about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

mudarse

  1. измениться; смениться; перемениться

  2. переодеться

Examples from texts

Todo esto he dicho para que nadie repare en lo que Sancho dijo del cernido ni del ahecho de Dulcinea; que, pues a mí me la mudaron, no es maravilla que a él se la cambiasen.
Все это я говорю для того, чтобы рассказ Санчо о Дульсинее, просеивающей и провеивающей зерно, никого не смущал: ведь если она предстала подмененною предо мной, то не удивительно, что искаженною явилась она и пред ним.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Permaneció muda, boquiabierta, sin saber qué responder.
Она застыла с раскрытым ртом, не зная, что на это сказать.
Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехе
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario
Se quedó muda; la sencilla frase que Colomban acababa de pronunciar le retumbaba en el corazón como un lejano tañido de campana que la ensordecía: "La quiero, la quiero" y que iba amplificándose.
Она умолкла; простое слово, произнесенное им в ответ, отозвалось в ее сердце как внезапно раздавшийся отдаленный звон колокола.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
En cuanto meto la llave en la cerradura y veo las mudas y recias puertas, ya siento la impresión de sus oscuros y vacíos aposentos, en los que va a entrar, mirando en torno suyo, un hombre con sombrero.
Когда я еще только вкладываю ключ и смотрю на немые, плоские двери, я уже чувствую все его темные пустые комнаты, по которым пойдет сейчас, озираясь, человек в шляпе.
Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смех
Красный смех
Андреев, Леонид
Risa roja
Andreiev, Leonid
© ARCA EDICIONES
© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006
© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
A la criada muda y sin nombre de los Venceás la mataron los perros, fue un caso de desgracia.
Немую и безымянную служанку моих родичей Венсеасов умертвили собаки, вот горе!
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
El joven profesor y yo no estamos aquí disfrutando sino trabajando, aunque, es verdad, todo trabajo hecho con eficacia y convicción muda en placer.
И мы с юным органистом здесь не для собственного удовольствия: мы на службе, мы заняты делом, хотя, впрочем, всякое дело, исполняемое увлеченно и старательно, приносит радость.
Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехе
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario
El problema había sido mandarse mudar sin que Bettina preguntara demasiado, pero Medrano inventó una reunión de egresados del año 35, una cena en Loprete precedida de un vermut en cualquier parte.
Куда труднее было улизнуть от Беттины, чтобы не вызывать у нее подозрений. Медрано придумал собрание выпускников тридцать пятого года с аперитивом в каком-нибудь баре и ужином в «Лопрете».
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
– ¡Oh señor! -dijo Sancho-, que ya tienen estos malandrines por uso y costumbre de mudar las cosas, de unas en otras, que tocan a mi amo.
- Ах, сеньор! - воскликнул Санчо. - У этих разбойников такова привычка и таков обычай: подменять все, что имеет касательство к моему господину.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Dormí, tuve pesadillas, cacé chinches en mis ropas para matar el tiempo, y por tres veces devoré el pan duro y la escudilla de nauseabundo potaje que un carcelero sombrío y mudo puso en el umbral de la celda con mucho estrépito de llaves y cerrojos.
Я спал, мучимый кошмарами, со скуки давил клопов, трижды в день получал ломоть хлеба и миску отвратительного пойла от мрачного и безмолвного тюремщика, предварявшего свое появление оглушительным лязгом замков и засовов.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
– Calla, Sancho -dijo don Quijote-; que, aunque parecen aceñas, no lo son; y ya te he dicho que todas las cosas trastruecan y mudan de su ser natural los encantos.
- Молчи, Санчо, - сказал Дон Кихот, - они только кажутся мельницами, но это не мельницы. Я уж тебе говорил, что волшебные чары обладают свойством подменять и искажать подлинную сущность любого предмета.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
En 1946 falleció su mujer y él, ya totalmente trastornado, cedió a las propuestas de un Preceptor y, sin entender exactamente qué era aquello por lo que había optado, se mudó a la Ciudad con su hija.
В сорок шестом у него умерла жена, и он в помрачении рассудка поддался на уговоры Наставника и, плохо понимая, что он, собственно, выбирает, переселился с дочерью сюда.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Torne a tomar el libro, señor, y mire si ando yo por ahí y si me ha mudado el nombre.
Возьмите-ка, сеньор, еще разок эту книжку и поглядите, не действую ли в ней и я и не переврано ли там и мое имя.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Podía oír al otro lado de la puerta el llanto y los gemidos confusos de Izya, y los arrullos del Mudo, como los de una paloma, que intentaba tranquilizarlo.
Было слышно, как за окном невнятно и страшно вскрикивает Изя, и Немой успокаивающе курлыкает, словно голубь.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
El Mudo se agachó junto a la pared, cerró los ojos y se abrazó las rodillas con sus brazos, largos y poderosos.
Немой уже сидел на корточках у стены, закрыв глаза и охватив колени длинными мощными руками.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
¿Mudaría violentamente en odio el amor que ahora le tenía?
Не превратится ли его любовь в неистовую ненависть?
Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехе
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario

