about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

director

(de algo)

  1. adj руководящий, заведующий (чем)

  2. m, f

    1. директор, начальник (чего); заведующий, заведующая (чем)

    2. художественный руководитель

  3. m

Universal (Es-Ru)

director

director, -a m, f

руководитель; директор; заведующий

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Y el director pone unos personajes con cascos de plástico que cargan sacos de cemento. ..
А у него там персонажи в пластмассовых касках, и у них мешки с цементом...
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Jouve llevaba diez minutos buscando al director por los almacenes.
Целый десять минут разыскивал Жув директора по всем этажам.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
El director pulsó uno de los muchos botones.
Директор нажал одну из многочисленных кнопок.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
El director le explicó todo.
Директор объяснил ему все.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
– ¿Qué hace esta boa por aquí? -dijo el nuevo director-.
- А удав-то что тут делает? - изумился новый директор.
Quiroga, Horacio / AnacondaКирога, Орасио / Анаконда
Анаконда
Кирога, Орасио
Anaconda
Quiroga, Horacio
© 2011, Red ediciones S. L.
Pero el mozo le dijo que el director estaba con los señores Bourdoncle y Robineau: los tres llevaban un cuarto de hora charlando.
Однако дежурный рассыльный сказал ему, что Муре занят с Бурдонклем и Робино: они беседуют уже с четверть часа…
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
En el centro, el director Parjomenko.
В центре появился директор Пархоменко.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
El director se dignaba bromear. Todas las señoritas soltaron el trapo.
Хозяин соизволил улыбнуться, и все девицы покатились со смеху.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
El director me recomendó no dejar filosofar mucho a Tiurin.
Директор советовал не давать Тюрину много философствовать.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Bien, vamos a presentarnos: Kruks, Villiam Kruks, director del oasis experimental.
Ну, давайте знакомиться, Крукс, Вильям Крукс. Директор опытного оазиса.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Borís Jaikin, director de orquesta:
Дирижер Борис Хайкин:
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
A mi llegada a Tal Aviv en la noche del 2 de enero, fui recibido en el aeropuerto por el Sr. Johanan Bein, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel/ y por otros funcionarios.
Когда вечером 2 января я прибыл в Тель-Авив, в аэропорту меня встречали директор департамента международных организаций министерства иностранных дел Израиля г-н Йоханан Байн и другие официальные лица.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
En esta ocasión, el Director General aseguró que no existen lugares secretos de detención dirigidos por la Policía a sus órdenes, y que los acuerdos con el CICR funcionan con normalidad.
Генеральный директор заверил Специального докладчика, что не существует тайных мест заключения, контролируемых полицией по его приказанию, и что соглашения с МККК выполняются нормально.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
En la oficina local del OOPS en Gaza, el Director Klaus Worm y su personal me pusieron al tanto de la situación, describiéndome su progresivo deterioro.
В отделении БАПОР в секторе Газа я имел непродолжительную беседу с директором Клаусом Зормом и его сотрудниками, которые описали ухудшающуюся ситуацию.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
También criticaron la decisión de permitir que los directores de las escuelas impusieran matrículas obligatorias.
Они также выступили с критикой решения, позволяющего директорам школ устанавливать размер обязательной платы за обучение.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

director1/7
руководя́щий; заве́дующийExamples

equipo director — руководящая группа, руководство

User translations

Noun

  1. 1.

    директор

    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    режиссёр

    translation added by S-Iberia .
    Bronze es-ru
    0

Collocations

director general
генеральный директор
director ejecutivo
исполнительный директор
director de orquesta
дирижёр
director de escena
режиссёр
Director General
Генеральный директор

Word forms

director

Sustantivo, Masculino
Singulardirector
Pluraldirectores

director

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinodirectordirectores
Femininodirectoradirectoras
Superlativo masculinodirectorísimo