about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • dicts.modernusage_es_ru.description

maestro

  1. adj

    1. мастерской; искусный; образцовый

    2. /о животном/ ручной; приручённый

    3. тех /о канале, балке, и т д/ главный; /о стене/ капитальный

  2. m, f

    1. (de, en nc) учитель, учительница, преподаватель, преподавательница (чего); наставник, наставница (в чём)

    2. tb maestro de escuela, primera enseñanza учитель, учительница начальной школы, младших классов

    3. (de, en algo) специалист (в чём, по чему); мастер, мастерица (чего, + инф)

    4. (+ atr) владелец, владелица, хозяин, хозяйка, содержатель, содержательница (чего)

    5. муз дирижёр; маэстро

    6. тавр матадор

Universal (Es-Ru)

maestro

maestro, -a

  1. adj

    выдающийся (о человеке, произведении)

  2. m, f

    1. учитель, учительница; преподаватель, преподавательница; наставник, наставница

    2. специалист; мастер

    3. муз маэстро

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Unos treinta de ellos eran casi niños: tenían de quince a diecisiete años y se agrupaban en torno a un maestro de su colegio con el que habían sido alistados en bloque.
Несколько десятков казались совсем еще детьми: им было пятнадцать-семнадцать лет, они окружили своего школьного учителя, с которым были призваны в одно подразделение.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Quería presentarse a solicitar el puesto antes de acompañar a Jean a casa de su maestro, que vivía lejos, en la parte alta del faubourg de Le Temple.
Она решила сначала явиться туда, а потом уж проводить Жана к его хозяину, который жил далеко, в верхней части предместья Тампль.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Más vale no esperarlo. Lo habrá retrasado su maestro.
Но ждать его не стоит; может быть, его задержал хозяин.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
El maestro consideraba que enriquecía la asignatura con las observaciones vivas de un testigo.
Учитель считал, что тем самым обогащает предмет живыми наблюдениями очевидца.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Cualquiera que no pudiera colocarse en algún sitio de trabajo en Moscú y no presentase en la facultad el correspondiente papelito, debía marcharse a una provincia lejana para trabajar como maestro de biología en alguna escuela secundaria remota.
И тем, у кого не было возможности устроиться на работу в Москве и притом принести на факультет соответствующую бумажку, надлежало отправиться в глухую провинцию и стать учителем биологии в какой-нибудь отдаленной средней школе.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
El maestro golpeo la mesa con el puno.
Учитель грохнул кулаком о стол:
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
En lo relativo a los maestros, la posición del Gobierno fue anunciada el 3 de mayo de 1983 sn una declaración hacha por el Ministro da Educación Nacional, Sr. F, da Klerk.
Такая позиция правительства в отношении преподавателей была объявлена 3 мая 1988 года в заявлении, сделанном министром национального образования г-ном Ф. де Клерком.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Los maestros le enseñan el ascetismo, que él ejerce durante mucho tiempo.
Наставники обучают его аскетизму, в котором он упражняется долгое время.
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Zanpa maestra joven y capacitada, se convirtió jefa de estudios.
Зарипа, молодая способная учительница, стала завучем.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
¡He aquí lo que es la gente instruida, los maestros!
Вот что значит образованные люди, учителя!
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Por eso la Tebaida tiene lo que tienen las obras maestras: alegorías de certezas que sólo serán ciertas al cabo de mucho tiempo.
Поэтому «Фиваиде» присущи черты настоящего шедевра: аллегория предчувствий, которые станут явными только спустя долгое время.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
No estaba muy bien con las heridas que don Belianís daba y recebía, porque se imaginaba que, por grandes maestros que le hubiesen curado, no dejaría de tener el rostro y todo el cuerpo lleno de cicatrices y señales.
Не лучше обстояло дело и с теми ударами, которые наносил и получал дон Бельянис, ибо ему казалось, что, какое бы великое искусство ни выказали пользовавшие рыцаря врачи, лицо его и все тело должны были быть в рубцах и отметинах.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de

Add to my dictionary

maestro1/24
мастерско́й; иску́сный; образцо́вый

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

maestro

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinomaestromaestros
Femininomaestramaestras
Superlativo masculinomaestrísimo

maestro

Sustantivo, Masculino
Singularmaestro
Pluralmaestros