without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Como correspondía a la importancia del texto, éste fue leído primero en latín.В соответствии со значимостью текста его сначала прочитали на латыни.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Sí, claro que se lee, pero solamente los libros de texto o los apuntes.Конечно, немало, но ведь это учебники да конспекты.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
El texto es leído por el orientalista francés Galland, quien lo traduce.Текст прочел и перевел французский ориенталист Галлан.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
Cita un antiguo texto persa que informa que el primero que oyó recitar cuentos, que reunió hombres de la noche para contar cuentos que distrajeran su insomnio fue Alejandro de Macedonia.Он приводит древний персидский текст, из которого следует, что первым, кто завел обычай собирать людей, чтобы под ночные рассказы коротать бессонницу, был Александр Македонский.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
Si estos textos les agradan, bien; y si no les agradan, déjenlos, ya que la idea de la lectura obligatoria es una idea absurda tanto valdría hablar de felicidad obligatoria.Если эти тексты доставят вам радость, прекрасно; если они вам не нравятся, оставьте их; идея обязательного чтения абсурдна, с таким же успехом можно говорить о принудительном счастье.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
promover la utilización de las normas del Codex y textos afines por parte de los Miembros.оказание содействия членам в использовании стандартов и родственных текстов Кодекса.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
libro de texto
учебник
Confeccionar el texto del contrato
составить текст контракта
procesador de textos
текстовой процессор
Word forms
texto
Sustantivo, Masculino
| Singular | texto |
| Plural | textos |