without examplesFound in 3 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
despedir
vt
проводить кого
проститься с кем
уволить; сократить; снять (с должности)
предложить /жильцу, постояльцу/ выехать; отказать кому (от квартиры)
выпроводить, выгнать (вон); выставить (за дверь) разг
/о предмете/ (с силой) выбрасывать, выталкивать, извергать, тж бросать, метать что
пустить, послать /стрелу и т п/
распространять /тепло, свет, запах и т п/; издавать; испускать; источать
пускать /сок, сыворотку и т п/
Examples from texts
Furelo va a visitar a Benicia todos los primeros y terceros martes de mes, el orden es el orden; Benicia tiene el joder alegre pero es muy respetuosa, siempre trata de usted a Furelo, bueno, a don Ceferino, y cuando se despide de él le besa la mano.Фурело, рыбак, навещает Бенисью, дочь Адеги, дважды в месяц, по первым и третьим вторникам, порядок есть порядок; Бенисья лихо проказничает, но очень почтительна, всегда с Фурело на «вы» и на прощанье целует руку.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Me despido de usted, querida.Позвольте же, дорогая, попрощаться с вами.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Sin saber exactamente la razón, recordó el modo en que se había despedido de Liudmila, y en que había abandonado el dormitorio de ésta.Почему-то он вспомнил вдруг, как пошел проститься с Людмилой, как выходил из ее комнаты.Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
¡Y esta vez definitivamente! -murmuró Ñacaniná, despidiéndose con esas seis palabras de una vida bastante feliz, cuyo sacrificio acababa de decidir.Теперь уж кончено! - проговорила Шустрая, прощаясь этими четырьмя словами с жизнью довольно счастливой, которую так недавно решила принести в жертву.Quiroga, Horacio / AnacondaКирога, Орасио / АнакондаАнакондаКирога, ОрасиоAnacondaQuiroga, Horacio© 2011, Red ediciones S. L.
Partió solo, sin despedidas de ningún género.Уезжал один, без всяких проводов.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Cuando Marujita Ranero se despidió y le dio las gracias, la mujer no pudo ni contestarle.Когда Марухита Ранеро прощалась с ней и благодарила, бедная женщина не могла слова вымолвить.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Me sentí feliz, me despedí de Dmitri Dmítrievich y me marché a Zelenogorsk, donde mi madre alquilaba una dacha, prometiendo visitar al anacoreta en los próximos días.Обрадованный этим, я попрощался с Дмитрием Дмитриевичем и отправился в Зеленогорск, где снимала дачу моя матушка, и обещал на днях навестить отшельника.Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
– ¿A despedirnos? -dijo Nora-.– Проводить нас? – удивилась Нора.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Sonó entonces el gong que anunciaba la inmediata reanudación del espectáculo; con este pretexto inició la despedida.Прозвучал гонг, ознаменовавший возобновление спектакля. Николау воспользовался предлогом и засобирался.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Faulques lo vio sonreír melancólico, el cigarrillo en la boca, despidiéndose del mural con una última y larga mirada.Фольк заметил, как Маркович грустно улыбнулся, зажал сигарету в зубах и попрощался с фреской, бросив на нее последний долгий взгляд.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Y un milano del cielo nos contempla y ve cómo nos despedimos de Kazangap con las palmas de las manos abiertas.А коршун в небе смотрит на нас, как стоим мы с раскрытыми ладонями и прощаемся с Казангапом.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
De su espalda salió una llamarada, yo sentí un empujón y salimos despedidos hacia delante sobre la superficie de la esférica «luna».За его спиной блеснуло пламя, я почувствовал толчок, и мы понеслись вперед над шарообразной «лунной» поверхностью.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Y, cortando algunos, pidió la bendición a su señor, y, no sin muchas lágrimas de entrambos, se despidió dél.Он нарезал дроку и, попросив у своего господина благословения, с ним попрощался, - при этом и тот и другой проливали обильные слезы.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Esperaba una riña, una sacudida de los jefes, el despido quizá o el traslado a la policía.Он ожидал втыка, шершавого начальственного фитиля, может быть, даже увольнения или перевода в полицию.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Resulta que la barra se juntó para despedirnos a la Nelly y a mí.– Просто собралась паша компания, чтобы проводить Нелли и меня.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
увольнять
translation added by Маргарита Королева
Word forms
despedir
Verbo
| Presente Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo despido | nosotros despedímos |
| tú despides | vosotros despedís |
| él despide | ellos despiden |
| Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo despediré | nosotros despediremos |
| tú despedirás | vosotros despediréis |
| él despedirá | ellos despedirán |
| Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo habré despedido | nosotros habremos despedido |
| tú habrás despedido | vosotros habréis despedido |
| él habrá despedido | ellos habrán despedido |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo despedía | nosotros despedíamos |
| tú despedías | vosotros despedíais |
| él despedía | ellos despedían |
| Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo he despedido | nosotros hemos despedido |
| tú has despedido | vosotros habéis despedido |
| él ha despedido | ellos han despedido |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo había despedido | nosotros habíamos despedido |
| tú habías despedido | vosotros habíais despedido |
| él había despedido | ellos habían despedido |
| Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo hube despedido | nosotros hubimos despedido |
| tú hubiste despedido | vosotros hubisteis despedido |
