about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • dicts.modernusage_es_ru.description

destinar

vt

  1. A a, para B выделить:

    1. предназначить кого, что для чего

    2. отвести /помещение/ кому

    3. направить, отрядить, послать кого на /к-л работу/, + инф

    4. ассигновать /средства/ на что

  2. a uno a algo, un sitio, para nc назначить кого на /к-л должность/; кем; куда; направить, послать кого работать кем; куда; прикомандировать, прикрепить кого к /к-л ведомству/

Universal (Es-Ru)

destinar

vt

  1. назначать; предназначать (кого-л, что-л для чего-л)

  2. направлять (на работу)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Nicolau se disculpó a trompicones: no pensaba salir, dijo; había decidido destinar la velada a la lectura, pero si ella proponía otra cosa...
Николау, с трудом подбирая слова, попросил извинения: сегодня ему не хотелось выходить. Он собирался посвятить вечер чтению, но если она имела намерение предложить более достойное занятие...
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
No estoy tan amenazada como eso, y por suerte me creo muy lejos del destino habitual de las argentinas una vez que tienen hijos.
Угроза нападения не настолько сильна; к счастью, меня минула обычная судьба аргентинок, которые имеют детей.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Se estima que por lo menos un cuarto de todas las armas nucleares están destinadas a un emplazamiento marítimo.
По оценкам, по крайней мере каждая четвертая ядерная система предназначена для размещения на море.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Dentro del Palacio, amén las salas y galerías destinadas a exhibir obras de arte, había un salón magnífico, de 50 metros por 30, en el que habían de tener lugar los actos más solemnes del certamen.
Во дворце помимо залов и галерей, предназначенных для размещения предметов искусства, имелся великолепный салон размером 50 на 30 метров для разного рода торжественных мероприятий.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Un cuarto de hora después la Cazadora llegabaa su destino.
Через четверть часа Ловчиха была уже у цели.
Quiroga, Horacio / AnacondaКирога, Орасио / Анаконда
Анаконда
Кирога, Орасио
Anaconda
Quiroga, Horacio
© 2011, Red ediciones S. L.
Pero, ¿podré mantenerme indiferente respecto al destino de Ictiandro?
Но разве я могу безразлично отнестись к судьбе Ихтиандра?
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Evidentemente, el hombre comprendía que era el destino que le correspondía.
Понял, очевидно, человек, что это судьба, выпавшая ему на долю.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
No voy a consolarte ni a sugerirte nada, tú riges tu propio destino.
Я не буду тебя успокаивать и что-то подсказывать, ты сама себе голова.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Entró su padre, satisfecho de un truco ganado en ruda batalla, se bañó y volvió a salir, y luego la Beba hizo una corta aparición destinada presumiblemente a buscar unas partituras de piano que no aparecían en su valija.
Входил отец, довольный выигрышем в жарких карточных боях, и, приняв душ, снова уходил, затем на короткое время забегала Беба и с важным видом рылась в чемодане, разыскивая ноты.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
En cambio habían obligado al americano a trabajar para ellos; de sus ingresos le deducían una parte porcentual que destinaban a amortizar la deuda.
В качестве компенсации они обязали Американца работать на них и регулярно вычитали из его заработка определенный процент в счет долга.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Éste aprovecha la oportunidad y agrega que es injusto someter a una muchacha a tal destino.
Тот пользуется случаем и добавляет, что это несправедливо обрекать девушку на подобную судьбу.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Y aunque hoy sea el último día que el destino traza en mi vida, no moriré, Beguimai. Y no moriré por los siglos, Beguimai, resucitaré y volveré a vivir de nuevo, Beguimai, para no quedarme sin ti, Beguimai, sin ti, como sin ojos, Beguimai...»
Если же сегодня день наипоследний мне судьбой начертан на роду, то сегодня не умру я, Бегимай, и вовеки не умру я, Бегимай, оживу и снова буду жить, Бегимай, чтобы не остаться без тебя, Бегимай, без тебя, как без очей, Бегимай...»
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Pospélov rechazó todos mis argumentos y mencionó varias veces el nombre de Jruschov, quien —dijo— estaba preocupado por el destino de la música, y que yo tenía que corresponder a dicha preocupación.
Поспелов отвергал все мои доводы и несколько раз называл имя Хрущева, который озабочен судьбой музыки, и я обязан на это откликнуться.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Inútil para trabajos mayores, Mackandal fue destinado a guardar el ganado.
Макандаль, непригодный для тяжелых работ, был определен в пастухи.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Y abandona a su destino la reyerta de los sodomitas, galopa hacia las destempladas, apremia al pito furiosos chiflidos intermitentes, acuden en su refuerzo los cuatro guardias de la prevención, vienen toalla al pescuezo y peinilla en mano.
И, оставив на произвол судьбы склочных содомитов, устремляется на остервеневших баб, непрерывно издавая призывный свист. Ему на подмогу бегут еще четыре охранника – заткнуть арестанткам рты полотенцами и отдубасить шашками.
Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачу
Когда хочется плакать, не плачу
Сильва, Мигель Отеро
Cuando Quiero Llorar No Lloro
Silva, Miguel Otero