Add to my dictionary

mudarse1/2
измени́ться; смени́ться; перемени́ться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

mudarse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me mudonosotros nos mudamos
tú te mudasvosotros os mudáis
él se mudaellos se mudan
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me mudarénosotros nos mudaremos
tú te mudarásvosotros os mudaréis
él se mudaráellos se mudarán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré mudadonosotros nos habremos mudado
tú te habrás mudadovosotros os habréis mudado
él se habrá mudadoellos se habrán mudado
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me mudabanosotros nos mudábamos
tú te mudabasvosotros os mudabais
él se mudabaellos se mudaban
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he mudadonosotros nos hemos mudado
tú te has mudadovosotros os habéis mudado
él se ha mudadoellos se han mudado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había mudadonosotros nos habíamos mudado
tú te habías mudadovosotros os habíais mudado
él se había mudadoellos se habían mudado
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube mudadonosotros nos hubimos mudado
tú te hubiste mudadovosotros os hubisteis mudado
él se hubo mudadoellos se hubieron mudado
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me mudénosotros nos mudamos
tú te mudastevosotros os mudasteis
él se mudóellos se mudaron
Imperfecto Potencial
yo me mudaríanosotros nos mudaríamos
tú te mudaríasvosotros os mudaríais
él se mudaríaellos se mudarían
Perfecto Potencial
yo me habría mudadonosotros nos habríamos mudado
tú te habrías mudadovosotros os habríais mudado
él se habría mudadoellos se habrían mudado
Presente Subjuntivo
yo me mudenosotros nos mudemos
tú te mudesvosotros os mudéis
él se mudeellos se muden
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me mudarenosotros nos mudáremos
tú te mudaresvosotros os mudareis
él se mudareellos se mudaren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere mudadonosotros nos hubiéremos mudado
tú te hubieres mudadovosotros os hubiereis mudado
él se hubiere mudadoellos se hubieren mudado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me mudara, mudasenosotros nos mudáramos, mudásemos
tú te mudaras, mudasesvosotros os mudarais, mudaseis
él se mudara, mudaseellos se mudaran, mudasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya mudadonosotros nos hayamos mudado
tú te hayas mudadovosotros os hayáis mudado
él se ha mudadoellos se hayan mudado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) mudadonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) mudado
tú te hubieras (hubieses) mudadovosotros os hubierais (hubieseis) mudado
él se se hubiera (hubiese) mudadoellos se hubieran (hubiesen) mudado
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularmúdateno te mudes
3 Persona Singularmúdeseno se múde
1 Persona Pluralmudémonosno nos mudemos
2 Persona Pluralmudaosno os mudéis
3 Persona Pluralmúdenseno se múden
mudándose
mudado

