negras guedejas, y aunque los rizos eran un adorno, ya hacía tiempo que debían haber pelado al tozudo pusilánime.Мальчик так и ходил нестриженый, весь в черных кудряшках, и хотя вольные кудри украшали его, но подстричь упрямого трусишку давно было пора.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
El pájaro tenía alas muy grandes y cuerpo pequeño densamente cubierto de plumas.У птицы были громадные крылья и маленькое пушистое тело.Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
Los pólipos habían cubierto el hierro de una masa áspera que le permitía asirse.Ракушки облепили железо шероховатой массой, за которую можно было держаться.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Ah, sí, que me veo entrar al mismísimo Costa y Gassol, cubierto de medallas de los pies a la cabeza; se sienta en el sillón, me mira y me dice: El pelo y afeitar.Ага, значит, входит Коста-и-Гассол собственной персоной, увешанный с ног до головы медалями, садится на стул, смотрит на меня и говорит: «Голова и борода».Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Allí había comprado un terreno desigual cubierto de pinos, castaños y magnolios y había hecho edificar una casita sin pretensiones.Под строительство он купил холмистый участок земли с соснами, каштанами и магнолиями и распорядился, чтобы жилище было скромным и без претензий.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Blanco hasta las cejas, todo cubierto de polvo de nieve Abutalip fue tan helado que no podía mover los labios.Белый до бровей, весь в снежной пороше, закоченел Абуталип так, что губы не двигаются.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
El suelo estaba cubierto de hojas secas.Пол устилала сухая листва.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
A la derecha del almendro había un estanque cenagoso y sobre el estanque un delfín desportillado y ennegrecido, cubierto de maleza, de cuya boca no brotaba ni una gota de agua.Справа зеленел покрытый тиной пруд; из него выпрыгивал потемневший от времени дельфин с отбитыми плавниками и носом, весь облепленный мхом; его широко открытый зев был сух – фонтан уже давно не работал.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
En un patio, dos cocheros de librea daban esponja a una carroza enorme, totalmente dorada, cubierta de soles en relieve.Во дворе два кучера в ливреях мыли огромную карету, покрытую рельефными изображениями солнца и сплошь вызолоченную.Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земноеЦарство земноеКарпентьер, АлехоEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004
(Se permitió a los periodistas y a los equipos de filmación con base en Gaza cubrir la visita del Presidente, y así lo hicieron en todas las etapas del viaje.(Журналистам и съемочным группам, аккредитованным в Газе, было разрешено освещать визит Председателя, что они и делали, фиксируя каждый его шаг.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Tuve que cubrirme con la capa blanca.Пришлось накрыться белым плащом.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
cubierta invertida
инверсионная кровля/крыша
Cubrir el importe de la operación
покрывать сумму операций
Word forms
cubrir
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo cubro | nosotros cubrimos |
tú cubres | vosotros cubrís |
él cubre | ellos cubren |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo cubriré | nosotros cubriremos |
tú cubrirás | vosotros cubriréis |
él cubrirá | ellos cubrirán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré cubierto | nosotros habremos cubierto |
tú habrás cubierto | vosotros habréis cubierto |
él habrá cubierto | ellos habrán cubierto |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo cubría | nosotros cubríamos |
tú cubrías | vosotros cubríais |
él cubría | ellos cubrían |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he cubierto | nosotros hemos cubierto |
tú has cubierto | vosotros habéis cubierto |
él ha cubierto | ellos han cubierto |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había cubierto | nosotros habíamos cubierto |
tú habías cubierto | vosotros habíais cubierto |
él había cubierto | ellos habían cubierto |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube cubierto | nosotros hubimos cubierto |
tú hubiste cubierto | vosotros hubisteis cubierto |
él hubo cubierto | ellos hubieron cubierto |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo cubrí | nosotros cubrimos |
