without examplesFound in 3 dictionaries
Polytechnical Dictionary- dicts.polytechnical_fr_ru.description
- dicts.polytechnical_fr_ru.description
être
m
сущность, объект
Medical (Fr-Ru)
être
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Je vois avec chagrin qu'elle tombe de fatigue, et je suis sûre qu'elle a plus besoin d'un bon souper et d'un bon sommeil que de toutes nos cérémonies.Я с грустью вижу, что наша гостья падает от усталости, и уверена, что она нуждается в хорошем ужине и в отдыхе гораздо больше, чем во всех наших церемониях.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
– C'est que je ne suis pas son amie, dit-elle en soupirant, mais sa victime.– Это потому, что я не друг его, а жертва, – вздохнула миледи.Dumas, Alexandre / Les trois MousquetairesДюма, Александр / Три МушкетераТри МушкетераДюма, Александр© Издательство "Художественная литература", 1975Les trois MousquetairesDumas, Alexandre© 2009 GRIN Verlag
Je n'ai jamais chassé personne, et je crois que j'aurais le diable à mon service que je ne le mettrais pas dehors, tant je suis débonnaire; mais si le diable me quittait, je lui souhaiterais un bon voyage et chanterais un Magnificat à son départ.Я никогда никого не выгонял, и мне кажется, служи у меня сам дьявол, я не выставил бы его за дверь, настолько я добродушен; но если бы дьявол покинул меня, я пожелал бы ему доброго пути и отслужил бы молебен после его ухода.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
- Je sais, répondrait la fourmi, je suis précisément le nouvel ambassadeur du monde des fourmis, le quatrième qui se fait écraser depuis le début du repas!»- «Я знаю, - ответит муравей, - но я как раз новый посол мира муравьев, с начала ужина уже троих раздавили».Werber, Bernard / La Revolution des FourmisВербер, Бернард / Революция муравьевРеволюция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006La Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
FOURMI : Je suis la nouvelle Belo-kiu-kiuni.Муравей: Я – новая Бело-киу-киуни.Werber, Bernard / Les FourmisВербер, Бернард / МуравьиМуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007Les FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Je me suis promené par les rues.Я гулял по улицам.Maupassant, Guy de / La HorlaМопассан, Ги де / ОрляОрляМопассан, Ги де© Издательство «Правда», 1958La HorlaMaupassant, Guy de
Vous en avez tant que je suis sur le point de vous croire aussi pure que je l'étais à douze ans.Настолько умны, что я почти готова была поверить, будто вы так же невинны, как я была в двенадцать лет.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Pour me détendre de l'ambiance des plateaux, je me suis mise à fumer.Чтобы расслабиться после съемочных площадок, я начала курить.Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангеловИмперия ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005L'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000
«C'est vous? ma fille, dit le vieillard sans montrer aucune surprise: je suis bien heureux de vous voir.– Это вы, дочь моя? – спросил старик, не выказывая при этом никакого удивления. – Очень счастлив вас видеть.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
C'est donc pour ça que je me suis battu si longtemps.Так вот за что я так долго боролся.Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангеловИмперия ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005L'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000
-Tu souffres, j'en suis certain; tu dois souffrir.– Ты страдаешь, в этом я уверен, ты и должна страдать.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
–Je suis toute attention et toute oreilles, dit la nouvelle Porporina.– Я вся – и слух и внимание, – сказала Консуэло, ставшая Порпориной.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
–Pour franche, je le suis; mais vous, Nina, l'êtes-vous?– Что я откровенна – это так, но откровенны ли вы, Нина?Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
– Je suis tout prêt à écouter votre demande.– Я готов выслушать вашу просьбу.Benacquista, Tonino / SagaБенаквиста, Тонино / СагаСагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.SagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Je me suis suicidé.Я покончил с собой.Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангеловИмперия ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005L'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
"являюсь" или "следую"
translation added by Nikita Kostiuk
Collocations
je suis heureuse
я счастлива
C'est un autre qui a été choisi pour l'emploi. Je suis frustrée
Другой был выбран для этой работы. Я разочарован.
