about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

Polytechnical Dictionary
  • dicts.polytechnical_fr_ru.description

extinction

f

  1. гашение; тушение

  2. затухание; ослабление; погасание

  3. рад. глубокое замирание; минимум приёма

OilAndGas (Fr-Ru)

extinction

f

тушение, гашение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

L’extinction subite des moccoletti, cette obscurité qui avait remplacé la lumière, ce silence qui avait succédé au bruit, avaient laissé dans l’esprit de Franz une certaine tristesse qui n’était pas exempte d’inquiétude.
Внезапное исчезновение огней, тьма, сменившая яркий свет, тишина, поглотившая шум, - все это вызвало в душе Франца безотчетную грусть, не лишенную смутной тревоги.
Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Ce dernier était malade, gardait le lit, et se plaignait d'une extinction de voix.
Сам же Андзолето болен – лежит в постели и жалуется на потерю голоса.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
On regardait comme une calamité publique l’extinction de cette antique race bretonne.
Для старых герандцев угасание древнего бретонского рода было их общим бедствием.
Balzac, Honore de / BeatrixБальзак, Оноре де / Беатриса
Беатриса
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Beatrix
Balzac, Honore de
-Personne n'est mort,» répondit le baron d'un ton aussi lugubre que s'il eût annoncé l'extinction de sa famille entière.
– Никто не умер, – ответил барон таким унылым тоном, словно сообщал ей о том, что вымер весь их род.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Extinction de tout signe de vie normale.
Прекращение всех признаков нормальной жизнедеятельности
Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / Танатонавты
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES

Add to my dictionary

extinction1/9
Feminine nounгашение; тушение

User translations

Noun

  1. 1.

    исчезновение

    translation added by Иосиф Хавкин
    0

Collocations

avis d'extinction
извещение о прекращении действия
cause d'extinction
основание прекращения
cause d'extinction des poursuites
основание прекращения уголовного преследования
extinction de dette
погашение долга
extinction de la chose
полная потеря имущества товарищества
extinction de la mission diplomatique
прекращение деятельности дипломатического представительства
extinction de la peine
неприменение наказания
extinction de l'action
прекращение права на иск
extinction de l'arriéré
погашение недоимки
extinction de l'instance
прекращение производства по делу
extinction de l'offre
утрата силы офертой
extinction des contrats
прекращение договоров
extinction des droits
прекращение прав
extinction des obligations
погашение облигаций
extinction des obligations
погашение обязательств

Word forms

extinction

Nom, Féminin
Singulierextinction
Plurielextinctions