tú cubriste | vosotros cubristeis |
él cubrió | ellos cubrieron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo cubriría | nosotros cubriríamos |
tú cubrirías | vosotros cubriríais |
él cubriría | ellos cubrirían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría cubierto | nosotros habríamos cubierto |
tú habrías cubierto | vosotros habríais cubierto |
él habría cubierto | ellos habrían cubierto |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo cubra | nosotros cubramos |
tú cubras | vosotros cubráis |
él cubra | ellos cubran |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo cubriere | nosotros cubriéremos |
tú cubrieres | vosotros cubriereis |
él cubriere | ellos cubrieren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere cubierto | nosotros hubiéremos cubierto |
tú hubieres cubierto | vosotros hubiereis cubierto |
él hubiere cubierto | ellos hubieren cubierto |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo cubriera, cubriese | nosotros cubriéramos, cubriésemos |
tú cubrieras, cubrieses | vosotros cubrierais, cubrieseis |
él cubriera, cubriese | ellos cubrieran, cubriesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya cubierto | nosotros hayamos cubierto |
tú hayas cubierto | vosotros hayáis cubierto |
él haya cubierto | ellos hayan cubierto |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) cubierto | nosotros hubiéramos (hubiésemos) cubierto |
tú hubieras (hubieses) cubierto | vosotros hubierais (hubieseis) cubierto |
él hubiera (hubiese) cubierto | ellos hubieran (hubiesen) cubierto |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy cubierto | nosotros somos cubiertos |
tú eres cubierto | vosotros sois cubiertos |
él es cubierto | ellos son cubiertos |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré cubierto | nosotros seremos cubiertos |
tú serás cubierto | vosotros seréis cubiertos |
él será cubierto | ellos serán cubiertos |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido cubierto | nosotros habremos sido cubiertos |
tú habrás sido cubierto | vosotros habréis sido cubiertos |
él habrá sido cubierto | ellos habrán sido cubiertos |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era cubierto | nosotros éramos cubiertos |
tú eras cubierto | vosotros erais cubiertos |
él era cubierto | ellos eran cubiertos |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido cubierto | nosotros hemos sido cubiertos |
tú has sido cubierto | vosotros habéis sido cubiertos |
él ha sido cubierto | ellos han sido cubiertos |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido cubierto | nosotros habíamos sido cubiertos |
tú habías sido cubierto | vosotros habíais sido cubiertos |
él había sido cubierto | ellos habían sido cubiertos |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido cubierto | nosotros hubimos sido cubiertos |
tú hubiste sido cubierto | vosotros hubisteis sido cubiertos |
él hubo sido cubierto | ellos hubieron sido cubiertos |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui cubierto | nosotros fuimos cubiertos |
tú fuiste cubierto | vosotros fuisteis cubiertos |
él fue cubierto | ellos fueron cubiertos |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería cubierto | nosotros seríamos cubiertos |
tú serías cubierto | vosotros seríais cubiertos |
él sería cubierto | ellos serían cubiertos |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido cubierto | nosotros habríamos sido cubiertos |
tú habrías sido cubierto | vosotros habríais sido cubiertos |
él habría sido cubierto | ellos habrían sido cubiertos |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea cubierto | nosotros seamos cubiertos |
tú seas cubierto | vosotros seáis cubiertos |
él sea cubierto | ellos sean cubiertos |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere cubierto | nosotros fuéremos cubiertos |
tú fueres cubierto | vosotros fuereis cubiertos |
él fuere cubierto | ellos fueren cubiertos |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido cubierto | nosotros hubiéremos sido cubiertos |
tú hubieres sido cubierto | vosotros hubiereis sido cubiertos |
él hubiere sido cubierto | ellos hubieren sido cubiertos |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) cubierto | nosotros fuéramos (fuésemos) cubiertos |
tú fueras (fueses) cubierto | vosotros fuerais (fueseis) cubiertos |
