without examplesFound in 1 dictionary
Chemistry and Chemical Technology- Chemistry and Chemical Technology
- Chemistry and Chemical Technology
BU
сокр. от bromuracile
бромурацил
Examples from texts
« Bon, dit-elle en s’approchant de la table de nuit, elle a bu une partie de sa potion, le verre est aux deux tiers vide. »- Так, - сказала она, подходя к ночному столику, - она выпила часть микстуры, стакан на две трети пуст.Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-КристоГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977Le Comte de Monte ChristoDumas, Alexandre
Mais il avait en même temps l'avantage d'être assez ennuyeux pour ne point empêcher de dormir un homme qui a fait quinze lieues à cheval et qui a bu sa bouteille de vin généreux à souper.Но в то же время она была достаточно скучна, чтобы не помешать заснуть человеку, сделавшему пятнадцать лье на лошади и выпившему за ужином бутылку доброго вина.Dumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IIДюма, Александр / Сорок пять. Том IIСорок пять. Том IIДюма, Александр© Издательство «Художественная литература», 1981Les Quarante-Cinq. Tome IIDumas, Alexandre
Puis, son café bu, elle se pressa, car elle n'avait plus que quelques minutes pour prendre l'express.Выпив чашку кофе, она поспешила на вокзал, так как до отхода курьерского поезда оставалось всего лишь несколько минут.Zola, Emile / La bete humaineЗоля, Эмиль / Человек-зверьЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La bete humaineZola, Emile
La théorie de l'oncle semblait vraie, car Duveyrier lui-même, qui souffrait de l'estomac, avait bu considérablement et était revenu à la salade d'écrevisses, sans être troublé, les taches rouges de sa face avivées seulement d'un sang violâtre.Дядюшкина теория оправдалась – даже страдавший желудком Дюверье, изрядно выпив, съел затем вторую порцию салата из креветок и не ощутил при этом ни малейшего беспокойства. Только красные пятна на его щеках приняли фиолетовый оттенок.Zola, Emile / Pot-BouilleЗоля, Эмиль / НакипьНакипьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Pot-BouilleZola, Emile
– La limonade était là sous sa main, dans la carafe de bon papa; le pauvre Barrois avait soif, il a bu ce qu’il a trouvé. »- Лимонад был здесь, в дедушкином графине. Бедному Барруа хотелось пить, и он выпил то, что было под рукой.Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-КристоГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977Le Comte de Monte ChristoDumas, Alexandre
Vous avez bu comme une éponge, sans que j’aie pu savoir si vous étiez gris ou non…Сами же пили как лошадь, а я даже не могла понять, под хмельком вы или нет.Gaboriau, Emile / L'affaire LerougeГаборио, Эмиль / Дело вдовы ЛеружДело вдовы ЛеружГаборио, ЭмильL'affaire LerougeGaboriau, Emile
Il a visité les caves, il a bu du Champagne et il a l'audace, le culot, le cynisme, le... la... de lui rapporter... un bouchon !Побывал в винных погребах, пил там шампанское, и у него хватает дерзости, и наглости, и цинизма, и... и... привезти ей пробку!Simenon, Georges / Je me souviensСименон, Жорж / Я вспоминаюЯ вспоминаюСименон, Жорж© Издательство "Детская литература", 1985Je me souviensSimenon, Georges© Georges Simenon, 1993
Il avait bu deux petites gorgées, sans toucher aux tartines.А сам едва сделал два глотка, до хлеба же и не дотронулся.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
– Le matin de la Noël, hier, ils ont bu, ils se sont jetés sur moi, en menaçant de me faire sauter les yeux avec le pouce, histoire de rire.– Вчера, перед рождеством, они напились с самого утра и набросились на меня вдвоем. Они грозили, что выбьют из меня всю душу; им казалось, что это очень смешно.Zola, Emile / Le ReveЗоля, Эмиль / МечтаМечтаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Le ReveZola, Emile
