about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Polytechnical Dictionary
  • Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
  • - electronics,
  • - power engineering,
  • - automation,
  • - metallurgy,
  • - construction,
  • - transportation,
  • - physics,
  • - chemistry,
  • - computing systems and information technologies,
  • - computer networks,
  • - telecommunications,
  • - television, and video equipment.

poli

  1. полированный, шлифованный; гладкий

  2. m

    1. полирование; шлифование

    2. отполированность; зеркальный блеск

    3. полированная поверхность

Chemistry (Fr-Ru)

poli

m

  1. полировка

  2. шлифовка

  3. зеркальный блеск; глянец, лоск

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Sur le haut de l'escalier le médecin, le docteur de Rivil, un petit homme grisonnant, court, rond, très soigné, très poli, vint à leur rencontre.
Навстречу им на верхнюю площадку лестницы вышел врач – доктор де Ривиль, седенький, низенький, полненький человечек, выхоленный и учтивый.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
– Pardonnez-moi, reprit Julien; j’y ai été pour dîner une fois la semaine chez l’ambassadeur du roi, qui est le plus poli des hommes.
— Прошу прощения, — отвечал Жюльен, — я ездил туда для того, чтобы раз в неделю обедать у посла его величества, самого учтивого человека в мире.
Stendhal / Le rouge et le noirСтендаль / Красное и черное
Красное и черное
Стендаль
© Издательство "Правда", 1959
Le rouge et le noir
Stendhal
Il était poli et doux envers Mathilde qu’il voyait exaspérée par la plus vive jalousie.
Он был вежлив и мягок с Матильдой, видя, что ее терзает жестокая ревность.
Stendhal / Le rouge et le noirСтендаль / Красное и черное
Красное и черное
Стендаль
© Издательство "Правда", 1959
Le rouge et le noir
Stendhal
Le chanoine, ordinairement si poli et si gracieux dans son hospitalité, ne se leva pourtant point et ne lui rendit même pas son salut.
Каноник, обычно такой вежливый и любезный, тут, однако, не только не встал, но даже не ответил на ее поклон.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Voulez-vous que le gentleman nous attende toute la journée ? Ce serait bien poli, ma foi ! »
Прикажешь джентльмену целый день тебя дожидаться? Приличного обхождения не знаешь?
Dickens, Charles / Le magasin d'antiquitesДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
Bertin, gêné devant cet adversaire, gardait maintenant un silence dédaigneux et poli.
Бертен, считая ниже своего достоинства спорить с таким противником, хранил презрительно‑учтивое молчание.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
--Vous pourriez bien quitter la table en même temps que tout le monde, lui disait-elle aigrement; ce n'est guère poli, ce que vous faites là!
- Вы могли бы встать из-за стола вместе с другими, - едко замечала Марта. - Вы невежливы.
Zola, Emile / La Conquete des PlassansЗоля, Эмиль / Завоевание
Завоевание
Золя, Эмиль
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Le père Boivin revint prendre Patissot ; mais celui-ci, voulant être poli, s'inclina devant la maîtresse du logis, et balbutia :  - Madame... remerciement... gracieux accueil...
Дядюшка Буавен вернулся к Патиссо, и тот стал вежливо раскланиваться с хозяйкой: - Сударыня... разрешите поблагодарить... ваш любезный прием...
Maupassant, Guy de / Les Dimanches d'un bourgeois de ParisМопассан, Ги де / Воскресные прогулки парижского буржуа
Воскресные прогулки парижского буржуа
Мопассан, Ги де
© Издательство «Правда», 1958
Les Dimanches d'un bourgeois de Paris
Maupassant, Guy de
C'était le sien, poli par le frottement, garni d'une ficelle serrée, pour qu'il ne glissât pas.
Это был ее собственный цеп, отполированный трением, обмотанный бечевкой, чтобы не скользил в руках.
Zola, Emile / La TerreЗоля, Эмиль / Земля
Земля
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
La Terre
Zola, Emile
Ce jeune homme si poli, si doux, si brave, et qui réunit tous les avantages de naissance et de fortune dont un seul me mettrait le cœur si à l’aise!
Такой вежливый, милый, отважный юноша, ведь у него все преимущества: и происхождение и состояние! Будь у меня хоть одно из них, какое бы это было для меня счастье!
Stendhal / Le rouge et le noirСтендаль / Красное и черное
Красное и черное
Стендаль
© Издательство "Правда", 1959
Le rouge et le noir
Stendhal
La voix de Nina est faite pour accomplir des miracles, j'en conviens; mais je ferai remarquer à tous deux qu'il serait plus poli pour moi, et plus convenable en général, de s'exprimer dans une langue que je puisse comprendre.»
Голос Нины создан, чтобы творить чудеса, это правда, но я не могу не заметить вам обоим, что было бы учтивее по отношению ко мне, да и вообще приличнее, говорить на языке, мне понятном.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Puis, impassible et tout juste aussi poli qu'il devait l'être envers un homme honoré de l'amitié du roi, il dit à d'Artagnan: – Emportez votre argent, monsieur.
Потом он бесстрастно и с той учтивостью, какую он обязан был проявить к человеку, пользовавшемуся дружбой короля, сказал: – Возьмите ваши деньги, сударь.
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome IДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том I
Виконт де Бражелон. Том I
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne.Tome I
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
- Si vous êtes aussi obligeant que poli, lui répondit Consuelo en prenant un ton maternel, vous allez me rendre un petit service.
– Если вы так же любезны, как вежливы, окажите мне маленькую услугу, – сказала материнским тоном Консуэло.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
En vérité, comte, vous êtes l’homme le plus poli de la terre!
Поистине, граф, вы самый вежливый человек на свете!
Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Je pose un baiser poli sur ta joue. Je te remercie du mieux que je peux, en luttant pour ignorer l'envie qu'il me vient de prendre mes jambes à mon cou et de déguerpir.
Я вежливо целую тебя в щеку, изо всех сил стараюсь казаться благодарной, превозмогая внезапное желание вскочить и со всех ног ринуться прочь.
Pancol, Katherine / J'étais là avantПанколь, Катрин / Я была первой
Я была первой
Панколь, Катрин
© Albin Michel, 1999
© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001
© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001
J'étais là avant
Pancol, Katherine
© Editions Albin Michel S.A., 1999.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    зависит от контекста, но а вообще вежливый, человек с которым приятно общаться

