about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

mayoría

f

  1. большинство; большая часть

Universal (Es-Ru)

mayoría

f

большинство

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Se informó que la mayoría de los 200 participantes en ese intercambio eran blancos que tenían poca o ninguna experiencia en relación con las barriadas negras unos 35 negros de Mamelodi habían ido a vivir a casas de blancos en Pretoria
Сообщают, что большинство из 200 участников программы обмена составляли белые жители, фактически незнакомые с жизнью в черных поселениях; около 35 чернокожих жителей поселения Меилоди гостили в домах белых жителей Претории.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Pues porque la mayoría de estas herencias tenían un mal origen, procedían de las penalidades y trabajos de otras personas, del engano, y por eso llevaban consigo un pecado original, un mal, una injusticia.
Потому что наследства эти большей частью несправедливо возникали, на чужих тяготах да чужими трудами, на обмане, оттого изначально таят они в себе зло, грех, несправедливость.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
El Grupo escuchó cierto número de testimonios sobre la desaparición de varios jóvenes, la mayoría de los cuales eran miembros de grupos u organizaciones antiapartheid.
Рабочая группа заслушала ряд свидетельских показаний об исчезновении юношей в большинстве своем членов групп или организаций, выступающих против апартеида.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
– Vivimos quejándonos de que nunca ocurre nada interesante -dijo Claudia-. Pero cuando ocurre (y sólo una cosa así puede ser interesante) la mayoría se inquieta.
– Мы всю жизнь жалуемся, что не происходит ничего интересного, – сказала Клаудиа, – а стоит чему-нибудь случиться (только случай и может быть интересным), как многие из нас начинают волноваться.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Una declaración escrita presentada per el testigo contenía varios ejemplos de fallos mediante los cuales el tribunal del trabajo habla aprobado específicamente el principio de la "primacía de la mayoría".
В письменном заявлении, представленном этим свидетелем, содержались различные примеры судебных решений, в которых промышленный суд конкретно подтвердил действие принципа "мажоритарности".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
segÚn la información de que dispuso el Grupo, la mayoría de las desapariciones comunicadas tuvieron lugar cuando las personas interesadas estaban detenidas por la policía
Согласно информации, имеющейся у Группы, большинство исчезновений имело место во время содержания под стражей в полицейских участках.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
La mayoría de estos hombres, abandonados a un atormentador suplicio en el campo, perecían bajo el sol de Sari-Ozeki.
Брошенные в поле на мучительную пытку в большинстве своем погибали под сарозекским солнцем.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
La mayoría de ellas declararon haber sido incluso torturadas con corriente eléctrica aplicada en las partes más sensibles del cuerpo, con el objeto de extraerles declaraciones autoínculpatorias extrajudiciales.
Многие из женщин заявили, что они подвергались пыткам электротоком, который подводил с я к наиболее чувствительным частям тела, с целью получения внесудебных заявлений-самооговоров.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

mayoría1/7
большинство́; бо́льшая частьExamples

mayoría abrumadora, aplastante, arrolladora, contundente — подавляющее большинство
en la mayoría de los casos — в большинстве случаев
por mayoría — большинством (голосов)
hacer la mayoría en un sitio — составлять большинство, быть в большинстве где

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

mayoría de edad
совершеннолетие
mayoría simple
простое большинство
mayoría absoluta
абсолютное большинство
mayoría ordinaria
простое большинство
ganar el si por mayoria
быть одобренным (победить) большинством голосов

Word forms

mayoría

Sustantivo, Femenino
Singularmayoría
Pluralmayorías