Add to my dictionary

destinar1/12
вы́делить

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    посвящать ( напр. стихи)

    translation added by Sevinch
    0

Collocations

país de destino
страна назначения
Retirar la mercancia en destino
забирать товар в месте назначения

Word forms

destinar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo destinonosotros destinamos
destinasvosotros destináis
él destinaellos destinan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo destinarénosotros destinaremos
destinarásvosotros destinaréis
él destinaráellos destinarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré destinadonosotros habremos destinado
tú habrás destinadovosotros habréis destinado
él habrá destinadoellos habrán destinado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo destinabanosotros destinábamos
destinabasvosotros destinabais
él destinabaellos destinaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he destinadonosotros hemos destinado
tú has destinadovosotros habéis destinado
él ha destinadoellos han destinado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había destinadonosotros habíamos destinado
tú habías destinadovosotros habíais destinado
él había destinadoellos habían destinado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube destinadonosotros hubimos destinado
tú hubiste destinadovosotros hubisteis destinado
él hubo destinadoellos hubieron destinado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo destinénosotros destinamos
destinastevosotros destinasteis
él destinóellos destinaron
Imperfecto Potencial Activo
yo destinaríanosotros destinaríamos
destinaríasvosotros destinaríais
él destinaríaellos destinarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría destinadonosotros habríamos destinado
tú habrías destinadovosotros habríais destinado
él habría destinadoellos habrían destinado
Presente Subjuntivo Activo
yo destinenosotros destinemos
destinesvosotros destinéis
él destineellos destinen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo destinarenosotros destináremos
destinaresvosotros destinareis
él destinareellos destinaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere destinadonosotros hubiéremos destinado
tú hubieres destinadovosotros hubiereis destinado
él hubiere destinadoellos hubieren destinado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo destinara, destinasenosotros destináramos, destinásemos
destinaras, destinasesvosotros destinarais, destinaseis
él destinara, destinaseellos destinaran, destinasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya destinadonosotros hayamos destinado
tú hayas destinadovosotros hayáis destinado
él haya destinadoellos hayan destinado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) destinadonosotros hubiéramos (hubiésemos) destinado
tú hubieras (hubieses) destinadovosotros hubierais (hubieseis) destinado
él hubiera (hubiese) destinadoellos hubieran (hubiesen) destinado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy destinadonosotros somos destinados
tú eres destinadovosotros sois destinados
él es destinadoellos son destinados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré destinadonosotros seremos destinados
tú serás destinadovosotros seréis destinados
él será destinadoellos serán destinados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido destinadonosotros habremos sido destinados
tú habrás sido destinadovosotros habréis sido destinados
él habrá sido destinadoellos habrán sido destinados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era destinadonosotros éramos destinados
tú eras destinadovosotros erais destinados
él era destinadoellos eran destinados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido destinadonosotros hemos sido destinados
tú has sido destinadovosotros habéis sido destinados
él ha sido destinadoellos han sido destinados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido destinadonosotros habíamos sido destinados
tú habías sido destinadovosotros habíais sido destinados
él había sido destinadoellos habían sido destinados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido destinadonosotros hubimos sido destinados
tú hubiste sido destinadovosotros hubisteis sido destinados
él hubo sido destinadoellos hubieron sido destinados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui destinadonosotros fuimos destinados
tú fuiste destinadovosotros fuisteis destinados
él fue destinadoellos fueron destinados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería destinadonosotros seríamos destinados
tú serías destinadovosotros seríais destinados
él sería destinadoellos serían destinados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido destinadonosotros habríamos sido destinados
tú habrías sido destinadovosotros habríais sido destinados
él habría sido destinadoellos habrían sido destinados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea destinadonosotros seamos destinados
tú seas destinadovosotros seáis destinados
él sea destinadoellos sean destinados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere destinadonosotros fuéremos destinados
tú fueres destinadovosotros fuereis destinados
él fuere destinadoellos fueren destinados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido destinadonosotros hubiéremos sido destinados
tú hubieres sido destinadovosotros hubiereis sido destinados
él hubiere sido destinadoellos hubieren sido destinados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) destinadonosotros fuéramos (fuésemos) destinados
tú fueras (fueses) destinadovosotros fuerais (fueseis) destinados
él fuera (fuese) destinadoellos fueran (fuesen) destinados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido destinadonosotros hayamos sido destinados
tú hayas sido destinadovosotros hayáis sido destinados
él haya sido destinadoellos hayan sido destinados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido destinadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido destinados
tú hubieras (hubieses) sido destinadovosotros hubierais (hubieseis) sido destinados
él hubiera (hubiese) sido destinadoellos hubieran (hubiesen) sido destinados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singulardestinano destines
3 Persona Singulardestineno destine
1 Persona Pluraldestinemosno destinemos
2 Persona Pluraldestinadno destinéis
3 Persona Pluraldestinenno destinen
destinando
destinado