Oui je suis romantique mais surtout les pieds sur terre et la tête sur les épaules.
Да, я романтик, но в основном стоя на земле (не витая в облаках) и с головой на плечах.
action devant être soumise à
иск
action devant être soumise à
подлежащий рассмотрению в
affaire à suivre
дело, находящееся в производстве
capacité d'être actionné
способность выступать в качестве ответчика
capacité d'être partie en justice
гражданская процессуальная правоспособность
clause "que dit être"
оговорка о неизвестности
consentement à être lié
согласие принять на себя обязательство
consentement à être lié par un traité
согласие на обязательность международного договора
consentement à être lié par une partie d'un traité
согласие на обязательность части международного договора
contrat est venu à expiration
срок действия договора истек
créance de sommes d'argent
денежное обязательство
Dar es-Salaam
Дар-эс-Салам
Word forms
suivre
Verbe
| Indicatif Présent Actif | |
|---|---|
| je me suis | nous nous suivons |
| tu te suis | vous vous suivez |
| il se suit | ils se suivent |
| Indicatif Passé Composé Actif | |
|---|---|
| je me suis suivi | nous nous sommes suivis |
| tu t'es suivi | vous vous êtes suivis |
| il s'est suivi | ils se sont suivis |
| Indicatif Passé Simple Actif | |
|---|---|
| je me suivis | nous nous suivîmes |
| tu te suivis | vous vous suivîtes |
| il se suivit | ils se suivirent |
| Indicatif Passé Antérieur Actif | |
|---|---|
| je me fus suivi | nous nous fûmes suivis |
| tu te fus suivi | vous vous fûtes suivis |
| il se fut suivi | ils se furent suivis |
| Indicatif Imparfait Actif | |
|---|---|
| je me suivais | nous nous suivions |
| tu te suivais | vous vous suiviez |
| il se suivait | ils se suivaient |
| Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| je m'étais suivi | nous nous étions suivis |
| tu t'étais suivi | vous vous étiez suivis |
| il s'était suivi | ils s'étaient suivis |
| Indicatif Futur Actif | |
|---|---|
| je me suivrai | nous nous suivrons |
| tu te suivras | vous vous suivrez |
| il se suivra | ils se suivront |
| Indicatif Futur Antérieur Actif | |
|---|---|
| je me serai suivi | nous nous serons suivis |
| tu te seras suivi | vous vous serez suivis |
| il se sera suivi | ils se seront suivis |
| Conditionnel Présent Actif | |
|---|---|
| je me suivrais | nous nous suivrions |
| tu te suivrais | vous vous suivriez |
| il se suivrait | ils se suivraient |
| Conditionnel Passé Actif | |
|---|---|
| je me serais suivi | nous nous serions suivis |
| tu te serais suivi | vous vous seriez suivis |
| il se serait suivi | ils se seraient suivis |
| Subjonctif Présent Actif | |
|---|---|
| que je me suive | que nous nous suivions |
| que tu te suives | que vous vous suiviez |
| qu'il se suive | qu'ils se suivent |
| Subjonctif Passé Actif | |
|---|---|
| que je me sois suivi | que nous nous soyons suivis |
| que tu te sois suivi | que vous vous soyez suivis |
| qu'il se soit suivi | qu'ils se soient suivis |
| Subjonctif Imparfait Actif | |
|---|---|
| que je me suivisse | que nous nous suivissions |
| que tu te suivisses | que vous vous suivissiez |
| qu'il se suivît | qu'ils se suivissent |
| Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| que je me fusse suivi | que nous nous fussions suivis |
| que tu te fusses suivi | que vous vous fussiez suivis |
| qu'il se fût suivi | qu'ils se fussent suivis |
| Impératif | |
|---|---|
| Singulier 2me Personne | suis |
| Pluriel 2me Personne | suivez |
| Pluriel 1ère Personne | suivons |
| Participe Présent | se suivant |
