without examplesFound in 2 dictionaries
Spanish-Russian dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
sal
f
соль
остроумие; живость; грация
LatinAmerican (Es-Ru)
sal
m; Ам.
несчастье, неудача
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Tal es, la reproducción exacta, en sal de la que expende, y a diez palmos de altura, de la Fuente de Hércules, situada en el antiguo Paseo de San Juan".Оно представляет собой точную копию, десяти пядей в высоту, фонтана Геркулеса, расположенного на старом бульваре Сан-Хуан, и выполнено из той самой соли, которой торгует сеньор Каба.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Pues mátala con un cartucho de postas o sal corriendo como alma que lleva el diablo, no vaya a ser que se te pegue como una lapa.Убей ее дробью или беги, как грешная душа от дьявола, не жди, пока прилипнет к тебе как улитка.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Ahora la señora de Trejo diría que el melón no había tenido la culpa porque lo había comido con sal y el melón con sal no hace daño.Потом сеньора Трехо ответит, что виновата была вовсе не дыня, потому что она ела ее с солью, а от посоленной дыни ничего плохого не бывает.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Como sobre las olas, se sintió levantado y arrastrado por la conciencia triunfal, orgullosa y al mismo tiempo amarga, de su comunión con aquellos que son la sal y el sudor de la tierra.Как на волнах подняло и понесло его торжественное, гордое и в то же время горькое сознание своего единства с теми, кто есть соль и пот земли.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
– Él tiene un cáncer como una casa; el médico me dijo que no puede salir adelante.– Да у него рак, это уж точно, врач сказал, ему не выкарабкаться.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Resultó una ocupación tan interesante que el propio Ediguei empezó a dejarse caer por allí para observar lo bien que les salía todo aquello.Это оказалось настолько интересным занятием, что и сам Едигей стал захаживать и наблюдать, как все это у них здорово выходило.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Habría que despertar a Atilio, prepararse a salir. «Había yi tantas cosas detrás de Jorge», había dicho Raúl.Пора было будить Атилио, готовиться в путь. «Есть еще причины и помимо Хорхе», – сказал Рауль.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
¡Espera! —y salía rápidamente, antes de que Janson comenzara a reírse.Посиди! – и уходил поскорее, пока не успел Янсон рассмеяться.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Y había salido huyendo, sin dar con una sola palabra de aprobación, temiendo que lo viesen llorar, dejando tras de sí una repugnancia por el triunfo.И он бежал прочь, не найдя удовлетворения, боясь, что заметят его слезы, полный отвращения к своему торжеству.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
– ¿Cómo logró salir de allí?– Как вам удалось выжить?Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
— ¿Y cuándo saliste de Rusia?- А из России когда?Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
El demonio siente que domina el mundo pero que ahora corre peligro y sale de su palacio.Демон владеет миром, но, ощутив опасность, выходит из своего дворца.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
Tabeirón salía cada minuto o minuto y medio a tomar aire y después volvía a hundirse.Каждую минуту-полторы Табейрон выплывал глотнуть воздуха и снова погружался.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
– Por lo que tiene de condesa -respondió Sancho, antes que el duque respondiese-, bien estoy en que vuestras grandezas salgan a recebirla; pero por lo de dueña, soy de parecer que no se muevan un paso.- Раз она графиня, - отвечал за герцога Санчо, - то я положительно утверждаю, что вашим величиям надлежит выйти ей навстречу, но раз она вместе с тем дуэнья, то я полагаю, что вам ни на один шаг не следует сдвигаться с места.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Cuando la madre salió del pueblo sufriendo su tristeza y sus dudas, sólo tenía un sueño: ver con vida a su hijo, aunque fuera mankurt, aunque no recordara nada ni reflexionara, pero que fuera su hijo, vivo, simplemente vivo...Когда мать выезжала из аула, томимая тоской и сомнениями, об одном только и мечтала – лишь бы увидеть в живых сына, пусть будет он манкурт, кто угодно, пусть не помнит ничего и не соображает, но пусть будет то ее сын, живой, просто живой...Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
salida estándar
стандартный вывод
Word forms
sal
Sustantivo, Femenino
Singular | sal |
Plural | sales |
salir
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo salgo | nosotros salimos |
tú sales | vosotros salís |
él sale | ellos salen |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo saldré | nosotros saldremos |
tú saldrás | vosotros saldréis |
él saldrá | ellos saldrán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré salido | nosotros habremos salido |
tú habrás salido | vosotros habréis salido |
él habrá salido | ellos habrán salido |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo salía | nosotros salíamos |
tú salías | vosotros salíais |
él salía | ellos salían |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he salido | nosotros hemos salido |
tú has salido | vosotros habéis salido |