él fuera (fuese) cubierto | ellos fueran (fuesen) cubiertos |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido cubierto | nosotros hayamos sido cubiertos |
tú hayas sido cubierto | vosotros hayáis sido cubiertos |
él haya sido cubierto | ellos hayan sido cubiertos |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido cubierto | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido cubiertos |
tú hubieras (hubieses) sido cubierto | vosotros hubierais (hubieseis) sido cubiertos |
él hubiera (hubiese) sido cubierto | ellos hubieran (hubiesen) sido cubiertos |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | cubre | no cubras |
3 Persona Singular | cubra | no cubra |
1 Persona Plural | cubramos | no cubramos |
2 Persona Plural | cubrid | no cubráis |
3 Persona Plural | cubran | no cubran |
cubriendo |
cubierto |
cubrirse
Verbo, Reflexivo
Presente indicativo | |
---|---|
yo me cubro | nosotros nos cubrimos |
tú te cubres | vosotros os cubrís |
él se cubre | ellos se cubren |
Futuro Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me cubriré | nosotros nos cubriremos |
tú te cubrirás | vosotros os cubriréis |
él se cubrirá | ellos se cubrirán |
Futuro Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me habré cubierto | nosotros nos habremos cubierto |
tú te habrás cubierto | vosotros os habréis cubierto |
él se habrá cubierto | ellos se habrán cubierto |
Pretérito Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me cubría | nosotros nos cubríamos |
tú te cubrías | vosotros os cubríais |
él se cubría | ellos se cubrían |
Pretérito Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me he cubierto | nosotros nos hemos cubierto |
tú te has cubierto | vosotros os habéis cubierto |
él se ha cubierto | ellos se han cubierto |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me había cubierto | nosotros nos habíamos cubierto |
tú te habías cubierto | vosotros os habíais cubierto |
él se había cubierto | ellos se habían cubierto |
Pretérito Anterior Indicativo | |
---|---|
yo me hube cubierto | nosotros nos hubimos cubierto |
tú te hubiste cubierto | vosotros os hubisteis cubierto |
él se hubo cubierto | ellos se hubieron cubierto |
Pretérito Indefinido Indicativo | |
---|---|
yo me cubrí | nosotros nos cubrimos |
tú te cubriste | vosotros os cubristeis |
él se cubrió | ellos se cubrieron |
Imperfecto Potencial | |
---|---|
yo me cubriría | nosotros nos cubriríamos |
tú te cubrirías | vosotros os cubriríais |
él se cubriría | ellos se cubrirían |
Perfecto Potencial | |
---|---|
yo me habría cubierto | nosotros nos habríamos cubierto |
tú te habrías cubierto | vosotros os habríais cubierto |
él se habría cubierto | ellos se habrían cubierto |
Presente Subjuntivo | |
---|---|
yo me cubra | nosotros nos cubramos |
tú te cubras | vosotros os cubráis |
él se cubra | ellos se cubran |
Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me cubriere | nosotros nos cubriéremos |
tú te cubrieres | vosotros os cubriereis |
él se cubriere | ellos se cubrieren |
Futuro Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiere cubierto | nosotros nos hubiéremos cubierto |
tú te hubieres cubierto | vosotros os hubiereis cubierto |
él se hubiere cubierto | ellos se hubieren cubierto |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me cubriera, cubriese | nosotros nos cubriéramos, cubriésemos |
tú te cubrieras, cubrieses | vosotros os cubrierais, cubrieseis |
él se cubriera, cubriese | ellos se cubrieran, cubriesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me haya cubierto | nosotros nos hayamos cubierto |
tú te hayas cubierto | vosotros os hayáis cubierto |
él se ha cubierto | ellos se hayan cubierto |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiera (hubiese) cubierto | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) cubierto |
tú te hubieras (hubieses) cubierto | vosotros os hubierais (hubieseis) cubierto |
él se se hubiera (hubiese) cubierto | ellos se hubieran (hubiesen) cubierto |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | cúbrete | no te cubras |
3 Persona Singular | cúbrase | no se cúbra |
1 Persona Plural | cubrámonos | no nos cubramos |
2 Persona Plural | cubrios | no os cubráis |
3 Persona Plural | cúbranse | no se cúbran |
cubriéndose |
cubierto |
cubierto
Adjetivo, Calificativo
Singular | Plural | |
Masculino | cubierto | cubiertos |
Feminino | cubierta | cubiertas |
Superlativo masculino | cubertísimo |
cubierto
Sustantivo, Masculino
Singular | cubierto |
Plural | cubiertos |