Madame, votre café est exquis, je n'en ai jamais bu de pareil.Сударыня, ваш кофе просто превосходен… Я никогда не пил ничего более вкусного.Zola, Emile / Pot-BouilleЗоля, Эмиль / НакипьНакипьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Pot-BouilleZola, Emile
– Et si je meurs là-bas, si je suis tué d'une balle de mousquet, si je crève pour avoir bu de la bière?– А если я там умру, если меня убьет мушкетная пуля, если я обопьюсь пивом?Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome IДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IВиконт де Бражелон. Том IДюма, АлександрLe vicomte de Bragelonne.Tome IDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLC
Je crois qu’elle avait un peu trop bu.Наверное, она выпила лишнего.Camus, Albert / L'etrangerКамю, Альбер / ПостороннийПостороннийКамю, Альбер© 1942 Librairie Gallimard© Издательство "Прометей", 1989L'etrangerCamus, Albert© 1942 Librairie Gallimard© 1988 Ray Davison
Est-ce qu’un jour il n’avait pas mangé douze œufs durs et bu douze verres de vin, pendant que les douze coups de midi sonnaient!Ведь это он, кажется, проглотил однажды двенадцать крутых яиц и выпил двенадцать стаканов вина за то время, что часы били двенадцать!Zola, Emile / L'AssommoirЗоля, Эмиль / ЗападняЗападняЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957L'AssommoirZola, Emile
Puis, après avoir bu, il fit claquer sa langue, il ajouta: – C'est donc pour te dire que, s'ils croient me tenir avec leur mauvais numéro, ils se trompent....Выпив, он прищелкнул языком и продолжал: - Вот что я тебе скажу. Если они думают подцепить меня этим неудачным номером, то они ошибаются...Zola, Emile / La TerreЗоля, Эмиль / ЗемляЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La TerreZola, Emile
vous ouvrez l'oeil comme un homme qui n'a bu que de l'eau.У вас такой вид, как будто вы принадлежите к обществу трезвости.Zola, Emile / La bete humaineЗоля, Эмиль / Человек-зверьЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La bete humaineZola, Emile
Add to my dictionary
BU
бромурацил
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
affectation à un but
целевое назначение
association à but idéal
объединение, не преследующее цели извлечения прибыли
association d'Etats à but étatique
ассоциация государств
association d'Etats à but étatique
преследущих собственно государственные цели
bois de sciage
пиломатериалы
but d'intérêt public
общественно полезная цель
but d'une invention
цель изобретения
but idéal
неимущественная цель
but lucratif
корыстная цель
but lucratif
цель извлечения выгоды
but particulier de l'invention
конкретная цель изобретения
but principal de l'invention
основная цель изобретения
charbon de bois
древесный уголь
entreprise à but lucratif
предприятие, имеющее целью получение прибыли
infraction collective par unité de but
продолжаемое преступление
Word forms
boire
Verbe, Transitif, FullReflexivity
| Indicatif Présent Actif | |
|---|---|
| je bois | nous buvons |
| tu bois | vous buvez |
| il boit | ils boivent |
| Indicatif Passé Composé Actif | |
|---|---|
| j'ai bu | nous avons bu |
| tu as bu | vous avez bu |
| il a bu | ils ont bu |
| Indicatif Passé Simple Actif | |
|---|---|
| je bus | nous bûmes |
| tu bus | vous bûtes |
| il but | ils burent |
| Indicatif Passé Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'eus bu | nous eûmes bu |
| tu eus bu | vous eûtes bu |
| il eut bu | ils eurent bu |
| Indicatif Imparfait Actif | |
|---|---|
| je buvais | nous buvions |
| tu buvais | vous buviez |
| il buvait | ils buvaient |
| Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| j'avais bu | nous avions bu |