| Participe Passé | suivi, suivie, suivis, suivies |
suivre
Verbe, Transitif, FullReflexivity
| Indicatif Présent Actif | |
|---|---|
| je suis | nous suivons |
| tu suis | vous suivez |
| il suit | ils suivent |
| Indicatif Passé Composé Actif | |
|---|---|
| j'ai suivi | nous avons suivi |
| tu as suivi | vous avez suivi |
| il a suivi | ils ont suivi |
| Indicatif Passé Simple Actif | |
|---|---|
| je suivis | nous suivîmes |
| tu suivis | vous suivîtes |
| il suivit | ils suivirent |
| Indicatif Passé Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'eus suivi | nous eûmes suivi |
| tu eus suivi | vous eûtes suivi |
| il eut suivi | ils eurent suivi |
| Indicatif Imparfait Actif | |
|---|---|
| je suivais | nous suivions |
| tu suivais | vous suiviez |
| il suivait | ils suivaient |
| Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| j'avais suivi | nous avions suivi |
| tu avais suivi | vous aviez suivi |
| il avait suivi | ils avaient suivi |
| Indicatif Futur Actif | |
|---|---|
| je suivrai | nous suivrons |
| tu suivras | vous suivrez |
| il suivra | ils suivront |
| Indicatif Futur Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'aurai suivi | nous aurons suivi |
| tu auras suivi | vous aurez suivi |
| il aura suivi | ils auront suivi |
| Conditionnel Présent Actif | |
|---|---|
| je suivrais | nous suivrions |
| tu suivrais | vous suivriez |
| il suivrait | ils suivraient |
| Conditionnel Passé Actif | |
|---|---|
| j'aurais suivi | nous aurions suivi |
| tu aurais suivi | vous auriez suivi |
| il aurait suivi | ils auraient suivi |
| Subjonctif Présent Actif | |
|---|---|
| que je suive | que nous suivions |
| que tu suives | que vous suiviez |
| qu'il suive | qu'ils suivent |
| Subjonctif Passé Actif | |
|---|---|
| que j'aie suivi | que nous ayons suivi |
| que tu aies suivi | que vous ayez suivi |
| qu'il ait suivi | qu'ils aient suivi |
| Subjonctif Imparfait Actif | |
|---|---|
| que je suivisse | que nous suivissions |
| que tu suivisses | que vous suivissiez |
| qu'il suivît | qu'ils suivissent |
| Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| que j'eusse suivi | que nous eussions suivi |
| que tu eusses suivi | que vous eussiez suivi |
| qu'il eût suivi | qu'ils eussent suivi |
| Indicatif Présent Passif | |
|---|---|
| je suis suivi | nous sommes suivis |
| tu es suivi | vous êtes suivis |
| il est suivi | ils sont suivis |
| Indicatif Passé Composé Passif | |
|---|---|
| j'ai été suivi | nous avons été suivis |
| tu as été suivi | vous avez été suivis |
| il a été suivi | ils ont été suivis |
| Indicatif Passé Simple Passif | |
|---|---|
| je fus suivi | nous fûmes suivis |
| tu fus suivi | vous fûtes suivis |
| il fut suivi | ils furent suivis |
| Indicatif Passé Antérieur Passif | |
|---|---|
| j'eus été suivi | nous eûmes été suivis |
| tu eus été suivi | vous eûtes été suivis |
| il eut été suivi | ils eurent été suivis |
| Indicatif Imparfait Passif | |
|---|---|
| j'étais suivi | nous étions suivis |
| tu étais suivi | vous étiez suivis |
| il était suivi | ils étaient suivis |
| Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
|---|---|
| j'avais été suivi | nous avions été suivis |
| tu avais été suivi | vous aviez été suivis |
| il avait été suivi | ils avaient été suivis |
| Indicatif Futur Passif | |
|---|---|
| je serai suivi | nous serons suivis |
| tu seras suivi | vous serez suivis |
| il sera suivi | ils seront suivis |
| Indicatif Futur Antérieur Passif | |
|---|---|
| j'aurai été suivi | nous aurons été suivis |
| tu auras été suivi | vous aurez été suivis |
