about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

miembro

m

  1. член:

    1. часть тела; конечность

    2. участник, участница

  2. (составная) часть; элемент

  3. мат член

Universal (Es-Ru)

miembro

m

  1. член (часть тела); конечность

  2. (de) член (семьи, общества, организации)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Quisiera también sumarme a los oradores que me han precedido en el uso de la palabra para hacer llegar nuestras cálidas felicitaciones a los demás miembros de la Mesa.
Позвольте мне также присоединиться к предыдущим ораторам и передать самые теплые поздравления другим членам президиума.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
INTOSAI tiene, como Meta Estratégica, ofrecer un marco actualizado de normas profesionales internacionales adecuado para las tareas y las necesidades de todos sus miembros y de las partes interesadas.
ИНТОСАИ ставит перед собой стратегическую цель разработки и актуализации международных стандартов, связанных с задачами и потребностями всех своих членов и других заинтересованных организаций.
Como saben todos los miembros, la cuestión de la racionalización ulterior de la labor de la Primera Comisión ha figurado en el primer plano de nuestros debates durante los últimos años.
Как известно всем членам, вопрос о дальнейшем усовершенствовании работы Первого Комитета рассматривался нами в числе первоочередных на протяжении последних нескольких лет.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
"CREACIÓN DE CAPACIDADES": facilitar el desarrollo y fortalecimiento de la capacidad institucional de los miembros de EUROSAI
"ПОВЫШЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛА" - Содействие развитию и усилению институциональных возможностей членов ЕВРОСАИ
El niño que canta flamenco vive con algo parecido a una familia gitana, con algo en lo que, cada uno de los miembros que la forman, se las agencia como mejor puede, con una libertad y una autonomía absolutas.
Мальчик, поющий фламенко, живет в семье вроде бы цыганской, в семье, каждый член которой действует на свой страх и риск, с полной свободой и самостоятельностью.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
"INTERCAMBIO DE CONOCIMIENTOS": fomentar la cooperación y el intercambio de experiencias entre los miembros de EUROSAI, dentro de INTOSAI y con socios externos
"ОБМЕН ЗНАНИЯМИ" - Содействие сотрудничеству и обмену знаниями между членами ЕВРОСАИ, в рамках ИНТОСАИ и с внешними партнерами
El Grupo escuchó cierto número de testimonios sobre la desaparición de varios jóvenes, la mayoría de los cuales eran miembros de grupos u organizaciones antiapartheid.
Рабочая группа заслушала ряд свидетельских показаний об исчезновении юношей в большинстве своем членов групп или организаций, выступающих против апартеида.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Los seis miembros de la organización Inkatha se habían declarado culpables de haber asesinado a golpes y a cuchilladas a una anciana.
Шесть членов движения Инката признали себя виновными в убийстве пожилой женщины, избив ее и нанеся ей смертельный удар ножом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Esperamos que a la mayor brevedad la Secretaría distribuya esos datos, que le proporcionamos el viernes, entre los miembros de la Comisión.
Мы надеемся, что Секретариат ООН в скором времени распространит эти сведения среди участников нашего Комитета, мы их представили Секретариату в эту пятницу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
los miembros de las fuerzas de seguridad están facultados para mantener encarcelada a cualquier persona durante un plazo inicial de 30 días.
Сотрудники сил безопасности имеют право держать людей под стражей лиц в течение начального срока в 30 дней.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Es esa oportunidad, expertos de los países miembros de la CSCE se reunirán con expertos de Africa, Asia y América Latina.
На этот раз эксперты стран - участниц процесса СБСВ встретятся с экспертами из Африки, Азии и Латинской Америки.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Y lo que había ocurrido allí, lo que le habían hecho a ese cuerpo silencioso de mujer, se le apareció con una claridad repugnante, y todos sus miembros respondieron con una fuerza extraña, parlanchína.
И то, что произошло здесь, что делали люди с этим безгласным женским телом, представилось ему во всей омерзительной ясности – и какой‑то странной, говорливой силой отозвалось во всех его членах.
Andreiev, Leonid / El abismoАндреев, Леонид / Бездна
Бездна
Андреев, Леонид
El abismo
Andreiev, Leonid
© El Olivo Azul 2010
© de la traducción y notas: Marta Sánchez-Nieves 2010
En contestación a una pregunta formulada por el Sr. León de Beer, de Killbrow, el Sr. Vlok dijo que, sin embargo, los miembros negros de la policía recibían una prestación para fines de asistencia médica.
Отвечая на вопрос г-на Леона де Беера из Хиллброу, г-н Флок сказал, что чернокожим полицейским тем не менее предоставляется пособие на медицинское обслуживание.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Para dar tiempo suficiente y evitar las prisas, la lista de oradores está ya abierta para que los miembros de la Comisión que así lo deseen puedan inscribir sus nombres para dirigirse a la Comisión.
В целях обеспечения достаточного времени и во избежание спешки список ораторов уже открыт, и члены Комитета, желающие выступить, могут внести в него свои имена.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Toda Organización Miembro ejercerá sus derechos de miembro alternativamente con aquellos de sus Estados Miembros que sean Miembros de la Comisión, en sus respectivas esferas de competencia.
Организация-член реализует права членства на альтернативной основе со своими государствами-членами, которые являются членами Комиссии в соответствующих сферах компетенции.
© ФАО и ВОЗ 2011
© FAO, 2011
© FAO, 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

miembros no permanentes
непостоянные члены
miembros permanentes
постоянные члены
miembro activo
активный член
condición de miembro permanente
постоянные члены
miembro del Parlamento
член парламента
Estado miembro
государство-член
Estado miembro
Государство-член
miembro permanente
постоянный член
nuevo Estado Miembro
новое государство-член

Word forms

miembro

Sustantivo, Masculino
Singularmiembro
Pluralmiembros