| él hubo despedido | ellos hubieron despedido |
| Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo despedí | nosotros despedimos |
| tú despediste | vosotros despedísteis |
| él despidió | ellos despidieron |
| Imperfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo despediría | nosotros despediríamos |
| tú despedirías | vosotros despediríais |
| él despediría | ellos despedirían |
| Perfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo habría despedido | nosotros habríamos despedido |
| tú habrías despedido | vosotros habríais despedido |
| él habría despedido | ellos habrían despedido |
| Presente Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo despida | nosotros despidamos |
| tú despidas | vosotros despidáis |
| él despida | ellos despidan |
| Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo despidiere | nosotros despidiéremos |
| tú despidieres | vosotros despidiereis |
| él despidiere | ellos despidieren |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiere despedido | nosotros hubiéremos despedido |
| tú hubieres despedido | vosotros hubiereis despedido |
| él hubiere despedido | ellos hubieren despedido |
| Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo despidiera, despidiese | nosotros despidiéramos, despidiésemos |
| tú despidieras, despidieses | vosotros despidierais, despidieseis |
| él despidiera, despidiese | ellos despidieran, despidiesen |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo haya despedido | nosotros hayamos despedido |
| tú hayas despedido | vosotros hayáis despedido |
| él haya despedido | ellos hayan despedido |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) despedido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) despedido |
| tú hubieras (hubieses) despedido | vosotros hubierais (hubieseis) despedido |
| él hubiera (hubiese) despedido | ellos hubieran (hubiesen) despedido |
| Presente Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo soy despedido | nosotros somos despedidos |
| tú eres despedido | vosotros sois despedidos |
| él es despedido | ellos son despedidos |
| Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo seré despedido | nosotros seremos despedidos |
| tú serás despedido | vosotros seréis despedidos |
| él será despedido | ellos serán despedidos |
| Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo habré sido despedido | nosotros habremos sido despedidos |
| tú habrás sido despedido | vosotros habréis sido despedidos |
| él habrá sido despedido | ellos habrán sido despedidos |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo era despedido | nosotros éramos despedidos |
| tú eras despedido | vosotros erais despedidos |
| él era despedido | ellos eran despedidos |
| Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo he sido despedido | nosotros hemos sido despedidos |
| tú has sido despedido | vosotros habéis sido despedidos |
| él ha sido despedido | ellos han sido despedidos |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo había sido despedido | nosotros habíamos sido despedidos |
| tú habías sido despedido | vosotros habíais sido despedidos |
| él había sido despedido | ellos habían sido despedidos |
| Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo hube sido despedido | nosotros hubimos sido despedidos |
| tú hubiste sido despedido | vosotros hubisteis sido despedidos |
| él hubo sido despedido | ellos hubieron sido despedidos |
| Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo fui despedido | nosotros fuimos despedidos |
| tú fuiste despedido | vosotros fuisteis despedidos |
| él fue despedido | ellos fueron despedidos |
| Imperfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo sería despedido | nosotros seríamos despedidos |
| tú serías despedido | vosotros seríais despedidos |
| él sería despedido | ellos serían despedidos |
| Perfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo habría sido despedido | nosotros habríamos sido despedidos |
| tú habrías sido despedido | vosotros habríais sido despedidos |
| él habría sido despedido | ellos habrían sido despedidos |
| Presente Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo sea despedido | nosotros seamos despedidos |
| tú seas despedido | vosotros seáis despedidos |
| él sea despedido | ellos sean despedidos |
| Futuro Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuere despedido | nosotros fuéremos despedidos |
| tú fueres despedido | vosotros fuereis despedidos |
| él fuere despedido | ellos fueren despedidos |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiere sido despedido | nosotros hubiéremos sido despedidos |
| tú hubieres sido despedido | vosotros hubiereis sido despedidos |
| él hubiere sido despedido | ellos hubieren sido despedidos |
| Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuera (fuese) despedido | nosotros fuéramos (fuésemos) despedidos |
| tú fueras (fueses) despedido | vosotros fuerais (fueseis) despedidos |
| él fuera (fuese) despedido | ellos fueran (fuesen) despedidos |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo haya sido despedido | nosotros hayamos sido despedidos |
| tú hayas sido despedido | vosotros hayáis sido despedidos |
| él haya sido despedido | ellos hayan sido despedidos |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) sido despedido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido despedidos |
| tú hubieras (hubieses) sido despedido | vosotros hubierais (hubieseis) sido despedidos |
| él hubiera (hubiese) sido despedido | ellos hubieran (hubiesen) sido despedidos |
| Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
| 2 Persona Singular | despide | no despidas |
| 3 Persona Singular | despida | no despida |
| 1 Persona Plural | despidamos | no despidamos |
| 2 Persona Plural | despedid | no despidáis |
| 3 Persona Plural | despidan | no despidan |
| despidiendo |
| despedido |