about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

-Albert, lui dit-elle enfin en relevant ses regards sur lui, et en trouvant les siens remplis d'une attente pleine d'angoisse et de douleur, vous ne me connaissez pas, quand vous voulez me charger d'un rôle qui me convient si peu.
– Альберт, – проговорила она наконец, поднимая на него взор и читая в его глазах мучительное и тревожное ожидание. – Вы не знаете меня, если предлагаете столь неподходящую для меня роль.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
– Ah ! vous avez raison, Monsieur, dit d'Artagnan ; mais vous connaissez Athos, Porthos et Aramis, et vous savez si je puis disposer d'eux.
– Да, вы правы, сударь, – сказал д'Артаньян. – Но вы знаете Атоса, Портоса и Арамиса и знаете также, что я могу располагать ими.
Dumas, Alexandre / Les trois MousquetairesДюма, Александр / Три Мушкетера
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
Je gage que vous ne connaissez ni Josquin, dont Luther nous a transmis plusieurs thèmes dans ses chorals, ni Claude le jeune, ni Arcadelt, ni George Rhaw, ni Benoît Ducis, ni Jean de Weiss.
Ручаюсь, что вы не знакомы ни с Жоскеном, несколько мелодий которого нам передал по наследству Лютер в своих церковных песнопениях, ни с Клодом Ле Женом, ни с Аркадельтом, ни с Георгом Рау, ни с Бенедиктом Дуцисом, ни с Иоанном Вейсом.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
– Vous ne la connaissez pas?
— Вы с ней не знакомы?
Dumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasДюма-сын, Александр / Дама с камелиями
Дама с камелиями
Дюма-сын, Александр
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
– Et depuis que vous le connaissez, ne m’avez-vous pas affirmé que vous n’éprouviez aucun amour pour lui?
– Но и когда вы познакомились, вы уверяли меня, что не любите его, не так ли?
Dumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome IДюма, Александр / Королева Марго. Том I
Королева Марго. Том I
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
La Reine Margot. Tome I
Dumas, Alexandre
Je m'appelle don José Lizarrabengoa, et vous connaissez assez l'Espagne, Monsieur, pour que mon nom vous dise aussitôt que je suis Basque et vieux chrétien.
Зовут меня дон Хосе Лисаррабенгоа, и вы достаточно хорошо знаете Испанию, сеньор, чтобы сразу же заключить по моему имени, что я баск и чистокровный христианин.
Merimee, Prosper / CarmenМериме, Проспер / Кармен
Кармен
Мериме, Проспер
Carmen
Merimee, Prosper
Réaffirme également la nécessité d'adopter des mesures pour que les entreprises productrices et distributrices appliquent le principe "connaissez votre client";
подтверждает также необходимость принятия мер для применения предприятиями, которые занимаются производством и распространением, принципа "знай своего клиента";
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
– Vous ne connaissez point Bussy; où il a dit qu'il passerait, il passera, quand même il saurait que le diable est embusqué sur la route pour lui barrer le passage.
– Вы не знаете Бюсси. Раз уж он сказал, по какой дороге поедет, то по ней он обязательно и поедет, даже если будет знать, что сам дьявол караулит его в засаде.
Dumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome IДюма, Александр / Графиня де Монсоро. том I
Графиня де Монсоро. том I
Дюма, Александр
© «Тувинское книжное издательство», 1982
La Dame de Monsoreau. Tome I
Dumas, Alexandre
Mais la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence. --Vous connaissez, je crois, Mme d'Étrelles?
Но вскоре графиня, обратившись к г-же Карре-Ламадон, прервала тягостное молчание: — Вы, кажется, знакомы с госпожою д'Этрель?
Maupassant, Guy de / Boule de SuifМопассан, Ги де / Пышка
Пышка
Мопассан, Ги де
© Издательство «Университетское», 1984
Boule de Suif
Maupassant, Guy de
Ainsi, les deux filles qui logent chez nous, Adèle et Virginie, vous les connaissez, eh bien! il plaisante avec elles, et ça ne va pas plus loin, j’en suis sûre.
Ну и эти две девчонки, что живут у нас: Адель и Виржини – вы ведь знаете их? – так вот, он не прочь пошутить с ними. Ну и что же из этого? Дальше шуток дело не идет, в этом я уверена.
Zola, Emile / L'AssommoirЗоля, Эмиль / Западня
Западня
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
L'Assommoir
Zola, Emile
Mais, après un silence, il ajouta: Vous connaissez bien les consignes?
Но он, помолчав, прибавил: – Инструкции хорошо знаете?
Saint-Exupery, Antoine de / Terre des hommesСент-Экзюпери, Антуан де / Планета людей
Планета людей
Сент-Экзюпери, Антуан де
© Издательство «Художественная литература», 1983
Terre des hommes
Saint-Exupery, Antoine de
© Éditions Gallimard, 1939
Mais vous connaissez mal le droit des gens et les lois humaines.
Но вы плохо осведомлены о правах людей и человеческих законах.
Sand, George / La comtesse de RudolstadtСанд, Жорж / Графиня Рудольштадт
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Je vis cette Carmen que vous connaissez, chez qui je vous ai rencontré il y a quelques mois.
Я увидел Кармен, которую вы знаете, у которой мы с вами встретились несколько месяцев тому назад.
Merimee, Prosper / CarmenМериме, Проспер / Кармен
Кармен
Мериме, Проспер
Carmen
Merimee, Prosper
– Comment ! vous ne le connaissez pas ?
– Вы с ним не знакомы?
Dumas, Alexandre / Les trois MousquetairesДюма, Александр / Три Мушкетера
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
Vous n’avez rien lu de George Sand, j’enverrai cette nuit un de mes gens acheter ses œuvres à Nantes et celles de quelques autres auteurs que vous ne connaissez pas.
Ведь вы еще не знаете Жорж Санд, я нынче же ночью пошлю слугу в Нант за ее произведениями и прикажу купить еще несколько книг неизвестных вам авторов.
Balzac, Honore de / BeatrixБальзак, Оноре де / Беатриса
Беатриса
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Beatrix
Balzac, Honore de