| il aura été suivi | ils auront été suivis |
| Conditionnel Présent Passif | |
|---|---|
| je serais suivi | nous serions suivis |
| tu serais suivi | vous seriez suivis |
| il serait suivi | ils seraient suivis |
| Conditionnel Passé Passif | |
|---|---|
| j'aurais été suivi | nous aurions été suivis |
| tu aurais été suivi | vous auriez été suivis |
| il aurait été suivi | ils auraient été suivis |
| Subjonctif Présent Passif | |
|---|---|
| que je sois suivi | que nous soyons suivis |
| que tu sois suivi | que vous soyez suivis |
| qu'il soit suivi | qu'ils soient suivis |
| Subjonctif Passé Passif | |
|---|---|
| que j'aies été suivi | que nous ayons été suivis |
| que tu aies été suivi | que vous ayez été suivis |
| qu'il ait été suivi | qu'ils aient été suivis |
| Subjonctif Imparfait Passif | |
|---|---|
| que je fusse suivi | que nous fussions suivis |
| que tu fusses suivi | que vous fussiez suivis |
| qu'il fût suivi | qu'ils fussent suivis |
| Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
|---|---|
| que j'eusse été suivi | que nous eussions été suivis |
| que tu eusses été suivi | que vous eussiez été suivis |
| qu'il eût été suivi | qu'ils eussent été suivis |
| Impératif | |
|---|---|
| Singulier 2me Personne | suis |
| Pluriel 2me Personne | suivez |
| Pluriel 1ère Personne | suivons |
| Participe Présent | suivant |
| Participe Passé | suivi, suivie, suivis, suivies |
être
Verbe
| Indicatif Présent Actif | |
|---|---|
| je suis | nous sommes |
| tu es | vous êtes |
| il est | ils sont |
| Indicatif Passé Composé Actif | |
|---|---|
| j'ai été | nous avons été |
| tu as été | vous avez été |
| il a été | ils ont été |
| Indicatif Passé Simple Actif | |
|---|---|
| je fus | nous fûmes |
| tu fus | vous fûtes |
| il fut | ils furent |
| Indicatif Passé Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'eus été | nous eûmes été |
| tu eus été | vous eûtes été |
| il eut été | ils eurent été |
| Indicatif Imparfait Actif | |
|---|---|
| j'étais | nous étions |
| tu étais | vous étiez |
| il était | ils étaient |
| Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| j'avais été | nous avions été |
| tu avais été | vous aviez été |
| il avait été | ils avaient été |
| Indicatif Futur Actif | |
|---|---|
| je serai | nous serons |
| tu seras | vous serez |
| il sera | ils seront |
| Indicatif Futur Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'aurai été | nous aurons été |
| tu auras été | vous aurez été |
| il aura été | ils auront été |
| Conditionnel Présent Actif | |
|---|---|
| je serais | nous serions |
| tu serais | vous seriez |
| il serait | ils seraient |
| Conditionnel Passé Actif | |
|---|---|
| j'aurais été | nous aurions été |
| tu aurais été | vous auriez été |
| il aurait été | ils auraient été |
| Subjonctif Présent Actif | |
|---|---|
| que je sois | que nous soyons |
| que tu sois | que vous soyez |
| qu'il soit | qu'ils soient |
| Subjonctif Passé Actif | |
|---|---|
| que j'aie été | que nous ayons été |
| que tu aies été | que vous ayez été |
| qu'il ait été | qu'ils aient été |
| Subjonctif Imparfait Actif | |
|---|---|
| que je fusse | que nous fussions |
| que tu fusses | que vous fussiez |
| qu'il fût | qu'ils fussent |
| Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| que j'eusse été | que nous eussions été |
| que tu eusses été | que vous eussiez été |
| qu'il eût été | qu'ils eussent été |
| Impératif | |
|---|---|
| Singulier 2me Personne | sois |
| Pluriel 2me Personne | soyez |
| Pluriel 1ère Personne | soyons |
| Participe Présent | étant |
| Participe Passé | été |