without examplesFound in 1 dictionary
Medical Dictionary- dicts.medical_fr_ru.description
- dicts.medical_fr_ru.description
Va
(ventilation alvéolaire par minute) альвеолярная вентиляция в минуту
Examples from texts
Va! j'étais bien mal!О, как мне было худо!Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
- Va-t'en trouver Sa Majesté l'impératrice-reine: elle reçoit tout le monde un jour par semaine. Dis-lui que c'est le comte Hoditz qui lui fait présent d'un très-beau grenadier, parfaitement dressé à la prussienne.– Так отправляйся к ее королевскому величеству, – она всех принимает раз в неделю, – скажи ей, что граф Годиц шлет ей в подарок красавца гренадера, в совершенстве выдрессированного на прусский лад.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
Va-t'en, parce que tu me rends malheureux, et que cela ne peut pas te faire faire ton salut; va-t'en, ajouta-t-il en souriant, parce que tu commences à brûler trop ton café et à tourner toutes les crèmes où tu mets le nez.»Уходи, ибо ты делаешь меня несчастным. Уходи, – прибавил он, улыбаясь, – ибо ты стала пережаривать мой кофе, а все сливки, в которые ты суешь свой нос, скисают.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Entre deux injures de l'autre, il répétait à demi-voix. - Va, va, soulage-toi, serpent!Под брань монаха он произносил вполголоса: – Ну, ну, отводи себе душу, змея!Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Va, nous n'avons pas d'autre affaire; nous nous aimons parce que c'est notre vie de nous aimer.Что нам до всего остального! Мы любим друг друга, потому что вся наша жизнь заключена в нашей любви.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Va savoir pourquoi, j'accepte.Сам не зная почему, я соглашаюсь.Pennac, Daniel / Au bonheur des ogresПеннак, Даниэль / Людоедское счастьеЛюдоедское счастьеПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, 1985© Долинин А., перевод на русский язык, 2001© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005Au bonheur des ogresPennac, Daniel© Éditions Gallimard, 1985
Va, tu aurais beau chercher, tu ne trouverais pas, si je ne t'y menais par la main.Впрочем, тебе одному не стоит и искать! Если я не отведу тебя туда за руку, ты ни за что не найдешь…Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
-C'est cela; vous lui diriez: «Va te promener, Sire.»– Вот как! Вы бы сказали ему: «Идите прочь, государь»?Sand, George / La comtesse de RudolstadtСанд, Жорж / Графиня РудольштадтГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989La comtesse de RudolstadtSand, George
Va; moi, je rentre chez moi.Иди. Я возвращаюсь к себе.Dumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IДюма, Александр / Сорок пять. Том IСорок пять. Том IДюма, Александр© Издательство «Художественная литература», 1981Les Quarante-Cinq. Tome IDumas, Alexandre
Va faire ton paquet, Brigide; et quant à tes comptes, fais-les toi-même, mon enfant.Ступай же, укладывай свои вещи, Бригита; что до твоего расчета, то, милая моя, произведи его сама.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
L'homme s'esbigna en grommelant - Va donc, hé, bêcheuse!Мужчина ретировался, бормоча: — Надо же, хе, стервоза!Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День МуравьяДень МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007Le Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
Va te cacher au fond d'une cave; car tu n'es pas digne de voir le jour, Karl.Спрячься в какой‑нибудь подвал, ибо ты недостоин смотреть на свет божий, Карл.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Va-t'en, va-t'en!Проваливай, проваливай!Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
- Va, mon enfant!– Иди, дитя мое.Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смертьСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925Fort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du Boucher
Va, j'en sais long déjà sur l'ingratitude et les ingrats!Увы! Я слишком хорошо знаю, что такое неблагодарность и неблагодарные!Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Add to my dictionary
Va
альвеолярная вентиляция в минуту
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
va-t'en guerre
боевой
va-t'en guerre
вояка
va-t'en guerre
драчун
va-t'en guerre
забияка
va-t'en guerre
задира
va-t'en guerre
задиристый
va-t'en guerre
неспокойный
va-t'en guerre
петух
va-t'en guerre
поджигатель войны
va-t'en guerre
спорщик
va-t'en guerre
фанфарон
va-t'en guerre malchanceux
аника-воин
ça va
идет
ça va
ладно
cela va encore
туда-сюда
Word forms
aller
Verbe
| Indicatif Présent Actif | |
|---|---|
| je vais | nous allons |
| tu vas | vous allez |
| il va | ils vont |
| Indicatif Passé Composé Actif | |
|---|---|
| je suis allé | nous sommes allés |
| tu es allé | vous êtes allés |
| il est allé | ils sont allés |
| Indicatif Passé Simple Actif | |
|---|---|
| j'allai | nous allâmes |
| tu allas | vous allâtes |
| il alla | ils allèrent |
| Indicatif Passé Antérieur Actif | |
|---|---|
| je fus allé | nous fûmes allés |
| tu fus allé | vous fûtes allés |
| il fut allé | ils furent allés |
| Indicatif Imparfait Actif | |
|---|---|
| j'allais | nous allions |
| tu allais | vous alliez |
| il allait | ils allaient |
| Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| j'étais allé | nous étions allés |
| tu étais allé | vous étiez allés |
| il était allé | ils étaient allés |
| Indicatif Futur Actif | |
|---|---|
| j'irai | nous irons |
| tu iras | vous irez |
| il ira | ils iront |
| Indicatif Futur Antérieur Actif | |
|---|---|
| je serai allé | nous serons allés |
| tu seras allé | vous serez allés |
| il sera allé | ils seront allés |
| Conditionnel Présent Actif | |
|---|---|
| j'irais | nous irions |
| tu irais | vous iriez |
| il irait | ils iraient |
| Conditionnel Passé Actif | |
|---|---|
| je serais allé | nous serions allés |
| tu serais allé | vous seriez allés |
| il serait allé | ils seraient allés |
| Subjonctif Présent Actif | |
|---|---|
| que j'aille | que nous allions |
| que tu ailles | que vous alliez |
| qu'il aille | qu'ils aillent |
| Subjonctif Passé Actif | |
|---|---|
| que je sois allé | que nous soyons allés |
| que tu sois allé | que vous soyez allés |
| qu'il soit allé | qu'ils soient allés |
| Subjonctif Imparfait Actif | |
|---|---|
| que j'allasse | que nous allassions |
| que tu allasses | que vous allassiez |
| qu'il allât | qu'ils allassent |
| Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| que je fusse allé | que nous fussions allés |
| que tu fusses allé | que vous fussiez allés |
| qu'il fût allé | qu'ils fussent allés |
| Impératif | |
|---|---|
| Singulier 2me Personne | va |
| Pluriel 2me Personne | allez |
| Pluriel 1ère Personne | allons |
| Participe Présent | allant |
| Participe Passé | allé, allée, allés, allées |