él ha salido | ellos han salido |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había salido | nosotros habíamos salido |
tú habías salido | vosotros habíais salido |
él había salido | ellos habían salido |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube salido | nosotros hubimos salido |
tú hubiste salido | vosotros hubisteis salido |
él hubo salido | ellos hubieron salido |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo salí | nosotros salimos |
tú saliste | vosotros salisteis |
él salió | ellos salieron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo saldría | nosotros saldríamos |
tú saldrías | vosotros saldríais |
él saldría | ellos saldrían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría salido | nosotros habríamos salido |
tú habrías salido | vosotros habríais salido |
él habría salido | ellos habrían salido |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo salga | nosotros salgamos |
tú salgas | vosotros salgáis |
él salga | ellos salgan |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo saliere | nosotros saliéremos |
tú salieres | vosotros saliereis |
él saliere | ellos salieren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere salido | nosotros hubiéremos salido |
tú hubieres salido | vosotros hubiereis salido |
él hubiere salido | ellos hubieren salido |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo saliera, saliese | nosotros saliéramos, saliésemos |
tú salieras, salieses | vosotros salierais, salieseis |
él saliera, saliese | ellos salieran, saliesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya salido | nosotros hayamos salido |
tú hayas salido | vosotros hayáis salido |
él haya salido | ellos hayan salido |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) salido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) salido |
tú hubieras (hubieses) salido | vosotros hubierais (hubieseis) salido |
él hubiera (hubiese) salido | ellos hubieran (hubiesen) salido |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy salido | nosotros somos salidos |
tú eres salido | vosotros sois salidos |
él es salido | ellos son salidos |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré salido | nosotros seremos salidos |
tú serás salido | vosotros seréis salidos |
él será salido | ellos serán salidos |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido salido | nosotros habremos sido salidos |
tú habrás sido salido | vosotros habréis sido salidos |
él habrá sido salido | ellos habrán sido salidos |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era salido | nosotros éramos salidos |
tú eras salido | vosotros erais salidos |
él era salido | ellos eran salidos |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido salido | nosotros hemos sido salidos |
tú has sido salido | vosotros habéis sido salidos |
él ha sido salido | ellos han sido salidos |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido salido | nosotros habíamos sido salidos |
tú habías sido salido | vosotros habíais sido salidos |
él había sido salido | ellos habían sido salidos |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido salido | nosotros hubimos sido salidos |
tú hubiste sido salido | vosotros hubisteis sido salidos |
él hubo sido salido | ellos hubieron sido salidos |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui salido | nosotros fuimos salidos |
tú fuiste salido | vosotros fuisteis salidos |
él fue salido | ellos fueron salidos |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería salido | nosotros seríamos salidos |
tú serías salido | vosotros seríais salidos |
él sería salido | ellos serían salidos |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido salido | nosotros habríamos sido salidos |
tú habrías sido salido | vosotros habríais sido salidos |
él habría sido salido | ellos habrían sido salidos |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea salido | nosotros seamos salidos |
tú seas salido | vosotros seáis salidos |
él sea salido | ellos sean salidos |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere salido | nosotros fuéremos salidos |
tú fueres salido | vosotros fuereis salidos |
él fuere salido | ellos fueren salidos |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido salido | nosotros hubiéremos sido salidos |
tú hubieres sido salido | vosotros hubiereis sido salidos |
él hubiere sido salido | ellos hubieren sido salidos |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) salido | nosotros fuéramos (fuésemos) salidos |
tú fueras (fueses) salido | vosotros fuerais (fueseis) salidos |
él fuera (fuese) salido | ellos fueran (fuesen) salidos |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido salido | nosotros hayamos sido salidos |
tú hayas sido salido | vosotros hayáis sido salidos |
él haya sido salido | ellos hayan sido salidos |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido salido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido salidos |
tú hubieras (hubieses) sido salido | vosotros hubierais (hubieseis) sido salidos |
él hubiera (hubiese) sido salido | ellos hubieran (hubiesen) sido salidos |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | sal | no salgas |
3 Persona Singular | salga | no salga |
1 Persona Plural | salgamos | no salgamos |
2 Persona Plural | salid | no salgáis |
3 Persona Plural | salgan | no salgan |
saliendo |
salido |