| tu avais bu | vous aviez bu |
| il avait bu | ils avaient bu |
| Indicatif Futur Actif | |
|---|---|
| je boirai | nous boirons |
| tu boiras | vous boirez |
| il boira | ils boiront |
| Indicatif Futur Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'aurai bu | nous aurons bu |
| tu auras bu | vous aurez bu |
| il aura bu | ils auront bu |
| Conditionnel Présent Actif | |
|---|---|
| je boirais | nous boirions |
| tu boirais | vous boiriez |
| il boirait | ils boiraient |
| Conditionnel Passé Actif | |
|---|---|
| j'aurais bu | nous aurions bu |
| tu aurais bu | vous auriez bu |
| il aurait bu | ils auraient bu |
| Subjonctif Présent Actif | |
|---|---|
| que je boive | que nous buvions |
| que tu boives | que vous buviez |
| qu'il boive | qu'ils boivent |
| Subjonctif Passé Actif | |
|---|---|
| que j'aie bu | que nous ayons bu |
| que tu aies bu | que vous ayez bu |
| qu'il ait bu | qu'ils aient bu |
| Subjonctif Imparfait Actif | |
|---|---|
| que je busse | que nous bussions |
| que tu busses | que vous bussiez |
| qu'il bût | qu'ils bussent |
| Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| que j'eusse bu | que nous eussions bu |
| que tu eusses bu | que vous eussiez bu |
| qu'il eût bu | qu'ils eussent bu |
| Indicatif Présent Passif | |
|---|---|
| je suis bu | nous sommes bus |
| tu es bu | vous êtes bus |
| il est bu | ils sont bus |
| Indicatif Passé Composé Passif | |
|---|---|
| j'ai été bu | nous avons été bus |
| tu as été bu | vous avez été bus |
| il a été bu | ils ont été bus |
| Indicatif Passé Simple Passif | |
|---|---|
| je fus bu | nous fûmes bus |
| tu fus bu | vous fûtes bus |
| il fut bu | ils furent bus |
| Indicatif Passé Antérieur Passif | |
|---|---|
| j'eus été bu | nous eûmes été bus |
| tu eus été bu | vous eûtes été bus |
| il eut été bu | ils eurent été bus |
| Indicatif Imparfait Passif | |
|---|---|
| j'étais bu | nous étions bus |
| tu étais bu | vous étiez bus |
| il était bu | ils étaient bus |
| Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
|---|---|
| j'avais été bu | nous avions été bus |
| tu avais été bu | vous aviez été bus |
| il avait été bu | ils avaient été bus |
| Indicatif Futur Passif | |
|---|---|
| je serai bu | nous serons bus |
| tu seras bu | vous serez bus |
| il sera bu | ils seront bus |
| Indicatif Futur Antérieur Passif | |
|---|---|
| j'aurai été bu | nous aurons été bus |
| tu auras été bu | vous aurez été bus |
| il aura été bu | ils auront été bus |
| Conditionnel Présent Passif | |
|---|---|
| je serais bu | nous serions bus |
| tu serais bu | vous seriez bus |
| il serait bu | ils seraient bus |
| Conditionnel Passé Passif | |
|---|---|
| j'aurais été bu | nous aurions été bus |
| tu aurais été bu | vous auriez été bus |
| il aurait été bu | ils auraient été bus |
| Subjonctif Présent Passif | |
|---|---|
| que je sois bu | que nous soyons bus |
| que tu sois bu | que vous soyez bus |
| qu'il soit bu | qu'ils soient bus |
| Subjonctif Passé Passif | |
|---|---|
| que j'aies été bu | que nous ayons été bus |
| que tu aies été bu | que vous ayez été bus |
| qu'il ait été bu | qu'ils aient été bus |
| Subjonctif Imparfait Passif | |
|---|---|
| que je fusse bu | que nous fussions bus |
| que tu fusses bu | que vous fussiez bus |
| qu'il fût bu | qu'ils fussent bus |
| Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
|---|---|
| que j'eusse été bu | que nous eussions été bus |
| que tu eusses été bu | que vous eussiez été bus |
| qu'il eût été bu | qu'ils eussent été bus |
| Impératif | |
|---|---|
| Singulier 2me Personne | bois |
| Pluriel 2me Personne | buvez |
| Pluriel 1ère Personne | buvons |
| Participe Présent | buvant |
| Participe Passé | bu, bue, bus, bues |