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Знаете

    translation added by Elena Bogomolova
    Silver fr-ru
    1

Collocations

application nouvelle de moyens connus
применение по новому назначению известных ранее устройств
application nouvelle de moyens connus
способов или веществ
compétence aux fins de connaître des infractions
юрисдикция в отношении преступлений
emploi nouveau des moyens connus
веществ по новому назначению
emploi nouveau des moyens connus
применение известных устройств
emploi nouveau des moyens connus
способов
fait connu
доказательственный факт
moyen connu
известное средство
moyen connu
известный элемент
propriété nouvelle d'un corps connu
новое свойство известного объекта
se connaître
быть знакомым
se connaître
быть знатоком в чем-либо
se connaître
знать друг друга
se connaître
знать самого себя
se connaître
познакомиться

Word forms

connaître

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je connaisnous connaissons
tu connaisvous connaissez
il connaîtils connaissent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai connunous avons connu
tu as connuvous avez connu
il a connuils ont connu
Indicatif Passé Simple Actif
je connusnous connûmes
tu connusvous connûtes
il connutils connurent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus connunous eûmes connu
tu eus connuvous eûtes connu
il eut connuils eurent connu
Indicatif Imparfait Actif
je connaissaisnous connaissions
tu connaissaisvous connaissiez
il connaissaitils connaissaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais connunous avions connu
tu avais connuvous aviez connu
il avait connuils avaient connu
Indicatif Futur Actif
je connaîtrainous connaîtrons
tu connaîtrasvous connaîtrez
il connaîtrails connaîtront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai connunous aurons connu
tu auras connuvous aurez connu
il aura connuils auront connu
Conditionnel Présent Actif
je connaîtraisnous connaîtrions
tu connaîtraisvous connaîtriez
il connaîtraitils connaîtraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais connunous aurions connu
tu aurais connuvous auriez connu
il aurait connuils auraient connu
Subjonctif Présent Actif
que je connaisseque nous connaissions
que tu connaissesque vous connaissiez
qu'il connaissequ'ils connaissent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie connuque nous ayons connu
que tu aies connuque vous ayez connu
qu'il ait connuqu'ils aient connu
Subjonctif Imparfait Actif
que je connusseque nous connussions
que tu connussesque vous connussiez
qu'il connûtqu'ils connussent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse connuque nous eussions connu
que tu eusses connuque vous eussiez connu
qu'il eût connuqu'ils eussent connu
Indicatif Présent Passif
je suis connunous sommes connus
tu es connuvous êtes connus
il est connuils sont connus
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été connunous avons été connus
tu as été connuvous avez été connus
il a été connuils ont été connus
Indicatif Passé Simple Passif
je fus connunous fûmes connus
tu fus connuvous fûtes connus
il fut connuils furent connus
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été connunous eûmes été connus
tu eus été connuvous eûtes été connus
il eut été connuils eurent été connus
Indicatif Imparfait Passif
j'étais connunous étions connus
tu étais connuvous étiez connus
il était connuils étaient connus
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été connunous avions été connus
tu avais été connuvous aviez été connus
il avait été connuils avaient été connus
Indicatif Futur Passif
je serai connunous serons connus