mudar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo mudonosotros mudamos
mudasvosotros mudáis
él mudaellos mudan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo mudarénosotros mudaremos
mudarásvosotros mudaréis
él mudaráellos mudarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré mudadonosotros habremos mudado
tú habrás mudadovosotros habréis mudado
él habrá mudadoellos habrán mudado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo mudabanosotros mudábamos
mudabasvosotros mudabais
él mudabaellos mudaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he mudadonosotros hemos mudado
tú has mudadovosotros habéis mudado
él ha mudadoellos han mudado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había mudadonosotros habíamos mudado
tú habías mudadovosotros habíais mudado
él había mudadoellos habían mudado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube mudadonosotros hubimos mudado
tú hubiste mudadovosotros hubisteis mudado
él hubo mudadoellos hubieron mudado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo mudénosotros mudamos
mudastevosotros mudasteis
él mudóellos mudaron
Imperfecto Potencial Activo
yo mudaríanosotros mudaríamos
mudaríasvosotros mudaríais
él mudaríaellos mudarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría mudadonosotros habríamos mudado
tú habrías mudadovosotros habríais mudado
él habría mudadoellos habrían mudado
Presente Subjuntivo Activo
yo mudenosotros mudemos
mudesvosotros mudéis
él mudeellos muden
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo mudarenosotros mudáremos
mudaresvosotros mudareis
él mudareellos mudaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere mudadonosotros hubiéremos mudado
tú hubieres mudadovosotros hubiereis mudado
él hubiere mudadoellos hubieren mudado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo mudara, mudasenosotros mudáramos, mudásemos
mudaras, mudasesvosotros mudarais, mudaseis
él mudara, mudaseellos mudaran, mudasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya mudadonosotros hayamos mudado
tú hayas mudadovosotros hayáis mudado
él haya mudadoellos hayan mudado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) mudadonosotros hubiéramos (hubiésemos) mudado
tú hubieras (hubieses) mudadovosotros hubierais (hubieseis) mudado
él hubiera (hubiese) mudadoellos hubieran (hubiesen) mudado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy mudadonosotros somos mudados
tú eres mudadovosotros sois mudados
él es mudadoellos son mudados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré mudadonosotros seremos mudados
tú serás mudadovosotros seréis mudados
él será mudadoellos serán mudados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido mudadonosotros habremos sido mudados
tú habrás sido mudadovosotros habréis sido mudados
él habrá sido mudadoellos habrán sido mudados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era mudadonosotros éramos mudados
tú eras mudadovosotros erais mudados
él era mudadoellos eran mudados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido mudadonosotros hemos sido mudados
tú has sido mudadovosotros habéis sido mudados
él ha sido mudadoellos han sido mudados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido mudadonosotros habíamos sido mudados
tú habías sido mudadovosotros habíais sido mudados
él había sido mudadoellos habían sido mudados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido mudadonosotros hubimos sido mudados
tú hubiste sido mudadovosotros hubisteis sido mudados
él hubo sido mudadoellos hubieron sido mudados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui mudadonosotros fuimos mudados
tú fuiste mudadovosotros fuisteis mudados
él fue mudadoellos fueron mudados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería mudadonosotros seríamos mudados
tú serías mudadovosotros seríais mudados
él sería mudadoellos serían mudados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido mudadonosotros habríamos sido mudados
tú habrías sido mudadovosotros habríais sido mudados
él habría sido mudadoellos habrían sido mudados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea mudadonosotros seamos mudados
tú seas mudadovosotros seáis mudados
él sea mudadoellos sean mudados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere mudadonosotros fuéremos mudados
tú fueres mudadovosotros fuereis mudados
él fuere mudadoellos fueren mudados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido mudadonosotros hubiéremos sido mudados
tú hubieres sido mudadovosotros hubiereis sido mudados
él hubiere sido mudadoellos hubieren sido mudados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) mudadonosotros fuéramos (fuésemos) mudados
tú fueras (fueses) mudadovosotros fuerais (fueseis) mudados
él fuera (fuese) mudadoellos fueran (fuesen) mudados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido mudadonosotros hayamos sido mudados
tú hayas sido mudadovosotros hayáis sido mudados
él haya sido mudadoellos hayan sido mudados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido mudadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido mudados
tú hubieras (hubieses) sido mudadovosotros hubierais (hubieseis) sido mudados
él hubiera (hubiese) sido mudadoellos hubieran (hubiesen) sido mudados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularmudano mudes
3 Persona Singularmudeno mude
1 Persona Pluralmudemosno mudemos
2 Persona Pluralmudadno mudéis
3 Persona Pluralmudenno muden
mudando
mudado