    translation added by Yana Sitnikova
    0

Collocations

verre poli
шлифованное стекло
peu poli
невежливый
donner le poli à
шлифовать
se polir
подвергаться полировке
se polir
полировать себе
se polir
полироваться
se polir
шлифовке
surface polie
полированная поверхность
à polir
полировальный
à polir
шлифовальный

Word forms

polir

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je polisnous polissons
tu polisvous polissez
il politils polissent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai polinous avons poli
tu as polivous avez poli
il a poliils ont poli
Indicatif Passé Simple Actif
je polisnous polîmes
tu polisvous polîtes
il politils polirent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus polinous eûmes poli
tu eus polivous eûtes poli
il eut poliils eurent poli
Indicatif Imparfait Actif
je polissaisnous polissions
tu polissaisvous polissiez
il polissaitils polissaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais polinous avions poli
tu avais polivous aviez poli
il avait poliils avaient poli
Indicatif Futur Actif
je polirainous polirons
tu polirasvous polirez
il polirails poliront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai polinous aurons poli
tu auras polivous aurez poli
il aura poliils auront poli
Conditionnel Présent Actif
je poliraisnous polirions
tu poliraisvous poliriez
il poliraitils poliraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais polinous aurions poli
tu aurais polivous auriez poli
il aurait poliils auraient poli
Subjonctif Présent Actif
que je polisseque nous polissions
que tu polissesque vous polissiez
qu'il polissequ'ils polissent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie polique nous ayons poli
que tu aies polique vous ayez poli
qu'il ait poliqu'ils aient poli
Subjonctif Imparfait Actif
que je polisseque nous polissions
que tu polissesque vous polissiez
qu'il polîtqu'ils polissent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse polique nous eussions poli
que tu eusses polique vous eussiez poli
qu'il eût poliqu'ils eussent poli
Indicatif Présent Passif
je suis polinous sommes polis
tu es polivous êtes polis
il est poliils sont polis
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été polinous avons été polis
tu as été polivous avez été polis
il a été poliils ont été polis
Indicatif Passé Simple Passif
je fus polinous fûmes polis
tu fus polivous fûtes polis
il fut poliils furent polis
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été polinous eûmes été polis
tu eus été polivous eûtes été polis
il eut été poliils eurent été polis
Indicatif Imparfait Passif
j'étais polinous étions polis
tu étais polivous étiez polis
il était poliils étaient polis
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été polinous avions été polis
tu avais été polivous aviez été polis
il avait été poliils avaient été polis
Indicatif Futur Passif
je serai polinous serons polis
tu seras polivous serez polis
il sera poliils seront polis
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été polinous aurons été polis
tu auras été polivous aurez été polis
il aura été poliils auront été polis
Conditionnel Présent Passif
je serais polinous serions polis
tu serais polivous seriez polis
il serait poliils seraient polis
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été polinous aurions été polis
tu aurais été polivous auriez été polis
il aurait été poliils auraient été polis
Subjonctif Présent Passif
que je sois polique nous soyons polis
que tu sois polique vous soyez polis
qu'il soit poliqu'ils soient polis
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été polique nous ayons été polis
que tu aies été polique vous ayez été polis
qu'il ait été poliqu'ils aient été polis
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse polique nous fussions polis
que tu fusses polique vous fussiez polis
qu'il fût poliqu'ils fussent polis
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été polique nous eussions été polis
que tu eusses été polique vous eussiez été polis
qu'il eût été poliqu'ils eussent été polis
Impératif
Singulier 2me Personnepolis
Pluriel 2me Personnepolissez
Pluriel 1ère Personnepolissons
Participe Présentpolissant
Participe Passépoli, polie, polis, polies

poli

Adjectif, Positif
SingulierPluriel
Masculinpolipolis
Fémininpoliepolies

poli

Nom, Masculin
Singulierpoli
Plurielpolis