tu seras connuvous serez connus
il sera connuils seront connus
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été connunous aurons été connus
tu auras été connuvous aurez été connus
il aura été connuils auront été connus
Conditionnel Présent Passif
je serais connunous serions connus
tu serais connuvous seriez connus
il serait connuils seraient connus
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été connunous aurions été connus
tu aurais été connuvous auriez été connus
il aurait été connuils auraient été connus
Subjonctif Présent Passif
que je sois connuque nous soyons connus
que tu sois connuque vous soyez connus
qu'il soit connuqu'ils soient connus
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été connuque nous ayons été connus
que tu aies été connuque vous ayez été connus
qu'il ait été connuqu'ils aient été connus
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse connuque nous fussions connus
que tu fusses connuque vous fussiez connus
qu'il fût connuqu'ils fussent connus
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été connuque nous eussions été connus
que tu eusses été connuque vous eussiez été connus
qu'il eût été connuqu'ils eussent été connus
Impératif
Singulier 2me Personneconnais
Pluriel 2me Personneconnaissez
Pluriel 1ère Personneconnaissons
Participe Présentconnaissant
Participe Passéconnu, connue, connus, connues

connaître

Verbe
Indicatif Présent Actif
je me connaisnous nous connaissons
tu te connaisvous vous connaissez
il se connaîtils se connaissent
Indicatif Passé Composé Actif
je me suis connunous nous sommes connus
tu t'es connuvous vous êtes connus
il s'est connuils se sont connus
Indicatif Passé Simple Actif
je me connusnous nous connûmes
tu te connusvous vous connûtes
il se connutils se connurent
Indicatif Passé Antérieur Actif
je me fus connunous nous fûmes connus
tu te fus connuvous vous fûtes connus
il se fut connuils se furent connus
Indicatif Imparfait Actif
je me connaissaisnous nous connaissions
tu te connaissaisvous vous connaissiez
il se connaissaitils se connaissaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
je m'étais connunous nous étions connus
tu t'étais connuvous vous étiez connus
il s'était connuils s'étaient connus
Indicatif Futur Actif
je me connaîtrainous nous connaîtrons
tu te connaîtrasvous vous connaîtrez
il se connaîtrails se connaîtront
Indicatif Futur Antérieur Actif
je me serai connunous nous serons connus
tu te seras connuvous vous serez connus
il se sera connuils se seront connus
Conditionnel Présent Actif
je me connaîtraisnous nous connaîtrions
tu te connaîtraisvous vous connaîtriez
il se connaîtraitils se connaîtraient
Conditionnel Passé Actif
je me serais connunous nous serions connus
tu te serais connuvous vous seriez connus
il se serait connuils se seraient connus
Subjonctif Présent Actif
que je me connaisseque nous nous connaissions
que tu te connaissesque vous vous connaissiez
qu'il se connaissequ'ils se connaissent
Subjonctif Passé Actif
que je me sois connuque nous nous soyons connus
que tu te sois connuque vous vous soyez connus
qu'il se soit connuqu'ils se soient connus
Subjonctif Imparfait Actif
que je me connusseque nous nous connussions
que tu te connussesque vous vous connussiez
qu'il se connûtqu'ils se connussent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que je me fusse connuque nous nous fussions connus
que tu te fusses connuque vous vous fussiez connus
qu'il se fût connuqu'ils se fussent connus
Impératif
Singulier 2me Personneconnais
Pluriel 2me Personneconnaissez
Pluriel 1ère Personneconnaissons
Participe Présent se connaissant
Participe Passéconnu, connue, connus, connues